"هناك شيء" - Translation from Arabic to English

    • There's something
        
    • there something
        
    • there anything
        
    • Something's
        
    • there is something
        
    • there's nothing
        
    • something is
        
    • there's anything
        
    • have something
        
    • there's one thing
        
    • there is nothing
        
    • there is some
        
    • there was some
        
    • else
        
    • thing is
        
    There's something on that birth certificate that he doesn't like. Open Subtitles ‏هناك شيء لا يعجبه في شهادة ميلاده. ‏ ‏‏
    Despite its obvious savagery, There's something almost gentle at play. Open Subtitles بالرغم من وحشيتها الواضحة هناك شيء ما وديع فيها.
    And if There's something wrong with Clay, you should talk to Clay. Open Subtitles ولو كان هناك شيء خاطيء بكلاي يجدر بكِ التحدث مع كلاي
    I'm sorry, is there something I should know here about Mr. Carroll? Open Subtitles أنا آسف، هناك شيء أود أن تعرف هنا عن السيد كارول؟
    Is there anything in particular they could smear us with? Open Subtitles هل هناك شيء معين يمكنهم إستخدامه لتلطيخ سمعتنا ؟
    She knows Something's up. I can't keep lying to her. Open Subtitles تعلم أن هناك شيء لا أستطيع الإستمرار بالكذب عليها
    Actually, what if There's something he can do for us in exchange? Open Subtitles بالواقع، ماذا إن كان هناك شيء يمكنه تلبيته لنا في المقابل؟
    Hey, There's something new to play with, want to try? Open Subtitles مهلا، هناك شيء جديد للعب مع، تريد أن تجرب؟
    I don't usually like to discuss details of investigations, but, uh, There's something I think you deserve to know. Open Subtitles أنا لا أحب عادةً الخوض في تفاصيل تحقيق لكن , هناك شيء أ عتقد انك تستحق معرفته
    Maybe There's something you can do to make it better. Open Subtitles ربما هناك شيء لك يمكن القيام به لجعله أفضل.
    There's something I'm missing, Clara, and I think it's something terrible. Open Subtitles هناك شيء أقوم بإغقاله يا كلارا، وأعتقد أنه شيء فظيع.
    Let's see if There's something for us to go believe in. Open Subtitles دعونا نرى إذا كان هناك شيء بالنسبة لنا للذهاب يؤمنون.
    There's something you need to know about Lord Grenier. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تعرفينه بشأن لورد غرينيير.
    Uh, Mr. James, There's something you should know about your wife. Open Subtitles اه، السيد جيمس، هناك شيء يجب أن تعرفه عن زوجتك
    But There's something bouncing the line at the other end. Open Subtitles لكن هناك شيء ما يهزّ الخيط في الطرف الآخر
    Is there something you want to tell me about Mr. DeJean? Open Subtitles هل هناك شيء تريد ان تقوله عن السيد دي جين؟
    there something you think I can do for you, charlie? Open Subtitles هل هناك شيء تعتقد بأنني أستطيع فعله لك, تشارلي؟
    But, as the mayor, is there anything I can do? Open Subtitles ولكن,اننا كمجلس محافظة هل هناك شيء نستطيع القيام به؟
    Go. Something's wrong here, Al. This place is completely deserted. Open Subtitles هناك شيء خاطئ يا آل هذا المكان مهجور كلياً
    Before you do that, there is something you need to know. Open Subtitles قبل أن تفعل ذلك، هناك شيء يجب أن تعلم به
    She just put her foot down and said she's gonna be my doctor, and there's nothing I can do about it. Open Subtitles فقط وضعت قدمها إلى أسفل و وقالت انها ستعمل يكون طبيبي، وليس هناك شيء يمكنني القيام به حيال ذلك.
    We're the ones attacking Whitelighters. something is transforming us. Open Subtitles نحن الذين نهاجم المرشدين البيض هناك شيء يحولنا
    Everybody's asked if there's anything that they can do. Open Subtitles الجميع سألني اذا كان هناك شيء يستطيعون فعله
    So if you have something to tell me, go ahead. Open Subtitles لذا إذا كان هناك شيء تريد قوله قوله الآن
    If there's one thing I appreciate, it's a good, quick funeral. Open Subtitles إن كان هناك شيء واحد أقدره، فهو جنازة سريعة وبسيطة.
    there is nothing legitimate about denying medical aid so that children lie screaming as legs are amputated without anaesthesia. UN وليس هناك شيء مشروع في منع المعونة الطبية بحيث يترك اﻷطفال ليصرخوا عندمــا تستأصـل أرجلهم دون تخدير.
    there is some history in the southern African situation that, in the view of my delegation, is relevant at this stage. UN هناك شيء من التاريخ في حالة الجنوب الافريقي، يرى وفد بلادي أنه يتصل بهذه المرحلة.
    there was some sympathy in respect of the search for mechanisms that might allow for some contractual relief for small shippers. UN وكان هناك شيء من التعاطف مع فكرة البحث عن آليات قد تسمح ببعض سبل الانتصاف التعاقدية لصغار الشاحنين.
    In the United Nations, where strength was the panacea at that time, what else could not have been fabricated against a small country such as ours? UN ولما كانت القوة هي العلاج الحاسم آنذاك، ما كان هناك شيء لا يمكن أن يلفق في اﻷمم المتحدة ضد بلد صغير مثل بلدي.
    One thing is being inept, another is what these papers say. Open Subtitles هناك شيء سخيف هنا وآخر هو ما تقول هذه الأوراق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more