"vow" - Translation from English to Arabic

    • نذر
        
    • النذر
        
    • عهداً
        
    • العهد
        
    • أتعهد
        
    • النذور
        
    • تعهد
        
    • نقسم
        
    • عهد
        
    • نذرك
        
    • نذور
        
    • بنذر
        
    • عهدًا
        
    • بقسم
        
    • نذراً
        
    You'd think a PhD was a vow of poverty. Open Subtitles أنت تعتقد أن درجة الدكتوراه هي نذر للفقر
    Kids... the story behind that vow took place the morning of Barney and Robin's wedding. Open Subtitles يا أولاد القصة خلف هــذا النذر جــرتْ أحداثهــا صبــاح
    Well, they have a vow to avenge any death. Open Subtitles حسناً. إنهم قد إتخذوا عهداً بالإنتقام لأي موت
    A vow must be fulfilled , else, It's no vow at all. Open Subtitles العهد يجب أن يتم تنفيذه وإلا لن يصبح عهد بعد ذلك
    I vow to guard Phoenix Heights. To my death Open Subtitles أنا أتعهد بحراسة مرتفعات الفونيكس الى يوم مماتي
    You know, Catherine, you should come to the vow renewal. Open Subtitles تعرفين يا كاثرين عليك أن تحضري حفل تجديد النذور
    On the other hand, Prince Derek's vow could ruin everything. Open Subtitles ومن الجانب الآخر تعهد الأمير ديريك سيدمر كل شيء
    That is why we imposed a vow of celibacy on ourselves thirteen centuries ago, because we must always be the sons of God, never dare try to take His place. Open Subtitles هذا السبب بأنّنا نقسم قسم العزوبة على أنفسنا منذ ثلاثة عشر قرنا لأنّه يحل علينا دائمًا أن نكون أبناء الله
    Your father asked you to take a different vow, did he not? Open Subtitles طلب والدك لك لاتخاذ نذر مختلفة، وقال انه لا؟
    For them, it was like a form of meditation, so everyone in the order took a vow to never use what we'd learned against another human being. Open Subtitles بالنسبة لهم، كان مثل شكل من أشكال التأمل، لذلك أخذ الجميع في النظام نذر لاستخدام أبدا ما تعلمناه ضد إنسان آخر.
    So I guess you can say I broke my vow. Open Subtitles لذلك أعتقد أنك يمكن أن أقول أنا كسر نذر بلدي.
    She took the same dramatic vow of sobriety, before chucking her dope down in the toilet. Open Subtitles قدمت نفس النذر الدرامي لتلزم إدراكها قبل أن ترمي بالمخدرات في المرحاض
    I mean, honestly, I don't care about the vow. Open Subtitles انا اقصد, بجديه, انا لا اهتم بذلك النذر
    And I vow to go to one of those sleep studies. Open Subtitles وأقطع عهداً على نفسي بالذهاب إلى إحدى اختبارات دراسات النوم
    Towards Jerusalem, abode of God's temple, Jews around the world have turned in prayer three times each day for 2,000 years, repeating the vow of their exiled ancestors: UN ومنذ 2000 سنة واليهود في جميع أرجاء العالم يتجهون صوب القدس، موطن معبد الله، ويصلون ثلاث مرات كل يوم ويكررون العهد الذي قطعه أجدادهم المنفيون على أنفسهم:
    And then he wanted me to vow to get you and me back together. Open Subtitles ثم أرادني أن أتعهد بأن نعود أنا وأنت معاً
    And he is the one that invited us to the vow renewal as security. Open Subtitles صورتك وكان هو من دعانا لتجديد النذور كفريق أمني
    Brother Han took a vow of silence many years ago. Open Subtitles وأخذ شقيق هان تعهد العديد من الصمت سنوات مضت.
    But you must vow to never help him again. Open Subtitles ولكن يجب أن نقسم لا تساعده مرة أخرى
    He took a vow of silence. He never spoke. Open Subtitles وأخذ على نفسه عهد الصمت ولم يتحدث يوماً قط
    I heard about the vow... and I think it's genius. Open Subtitles كانى منحرف سمعت عن نذرك ـ واعتقد انه شئ عبقرى ـ شكرا
    Despite what has happened, we must still respect our vow of chastity. Open Subtitles ولكننا يجب أن نحافظ على نذور العفّة بعد كل ما حدث
    You break my bloody foot, you break my vow of silence and then you try and clean up on my juniper bushes! Open Subtitles كسرت قدمي, وجعلتني أخل بنذر الصمت ثم حاولت أن تنظف نفسك بأشجار العرعر
    The Benedictine monks of earlier times had taken a vow of secrecy. Open Subtitles كان الرهبان البينيدكتيين في تلك الأوقات قد أخذوا عهدًا من السرية
    He says that people observe a vow of silence for inner peace. Open Subtitles إنه يقول إن الناس يلتزمون بقسم الصمت من أجل السلام الداخلي
    Told a little lie, stole a little gold, broke a little vow, did you? Open Subtitles أحدثت كذبة صغيرة سرقت ذهباً قليلاً خرقت نذراً بسيطاً صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more