All relevant Government Ministries and institutes were requested to supply data and information concerning their respective fields of responsibility. | UN | وطُلب إلى جميع الوزارات والمعاهد الحكومية ذات الصلة أن تقدِّم بيانات ومعلومات تتعلق بمجالات اختصاص كل منها. |
Cooperation is also extended to the networks of academia and research institutes partners of the UNCTAD Virtual Institute. | UN | ويمتد التعاون أيضا إلى شبكات الأوساط الأكاديمية والمعاهد البحثية الشريكة في المعهد الافتراضي للأونكتاد. |
The Office has also created anti-corruption clubs at secondary schools and learning institutes. | UN | وأنشأ المكتب أيضا نوادي لمكافحة الفساد في المدارس الثانوية والمعاهد التعليمية. |
Peru has therefore asked for the cooperation of countries in the Western-Hemisphere, non-governmental organizations and academic foundations and institutions. | UN | ولذا فإن بيرو طلبت تعاون البلدان الواقعة في نصف الكرة الغربي والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات والمعاهد اﻷكاديمية. |
In addition, several thousand African students are currently studying in Indian universities and colleges. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يدرس حاليا في الجامعات والمعاهد الهندية عدة آلاف من الطلاب الأفارقة. |
Technology transfers from Israeli companies have been done in cooperation with Governments as well as international organizations, institutes and non-governmental organizations. | UN | ولقد نُفذت عمليات نقل التكنولوجيا من الشركات الإسرائيلية بالتعاون مع الحكومات فضلا عن المنظمات والمعاهد الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Encouragement for girls to choose the information and communication sector in school and scientific institutes specializing in that field; | UN | :: تشجيع الفتيات على اقتحام قطاع المعلومات والاتصال، بقدر أكبر، في المدارس والمعاهد العلمية المتخصصة في هذا الميدان، |
Enrolment in technology and vocational institutes was open to both sexes and university education was available free of charge for all. | UN | وباب التسجيل في معاهد التكنولجيا والمعاهد المهنية مفتوح للجنسين، والتعليم الجامعي متاح بالمجان للجميع. |
The purpose of CiDeH is to increase citizens' awareness about their habitation and create a strong network among citizens, scholars, professionals and related institutes. | UN | وهدف المنظمة هو زيادة وعي المواطنين بسكناهم وإقامة شبكة قوية تربط بين المواطنين والطلاب والمهنيين والمعاهد ذات الصلة. |
Activities of the regional and affiliated institutes | UN | أنشطة المعاهد الإقليمية والمعاهد المنتسبة |
Activities of the regional and affiliated institutes | UN | أنشطة المعاهد الإقليمية والمعاهد المنتسبة |
To promote and apply scientific research both directly and indirectly in the interest of society through universities, research institutes and other foundations and institutions. | UN | تعزيز وإجراء بحث علمي عن المصلحة الاجتماعية العامة، بشكل مباشر أو غير مباشر، عن طريق الجامعات والمعاهد البحثية وغيرها من المنظمات والمؤسسات. |
Activities of the regional and affiliated institutes | UN | أنشطة المعاهد الإقليمية والمعاهد المنتسبة |
The implementation plan has been approved by the European Statistical System Committee (ESSC), which brings together Eurostat and the national statistical institutes of EU member States. | UN | وقد وافقت على خطة التنفيذ لجنة النظام الإحصائي الأوروبي، التي تضم المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والمعاهد الإحصائية الوطنية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
The permanent coordination committee was granted the authority to seek assistance as necessary from officials in ministries, public administration and institutes. | UN | وخُولت لجنة التنسيق الدائمة التماس المساعدة اللازمة من المسؤولين في الوزارات والإدارات العامة والمعاهد. |
The innovation system included the public sector, financing institutions, academic and research institutes and the private sector. | UN | وشمل نظام الابتكار القطاع العام والمؤسسات المالية والمعاهد الأكاديمية والبحثية والقطاع الخاص. |
Networking with focal points, academic and research institutes, organizations, research fellows | UN | الاتصال الشبكي بالمراكز التنسيقية والمعاهد الأكاديمية والبحثية والمنظمات والزملاء في مجال البحث |
Substantive human rights are included in the curricula of all military colleges and institutions. | UN | وحقوق الإنسان الجوهرية مدرجة في مناهج جميع الكليات والمعاهد العسكرية. |
Members of teaching staff of Iraqi universities and colleges; | UN | `2` أعضاء الهيئات التدريسية من الجامعات والمعاهد العليا العراقية؛ |
Students registered in Syrian universities, colleges and schools; | UN | `3` الطلاب المسجلون في الجامعات والمعاهد والمدارس السورية؛ |
International humanitarian law is a basic component of the curricula of military schools and academies at all levels. | UN | إن مادة القانون الإنساني الدولي معتمدة كمادة تدريبية أساسية ضمن مناهج التدريب في المدارس والمعاهد العسكرية وعلى المستويات كافة. |