"هزة" - Translation from Arabic to English

    • shake
        
    • orgasm
        
    • jolt
        
    • tremor
        
    • earthquake
        
    • jerk
        
    • quake
        
    • orgasms
        
    • Aftershock
        
    • shock
        
    Two days later, boom, shake the room, yes please. Open Subtitles إثنان بَعْدَ أيام، إزدهار، هزة الغرفة، نعم رجاءً.
    I'll make sure you get a fair shake. Open Subtitles أنا سوف نتأكد من انك الحصول على هزة عادلة.
    Every orgasm she took from me was to pay you back. Enough! Open Subtitles كل هزة جماع أخذتها مني كانت لأجل أن ترد ذلك لك
    Every time I told the truth, I got a nice jolt of electric juice. Open Subtitles كل مرة قلت الحقيقة ، حصلت هزة لطيفة من عصير الكهربائية.
    Everyone, it's all right. Just a little tremor. Party's still going. Open Subtitles لا بأس ، إنها هزة أرضية بسيطه ، الحفل مستمر
    IT'S AN earthquake IN THE ALLEGHENY MOUNTAINS, JUST OUTSIDE OF PITTSBURGH. Open Subtitles انها هزة ارضية بقوة في سلسلة جبال الليجاني خارج بيتسبرج.
    I can take the tire with my pry axe, but it'll jerk the car. Open Subtitles بإمكاني ثقب العجله بفأسي ولكنه سيسبب هزة للسيارة سوف احافظ على ثباته
    Can we get a chocolate shake and fries for ten thousand men? Open Subtitles أيمكننا الحصول على هزة الشوكولاته والبطاطس لأجل عشرة ألف رجل؟
    My hands just, uh, shake when I've drunk too much coffee. Open Subtitles أيديي فقط , ، هزة عندما شَربتُ قهوةً أكثر من اللازمَ.
    I don't care if she just showed MichaelJackson how to Harlem shake. Open Subtitles لا أهتمّ إذا أرت مايكل جاكسون كيف هي هزة هارلم
    I don't care if she just showed MichaelJackson how to Harlem shake. Open Subtitles لا أهتمّ إذا أرت مايكل جاكسون كيف هي هزة هارلم
    You know, shake loose the artist from the android. Open Subtitles تَعْرفُ، هزة تُطلقُ الفنان مِنْ الإنسان الآلي.
    Get me my veggie shake... and remind me to turn over in 10 minutes... to tan the other side. Open Subtitles دعنا نعمل هزة فيجيي ذكرني بالإنقلاب في 10 دقائق لتحسين الجانب الآخر
    These things had been known to enhance the female orgasm. Open Subtitles تلك الاشياء معروف عنها انها تحسن هزة الجماع النسوية
    Oh, don't take two of those in under an hour unless you want to have an orgasm every time you yawn. Open Subtitles لا تأخذ إثنين من هذه في أقل من ساعة إلا إذا أردت الحصول على هزة جماع كلما أردت التثاؤب.
    It's been going on for a few days... this, uh, jolt of pain that hits me like a lightning bolt. Open Subtitles لأن كتفك كان مصاباً من قبل ؟ حصل ذلك قبل بضعة أيام هذا، آه، هزة من الألم الذي يضربني مثل الصاعقة وهذا هو سبب سقوطي
    Maybe he just needs a jolt to get his heart started again. Open Subtitles ربما كان يحتاج فقط هزة للحصول بدأ قلبه مرة أخرى.
    A little tremor that turns routine sinus surgery into a frontal lobotomy. Open Subtitles هزة أرضية صغيرة تحول عملية روتينية بالجيوب الأنفية إلى عملية جراحية بالفصوص الأمامية للدماغ.
    One more tremor, this whole chamber's going to fall into the chasm. Open Subtitles هزة اخري, الفتحة الغرفة سوف تقع فى الحفرة.
    The way a building would fall apart during an earthquake. Open Subtitles كما لو أنه بناية انهارت عند حصول هزة أرضية
    But living in houses of beetroot The move by the smallest earthquake. Open Subtitles لكنهم يقيمون في تلك المنازل الطينية التي تنهار بأقل هزة أرضية
    I tried to help you, but all it's done is turn you into an obnoxious, self-centered jerk who took advantage of his sister and blew off his best friend! Open Subtitles ولكن تحول إلى هزة أنانية بغيضة إستغل أخته وترك صديقه المفضل يا رجل لقد إنتهينا
    This is caused by a magnetic quake that occurs just before the wave hits. Open Subtitles هزة أرضية مغناطيسية هي ما تسبب في هذا لقد وقعت قبل أن تضرب الموجة
    I think perhaps someone who has screaming orgasms with large women shouldn't... Open Subtitles ولكن مع شخص يملك هزة جماع صارخة مع سيدة ضخمة,لا يجب
    If a bad Aftershock hits next to this cliff, she could be buried alive. Open Subtitles إن ضربت هزة إرتدادية سيهوى هذا المنحدر، و يمكن أن تدفن حية.
    The possibility of a supply-side oil shock and a disorderly adjustment of global imbalances, among others, cannot be ignored. UN ولا يمكن تجاهل احتمال حصول هزة في جانب العرض فيما يتعلق بالنفط، وتكيف غير منظم للاختلالات العالمية، من بين أمور أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more