"نذر" - Translation from Arabic to English

    • vow
        
    • vows
        
    • warnings
        
    • holding suspects
        
    • Wager
        
    • a promise
        
    You'd think a PhD was a vow of poverty. Open Subtitles أنت تعتقد أن درجة الدكتوراه هي نذر للفقر
    Your father asked you to take a different vow, did he not? Open Subtitles طلب والدك لك لاتخاذ نذر مختلفة، وقال انه لا؟
    For them, it was like a form of meditation, so everyone in the order took a vow to never use what we'd learned against another human being. Open Subtitles بالنسبة لهم، كان مثل شكل من أشكال التأمل، لذلك أخذ الجميع في النظام نذر لاستخدام أبدا ما تعلمناه ضد إنسان آخر.
    You should meet her before you take your vows. Open Subtitles عليكِ مقابلتها قبل أن تجرى مراسم نذر البتولية.
    So I guess you can say I broke my vow. Open Subtitles لذلك أعتقد أنك يمكن أن أقول أنا كسر نذر بلدي.
    Every candidate for priesthood takes a vow of chastity and none of them respect them. Open Subtitles كل مرشح للكهنوت يأخذ نذر العفة، ولا أحد منهم يحترمه
    He took a vow of silence that he's still observing, even here, in the Good Place. Open Subtitles لقد أخذ على نفسه نذر الصمت، وما زال يتقيد بذلك، حتى هنا، في المكان الجيد.
    Before we start, I know you were a Buddhist monk and kept a vow of silence. Open Subtitles قبل أن نبدأ، أعرف أنك كنتَ راهبًا .بوذيًا، وأنك أخذت نذر صمت
    If you just ask for God's forgiveness for your sins and make a new vow of chastity, well, then, you'll be born again as a virgin in his eyes. Open Subtitles إذا طلبتم المغفرة من الرب عن خطاياكم وبدأتم نذر عفة جديد ستولدون كعذارى من جديد في عينيه
    It's taking virgins who break their chastity vow. Open Subtitles إنه يلاحق العذارى الذين انتهكوا نذر العفَة
    I took a vow recently that I would stop punching people, because I was doing that too much. Open Subtitles أفعل أخذت نذر في الآونة الأخيرة التي أود أن وقف اللكم الناس لأنني كنت يفعل ذلك كثيرا
    If we're not together, I don't expect you to have taken some vow of celibacy. Open Subtitles إذا لم نكن معاً, لا أتوقع منك ان تتخذ نذر عزوبة
    If we are not together, I don't expect you to have taken some vow of celibacy. Open Subtitles إذا لم نكن معاً, لا أتوقع منك ان تتخذ نذر عزوبة
    Well, it'll be a while before she blooms ... she's taken a thousand-year vow of chastity. Open Subtitles حسنا، سيمر زمن حتى تزهر.. لديها نذر بألف سنة من العفة
    Plus, these sisters have taken a vow of silence, so the fewer the questions to answer the better. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، وقد اتخذت هذه الأخوات نذر الصمت، لذلك يقل الأسئلة للإجابة على أفضل.
    I've never made a vow in my life and after tonight I never will again. Open Subtitles أنا لم أقدم نذر قَطّ في حياتي. و بعد هذه الليلة أنا لن أقدمه مرة أخرى
    You know death is typically a release from the vows of marriage. Open Subtitles تعلمين أن الموت عملياً تحرر من نذر الزواج
    warnings have increased in connection with the degradation of the environment and global warming. UN وازدادت نذر الشؤم فيما يتصل بتدهور البيئة والاحترار العالمي.
    Wager. What Wager? Open Subtitles نذر,أي نذر؟
    This is a promise your mother made. Open Subtitles هذا نذر أخذته أمك على نفسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more