Phases 1 and 2 of the national staff capacity-building project have been completed, and phase 3 is ongoing. | UN | وقد أُنجزت المرحلتان 1 و 2 من مشروع بناء قدرات الموظفين الوطنيين، والمرحلة 3 قيد التنفيذ. |
There will be three phases of deployment to different geographic locations: pilot, phase II and phase III. | UN | وسيجرى النشر على ثلاث مراحل في مواقع جغرافية مختلفة: المرحلة التجريبية والمرحلة الثانية والمرحلة الثالثة. |
The first phase of the action plan focuses on specific actions and programmes based on a three-pronged strategy. | UN | والمرحلة الأولى لخطة العمل هذه تركز على إجراءات وبرامج محددة ترتكز على استراتيجية ذات ثلاثة محاور. |
Emergency assistance activities and the subsequent stage of rehabilitation for development constitute a priority task for the United Nations. | UN | فأنشطة المساعدة الطارئة والمرحلة التالية من إعادة التأهيل من أجل التنمية تشكل مهام ذات أولوية لﻷمم المتحدة. |
WHICH THE SECURITY COUNCIL IS SEIZED and on THE stage | UN | مجلس اﻷمـن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل |
OF WHICH THE SECURITY COUNCIL IS SEIZED and on THE | UN | مجلس اﻷمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل |
The initial phase is to develop an Information Systems policy framework by the second quarter of 2008. | UN | والمرحلة الأولى هي وضع إطار سياسات لشعبة نظم المعلومات بحلول الربع الثاني من عام 2008. |
Solution is higher risk and first phase is more " IMIS-like " . | UN | واحتمالية المخاطر أكبر في هذا الحل والمرحلة الأولى شبيهة بنظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
The second phase of training on project cycle management and evaluation is under way. | UN | والمرحلة الثانية من التدريب على إدارة دورة المشاريع والتقييم قيد التنفيذ. |
Under phase II, 1,400 units were built, followed by 150 more units in 2009. | UN | والمرحلة الثانية فيها 400 1 وحدة، سلمت 150 وحدة عام 2009. |
The current phase of the reform process may be traced back to 1996. | UN | والمرحلة الراهنة من عملية الإصلاح يمكن الرجوع بأصولها إلى عام 1996. |
Projects for the construction of a pressure main and phase I of a sewerage and drainage system at Deir el-Balah camp were completed in mid-1999. | UN | واكتمل في منتصف عام 1999 مشروعان لبناء أنبوب مياه مضغوطة والمرحلة الأولى من شبكة الصرف الصحي في مخيم دير البلح. |
WHICH THE SECURITY COUNCIL IS SEIZED and on THE stage | UN | مجلس اﻷمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل |
WHICH THE SECURITY COUNCIL IS SEIZED and on THE stage | UN | مجلس اﻷمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل |
Provisions of the third chapter of the draft penal code and the current stage of enactment and implementation | UN | أحكام الباب الثالث من مشروع قانون العقوبات والمرحلة التي وصل إليها المشروع من حيث إصداره وتنفيذه |
The next stage is spinning, to turn the cotton into yarn. | UN | والمرحلة التي تليها غزل القطن لتحويل تيلة القطن إلى خيوط. |
OF WHICH THE SECURITY COUNCIL IS SEIZED and on THE | UN | مجلس اﻷمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل |
OF WHICH THE SECURITY COUNCIL IS SEIZED and on THE | UN | مجلس اﻷمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل |
Grand total * As percentage of total programmed and carried-forward quantifiable outputs. | UN | * كنسبة مئوية من مجموع النواتج المبرمجة والمرحلة القابلة للقياس الكمي. |
Gifts that have been written down and carried forward are valued at their add-on cost. | UN | ويكون تقييم الهدايا المخفضة السعر والمرحلة إلى السنة اللاحقة حسب سعر تكلفتها المضافة. |
Number of students graduating from school, by sex and level, 1985, 1990 and 1995 | UN | عدد الخريجين حسب الجنس والمرحلة التعليمية |
Such exercises are conducted for children in the middle to final stages of pre-primary education. | UN | هذه الأنشطة تقدم إلى الأطفال من المرحلة المتوسطة والمرحلة العليا والمرحلة التحضيرية من الحضانة. |
19. Secondary education is divided into lower and upper secondary cycles that last five or six years. | UN | 19 - وينقسم التعليم الثانوي إلى مرحلتين: المرحلة الدنيا والمرحلة العليا، ويستمر مدة خمس أو ست سنوات. |