"نقط" - Translation from Arabic to English

    • points
        
    • dots
        
    • drops
        
    • spots
        
    • Point
        
    First, it had applied such preventive measures as control and censorship of materials coming in at points of mass distribution. UN اﻷول أنها طبقت تدابير وقائية مثل السيطرة والرقابة بالنسبة للمواد القادمة الى نقط التوزيع الجماعي.
    Staff members and affiliates are requested to use other access points. UN ويرجى من الموظفين والمرافقين استخدام نقط الوصول الأخرى.
    Staff members and affiliates are requested to use other access points. UN ويرجى من الموظفين والمرافقين استخدام نقط الوصول الأخرى.
    I noticed that you wore a yellow blouse with light-green dots yesterday. Open Subtitles لقد لاحظت أنك قد ارتديت بلوزة صفراء ذات نقط خضراء بالأمس
    - It's an awful lot of trouble to go to make sure Ariel does her math homework, give Marie her ear drops... Open Subtitles تأكد من تأدية آرييل واجب الرياضيات، وإعطاء ماري نقط الأذن
    I find their weak spots and use violence or blackmail to persuade them. Open Subtitles أجد نقط ضعفهم واستخدم بعض العنف أو بعض الابتزاز لإقناعهم
    Staff members and affiliates are requested to use other access points. UN ويرجى من الموظفين والمرافقين استخدام نقط الوصول الأخرى.
    HIDTAs are recognized major drug trans-shipment points between South America and the United States. UN وثمة إقرار بأن مناطق الاتجار الكثيف بالمخدرات تمثل نقط عبور رئيسية للمخدرات بين أمريكا الجنوبية والولايات المتحدة.
    Instead of Karni, the Israeli authorities had encouraged the use of smaller crossing points. UN وبدلا من معبر كارني، شجعت السلطات الإسرائيلية استخدام نقط عبور أصغر.
    Those crossing points had insufficient capacity to meet the needs of UNRWA and their use had increased the costs of bringing in humanitarian goods. UN ولكن نقط العبور هذه ليست لديها القدرة الكافية لتلبية احتياجات أونروا، كما أن استخدام هذه النقط زاد من تكلفة إحضار السلع الإنسانية.
    Among other issues, the advisability of establishing focal points for each of the treaties was raised. UN ومن ضمن تلك المقترحات ما يتعلق بملائمة التركيز على نقط أساسية في كل معاهدة من المعاهدات.
    These multiple points of contact facilitate communication at all levels, from the operational to the political. UN تيسر نقط الاتصال العديدة هذه التواصل على كل المستويات، من المستويات التنفيذية إلى السياسية.
    Among other issues, the advisability of establishing focal points for each of the treaties was raised. UN ومن ضمن تلك المقترحات ما يتعلق بملائمة التركيز على نقط أساسية في كل معاهدة من المعاهدات.
    Various veto points may make it difficult for political systems to create the requisite conditions for accountability. UN فإن شتى نقط الاعتراض قد تصعِّب على النظم السياسية خلق الظروف اللازمة للمساءلة.
    The console emits invisible infrared dots of light. Open Subtitles وحدة التحكم تبعث نقط من الشعة تحت الحمراء غير مرئية
    Even with the gadgets that they have now, they reduce people to dots on a video screen. Open Subtitles على الرغم من الأدوات التي يملكونها الآن إنهم يقلصون الناس إلى نقط
    I checked out your body last night while you were sleeping and you don't have any red dots or hives or bumps. Open Subtitles لقد تفحصت جسمك ليلة أمس عندما كنت نائم وليس هناك أي نقط حمراء أو خلايا أو أورام
    - Gonna try alcohol now. - Place a few drops on the soft tissue. Open Subtitles هل ستستخدمين الكحول الآن ضع عدة نقط على النسيج الرخو
    When you took Mr. Ratchett his valerian drops about 9:40 yesterday evening, was he already in bed? Open Subtitles عندما أخذت نقط الفاليريان الخاصه بمستر راتشيت الساعه التاسعه و أربعون دقيقه مساء الأمس هل كان بالفعل مستلقيا فى فراشه ؟
    When our two universes first interacted it caused soft spots on the other side. Open Subtitles حين تفاعل عالمانا أوّل مرّة، تسبب في ظهور نقط ضعيفة في العالم الآخر.
    I remember it had five little brown spots on its back because I remember thinking that it reminded me of the constellation Cassiopeia. Open Subtitles اتذكر كانت في ظهرها ثلاث نقط سمراء لأني اتذكر الفكرة ذكرني البرج كاسيوبيا
    The Point is that you control the card, which in theory reduces fraud risk at Point of purchase. Open Subtitles المغزى هو أنك تتحكم في البطاقة، بحيث من الناحية النظرية تقلل من خطر الإحتيال في نقط الشراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more