Roman soldiers around the temple this time of year do not help to make the people feel your tolerance. | Open Subtitles | جنود الرومان حول المعبد في هذا الوقت من العام لا يساعد على جعل الناس بالشعور في التسامح |
Well, I hear Florence is nice this time of year. | Open Subtitles | سمعت بأن فلورنسا جيده في هذا الوقت من العام |
I hear Napa is very nice this time of year. | Open Subtitles | سمعت ان الغفوة في هذا الوقت من السنة جيدة |
The ninth is his favorite at this time of year. | Open Subtitles | التاسع هو المفضل لديه في هذا الوقت من السنة |
Lower Wacker is much more popular this time of year. | Open Subtitles | هذا الشارع مزدحم جداً في هذا الوقت من السنة |
this time of year isn't the same without family. | Open Subtitles | هذا الوقت من العام ليس جميلاً بدون عائلة |
Wherever did you get a rose at this time of year? | Open Subtitles | أينما كنت تحصل على وردة في هذا الوقت من السنة |
Not at this time of year. No, whatever caused this is inorganic. | Open Subtitles | ليس في هذا الوقت من السنة لا، أيا كان سبب ذلك |
Normally, at this time of day, he's sitting on the couch, wondering where his life went wrong. | Open Subtitles | عادة في هذا الوقت من اليوم، يجلس على الأريكة ويتساءل أين ذهب حياته لطريق الخطأ |
I hear that you love this time of year also? | Open Subtitles | لقد سمعت أنك تحب هذا الوقت من السنة أيضا |
Well, it rains a lot this time of year. | Open Subtitles | حسنا انها تمطر بغزارة هذا الوقت من العام |
That's a long drive this time of night. Oh, no. | Open Subtitles | سوف تكون قيادة طويلة في هذا الوقت من الليل |
This place is usually packed around this time of day. | Open Subtitles | وتعج عادة هذا المكان حول هذا الوقت من اليوم |
It's not good for this time of day that they're perched together. | Open Subtitles | ليس من الجيد في هذا الوقت من اليوم أن يجثما معاً |
He's wary of his rival, because at this time of year males are transformed from peace-loving bamboo eaters into potential killers. | Open Subtitles | هو يحذره من المنافسه، في هذا الوقت من السنة الذكور يتحولون من أكلة الخيزران المحب للسلام إلى قتلة محتملين. |
No reason. You know, it's... beautiful at this time of year. | Open Subtitles | ..بلا سبب، إلا أنها جميلة في هذا الوقت من العام |
Isn't it rather warm for this time of the year? | Open Subtitles | ألا تظنين الجو دافئاً في هذا الوقت من السنة؟ |
this time of year there's always a late afternoon fog, isn't there? | Open Subtitles | هذا الوقت من السنة هناك دائما ضباب بفترة المساء، أليس كذلك؟ |
They say the craziest things at that time of the month. | Open Subtitles | إنّها تقول أكثر الأشياء جنونا في هذا الوقت من الشهر. |
It's hard to pick them up clearly this time in the morning. | Open Subtitles | لكن من الصعب إلتقاط الإشارة بوضوح فى هذا الوقت من الصباح |
Even at this point in 2000, assessment levels may reach levels higher than currently forecast. | UN | وحتى في هذا الوقت من سنة 2000، فقد تبلغ مستويات الأنصبة المقررة حدا يفوق التوقع الحالي. |
No-one visits the council chambers at this hour of the night. | Open Subtitles | لا احد يزورُ قاعةَ المجلس في هذا الوقت من الليل |
I question the man who wouldn't step forward when his city, his heart, is in such a time of need. | Open Subtitles | السؤال الأول الرجل الذي لن خطوة إلى الأمام عندما مدينته، قلبه، هو في مثل هذا الوقت من الحاجة. |
Hey, you can use this time to come up with an idea for your entrepreneur's club. | Open Subtitles | مهلا، يمكنك استخدام هذا الوقت من أجل التوصل إلى مع فكرة عن النادي رجل الأعمال الخاص بك. |
We expect that by this time next year, we will have been able to treat more than 80,000 people. | UN | ونتوقع أن نتمكن في مثل هذا الوقت من العام القادم، من علاج أكثر من 000 80 شخص. |
Jesus, it's taken this long for IA to show up here? ! | Open Subtitles | رباه، أأحتاج الأمر كل هذا الوقت من الشؤون الداخلية لتظهر هنا؟ |