"والبرنامج" - Translation from Arabic to English

    • programme
        
    • and the
        
    • and UNDP
        
    • and WFP
        
    • Program
        
    • and UNEP
        
    Coordination, programme and other questions: mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها
    In 2008 the law against domestic violence and the National programme to Counter Domestic Violence will be amended, resulting in: UN وسيجري في عام 2008 تعديل قانون مناهضة العنف المنزلي والبرنامج الوطني للتصدي للعنف المنزلي، ما سيتمخض عما يلي:
    Coordination, programme and other questions on tobacco or health UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: التبغ أو الصحة
    The criterion and the Program for the 1st-12th grades of Kurdish and Assyrian languages have been approved. UN وأُقر المعيار والبرنامج الخاص بدروس اللغتين الكردية والأشورية في الصفوف من الأول إلى الثاني عشر؛
    MONUSCO and UNDP collaborate closely on this initiative in the east, with a view to transferring it to UNDP in 2015 UN تتعاون البعثة والبرنامج الإنمائي تعاونا وثيقا بشأن هذه المبادرة في الشرق بهدف نقلها إلى البرنامج الإنمائي في عام 2015
    The guidelines will be field tested by UNHCR and WFP in 2005. UN وستختبر مفوضية الأمم المتحدة والبرنامج المبادئ التوجيهية ميدانيا في عام 2005.
    Programmes are successfully being implemented under the International Fund for Saving the Aral Sea (IFSAS) and the Caspian Environment programme. UN ويجري العمل بنجاح على تنفيذ البرامج المقررة في إطار الصندوق الدولي للإنقاذ بحر أرال، والبرنامج البيئي لبحر قزوين.
    The pilot programme, while successful enough to be repeated in 2006, was designed to be a win-win project for all stakeholders. UN والبرنامج التجريبي الذي حقق نجاحا دفع إلى إعادة تنفيذه عام 2006، صمم ليكون مشروعا مربحا لجميع الأطراف ذات المصلحة.
    The success of the teams is now considered a best practice within the Department and the programme. UN ويُعتبر نجاح هذه الأفرقة الآن من أفضل الممارسات داخل إدارة عمليات حفظ السلام والبرنامج الإنمائي.
    Coordination, programme and other questions: reports of coordination bodies UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: تقارير هيئات التنسيق
    The sub-programme for persons with disabilities is part of this programme. UN والبرنامج الفرعي الخاص بذوي الإعاقة هو جزء من هذا البرنامج.
    Coordination, programme and other questions: reports of coordination bodies UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: تقارير هيئات التنسيق
    The programme aims to build the capacity of local government to tackle gender and land issues in post-conflict situations. UN والبرنامج يهدف إلى بناء قدرات الحكومة المحلية لمعالجة القضايا الجنسانية وقضايا الأراضي في حالات ما بعد النزاع.
    International programme on Techniques for Responsive Government, and International programme on e-Administration UN البرنامج الدولي الخاص بتقنيات الحكم المستجيب، والبرنامج الدولي المتعلق بالإدارة الإلكترونية
    Coordination, programme and other questions: reports of coordination bodies UN مسائل التنسيق، والبرنامج ومسائل أخرى: تقريرا هيئتي التنسيق
    The programme is now awaiting approval by the executive agencies. UN والبرنامج هو الآن في انتظار موافقة وكالات التنفيذ عليه.
    UN-Habitat and UNEP joined the European Union to design the Global Climate Change Alliance programme in Myanmar. UN وانضم الموئل والبرنامج إلى الاتحاد الأوروبي في وضع برنامج التحالف العالمي لتغير المناخ في ميانمار.
    COORDINATION, programme AND OTHER QUESTIONS: PROCLAMATION OF INTERNATIONAL YEARS UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: إعلان السنوات الدولية
    The Project Board is co-chaired by the Independent Electoral Commission and UNDP. UN ويرأس مجلس إدارة المشروع كل من اللجنة الانتخابية المستقلة والبرنامج الإنمائي.
    These meetings covered the review of financial rules and regulations with a view to harmonizing them with those of the United Nations, UNDP, UNICEF and WFP. UN وتناولت هذه الاجتماعات استعراض النظامين الإداري والأساسي الماليين بهدف تنسيقهما مع النظم الإدارية والأساسية المالية للأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more