"هيّا" - Translation from Arabic to English

    • Come on
        
    • Go on
        
    • Let's go
        
    • Go ahead
        
    • C'mon
        
    • Way here
        
    • Comm
        
    • go go
        
    We're not. Come on. Let's get out of here, okay? Open Subtitles لسنا في مأزق، هيّا بنا، لنخرج من هنا، حسنٌ؟
    Come on, guys, got to make it to the clearing. Open Subtitles هيّا يا رفاق، علينا الوصول إلى منطقة الغابة الخالية.
    Come on. I've got a go-bag at the mission. Open Subtitles هيّا بنا، لديّ حقيبة جاهزة في البعثة الدينية
    Don't go, baby, Come on, let's talk about this, huh? Open Subtitles لا تذهبي يا عزيزتي، هيّا دعينا نتحدث عن هذا؟
    Come on, baby, before you turn into a prune. Open Subtitles هيّا يا عزيزتي، قبل أن تتحولي إلى برقوق.
    Oh, Come on, guys. It's gonna be dark soon. We're working analog. Open Subtitles هيّا يا رفيقتاي، سيحل الظلام قريبًا، نحن نعمل على رمز تناظري
    Come on, post-grad, you can do better than that. Open Subtitles هيّا أيّتها المتخرّجة، يمكنك القتال أفضل من هذا.
    You talk to Chief yet? Speed bag. Come on, we're gonna lose. Open Subtitles هل تحدّثتِ مع القائد بعد ؟ هيّا , شارفنا على الإنتهاء
    Hang in there, okay? I got you, I got you, Come on. Open Subtitles حافظى على رباطة جأشك , سأهتم بك سأهتم بك , هيّا
    Huge success. Come on. I'll tell you all about it. Open Subtitles بنجاح كبير , هيّا , سأخبرك كل شيء بخصوصها
    Before backup shows up. Come on! No other munchers in here. Open Subtitles قبل أن يصل الدعم هيّا ليس هناك المزيد من الماضغين
    Come on. Design something and maybe we can get matching tattoos. Open Subtitles هيّا , صمم شيئاُ وربما يمكننا الحصول علي وشمان مطابقان
    Come on, now. You have to go home. Get some rest. Open Subtitles هيّا يجب أن تذهبي إلى البيت واحصلي على بعض الراحة
    Come on. good Hutus. The graves are not yet full. Open Subtitles هيّا, أيّها الهوتو الجيّد القبور ليست كاملة حتى الآن
    Come on. We'll be "going to a movie" or something. Open Subtitles هيّا ، سيكون مثل الذهاب إلىفيلمأو شئ من هذاالقبيل..
    Come on. We need to leave these two to talk. Open Subtitles هيّا بنا يجب أن نترك هذين للتحدث مع بعضهما
    Come on, man. It's like hitting the side of a barn. Open Subtitles هيّا إنها كما لو أنك تسدد للناحية الأخرى من الحظيرة
    Come on. It's gorgeous. Just bring it on through. Open Subtitles هيّا إنّها رائعة فقط أدخلها كن حذراً الجزمة
    Come on.Let's treat each other with a little respect here. Open Subtitles هيّا ، و لنعامل بعضنا بقليل من الإحترام هنا
    The horse has to trust you. So, Go on. Introduce yourself. Open Subtitles يجب أنْ تثق الفرس بكِ هيّا إذاً، عرّفي عن نفسكِ
    - Sir, just move to the circle. All right, Let's go. Open Subtitles ـ سيّدي، فقط تحرك إلى الدائرة ـ حسناً، هيّا بنا
    Go ahead, but if you do... be prepared to reap the consequences. Open Subtitles هيّا أفعلها لكن إذا فعلتها، عليك أن تكون مستعدًا لقبول العواقب.
    C'mon, everybody, take it easy. We're trying to run a friendly bar. Open Subtitles هيّا يا جماعة، على مهلكم إنّنا نسعى لكي ندير حانةً رحيبة
    Right there, right there. Yeah, buddy. Go, go, go. Open Subtitles هناك, هناك, نعم يا صديقتي, هيّا هيّا هيّا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more