"وأتمنى" - Translation from Arabic to English

    • I wish
        
    • and wish
        
    • And I hope
        
    • to wish
        
    • and hope
        
    • we wish
        
    • wish I
        
    • 'm hoping
        
    • And hopefully
        
    • wishing
        
    • hope I
        
    • I'd like
        
    • my wish
        
    • I should
        
    • wish him
        
    I wish him every success at this critical time. UN وأتمنى له كل التوفيق في هذا الوقت العصيب.
    I wish him the best in his future endeavours. UN وأتمنى له كامل التوفيق في مساعيه في المستقبل.
    I wish them all every success in their offices. UN وأتمنى لهم جميعا كل النجاح في مناصبهم الرفيعة.
    I would also express once again my solidarity with the people of Cuba and wish them all success. UN كما أود أيضا أن أعرب مرة أخرى عن تضامني مع شعب كوبا وأتمنى لهم التوفيق والنجاح.
    I also take this opportunity to welcome Under-Secretary-General Nobuyasu Abe and wish him every success in his important new post. UN وأغتنم هذه الفرصة لأرحب بوكيل الأمين العام، السيد نوبوياشو آبي، وأتمنى له كل النجاح في منصبه الجديد الهام.
    "And I hope that someday you will join me here. Open Subtitles وأتمنى في يوم من الايام أنكم ستنضمون لي هنا
    I wish everyone great success in these important discussions. UN وأتمنى لكم جميعاً كامل النجاح في مناقشاتكم المهمة.
    I wish everyone a happy and safe Thanksgiving holiday. UN وأتمنى للجميع عطلة سعيدة وآمنة بمناسبة عيد الشكر.
    I wish you the greatest success in its implementation. UN وأتمنى لكم أقصى قدر من النجاح في تنفيذها.
    I wish you every success in this difficult enterprise. UN وأتمنى لكم كل النجاح في هذه المهمة الصعبة.
    I wish him great success in his future endeavours. UN وأتمنى له عظيم النجاح في جهوده في المستقبل.
    All of you present here are making intensive efforts to this end, and I wish you success. UN وأنا أعلم أن جميع الحاضرين هنا يبذلون جهوداً مكثفة لتحقيق هذه الغاية، وأتمنى لهم النجاح.
    In conclusion, I wish you success and a pleasant stay in Doha. UN وفي الختام أرجو لأعمالكم التوفيق وأتمنى لكم طيب المقام في الدوحة.
    I wish him every success in executing that function of great responsibility. UN وأتمنى له كل نجاح في تنفيذ تلك المهمة ذات المسؤولية الضخمة.
    I wish you every success in discharging your lofty functions. UN وأتمنى لكم كل النجاح في اضطلاعكم بوظائفكم العالية المقام.
    Let me also welcome the presence of the disarmament fellows and wish them a productive programme of studies. UN واسمحوا لي أيضاً بالترحيب بحضور أصحاب الزمالات في مجال نزع السلاح وأتمنى لهم برنامج دراسات مثمراً.
    On a personal level, I congratulate him again on his achievements and wish him every success in the future. UN على المستوى الشخصي، أتقدم إليه مرة أخرى بالتهنئة على إنجازاته، وأتمنى له كل النجاح في المستقبل.
    I acknowledge the sterling work that he has done over the past five years, and wish him a successful second term. UN وأنوه بالعمل الرائع الذي اضطلع به خلال السنوات الخمس الماضية، وأتمنى له النجاح في الفترة الثانية.
    I think the response today was extremely helpful, And I hope that we will get more responses next Tuesday. UN وأعتقد أن ردود اليوم كانت مفيدة للغاية وأتمنى أن تكون لدينا ردود إضافية يوم الثلاثاء المقبل.
    Allow me to wish the participants of this High-level Meeting success and fruitful work. UN وأتمنى للمشاركين في هذا الاجتماع الرفيع المستوى النجاح والعمل المثمر.
    So, I'm supposed to hang around and hope that your wife is a slut or that she miscarries? Open Subtitles إذاً ، أنا علي أن أتجول وأتمنى أن تكون زوجتك مومسة أو ان تسقط الطفل ؟
    we wish you all success in your endeavours to bring the Conference to engage in substantive work during your mandate. UN وأتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم للوصول بالمؤتمر إلى الانخراط في عمل موضوعي خلال مدة ولايتكم.
    After high school, Jenna and I drifted apart and I wish I would have left it that way. Open Subtitles بعد المرحلة الثانوية أنا و جينا أبتعدنا عن بعضنا وأتمنى أنني أبقيت العلاقة على ذلك الحال
    And I'm hoping it's gonna be a long, long time before you get to ask him yourself. Open Subtitles وأتمنى أن يمر وقت طويل جداً قبل أن يتسنى لك سؤاله بنفسك اركع على ركبتيك
    I'm putting you on an antibiotic course, And hopefully we got it early enough to avoid any long-term consequences. Open Subtitles سأعمل لك جدول مع المضادات الحيوية وأتمنى ان نصل في وقت مبكر لتجنب أي عاقبة على المدى الطويل
    Empty in the gut, hollow in that lonely place, and wishing I had an excuse to break somebody's face. Open Subtitles بمعدة خاوية وأجوف .. في ذلك المكان المنعزل، وأتمنى أن يكون لدي ..
    I'll say something now I hope I won't have to repeat. Open Subtitles سأقول شيئاً ما الآن وأتمنى بألا يكون عليّ أن أكرره
    I'd like to do a better job this time. Open Subtitles وأتمنى أن أقوم بالعمل بشكل أفضل هذه المرة
    It is my wish that our work may be harmonious and productive during this period of celebration, remembrance and appraisal. UN وأتمنى أن يكون عملنا منسجما ومثمرا أثناء فترة الاحتفال والتذكر والتقييم.
    I should therefore like to congratulate him and wish him every success. UN ولذلك، أود أن أهنئه وأتمنى له كل النجاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more