"وجودك" - Translation from Arabic to English

    • being
        
    • 're
        
    • presence
        
    • existence
        
    • are
        
    • were
        
    • having you
        
    • around
        
    • have you
        
    • been
        
    • exist
        
    And I do appreciate you being here, but everything's changed. Open Subtitles وأنا أقدر وجودك هنا، ولكن غيرت كل شيء في.
    But being in this place forces you to kill or be killed. Open Subtitles لكن وجودك في هذا المكان يجبرك إما أن تَقتل أو تُقتل
    While you're here, these are yours for departmental use. Open Subtitles وأثناء وجودك هنا ستكون هذه لك للإستخدام الإداري
    Get away from my door. You know you're not welcome here. Open Subtitles ابتعد عن عتبة بابي، تعلم أن وجودك ليس مرحّبًا به.
    And doing whatever you want to do, too, with no care that your presence in the O.R. Open Subtitles و تفعل أي شيء تريده ، أيضاً بدون أن تكترث أنّ وجودك في غرفة العمليّات
    You've never been less fine in your whole nauseating existence. Open Subtitles أنتِ لم تكوني بخير مطلقًا في وجودك المقرف بأكمله.
    Jesus. Could you have done any more shopping while we were here? Open Subtitles يا الهى الم يمكنك التسوق اكثر قليلا اثناء وجودك هنا ؟
    And I want you to be the godmother, because it's been everything having you near me this past year. Open Subtitles وأنا أريدك أن تكوني الأم الروحية لها لأنه قد كان كل شيئ وجودك بالقرب مني السنة الماضية
    You know being anywhere near this will compromise your brother's case! Open Subtitles تعلم انه وجودك بالقرب من أي تحقيق يـُـضر بموقف أخوك
    Yeah, but what she said about you being immortal... she's right. Open Subtitles نعم، ولكن ما قالته عن وجودك كخالد .. أنها محقة
    Or does being with the sheriff's son give you a free pass? Open Subtitles أو أن وجودك مع إبن المأمور منحك تذكرة عبور مجانية ؟
    Well, that makes your being here now mean even more. Open Subtitles حسنا، فهذا يجعل وجودك هنا ذو معنى أكبر بكثير
    It can't mean more than you being where you belong. Open Subtitles فلا يمكن أن يعني أكثر من وجودك أينما تنتمين
    Well, I don't care why you're here... only that you stayed. Open Subtitles انا لا اهتم بسبب وجودك هنا فقط اهتم بأنك بقيت
    You're so easy to find because you're so predictable. Open Subtitles من السهل إيجادك لأنه يمكن التنبؤ بأماكن وجودك
    We're always looking for more female detectives, and to find someone with your experience and commitment, well, we'd be lucky to have you. Open Subtitles نحن دوماً نبحث عن تحريات أكثر من النساء، و إيجاد واحدة تتمتع بخبرتك و التزامك، سيكون من حسن حظنا وجودك معنا
    Lord, those who die still live in Your presence. Open Subtitles إلاهي، هؤلاء الذين ماتوا لازالو أحياء في وجودك
    God willing, during the trip, we will use your grace's presence Open Subtitles إن شاء الله نستفيد من وجودك المبارك على متن القطار
    I spent 20 years at his side without even suspecting your existence. Open Subtitles لقد قضيت عشرون عاما بجانبه بدون حتى أن أشك فى وجودك
    If it is so magnificent... why are you here and not there? Open Subtitles إن كانت بهذه الروعة, ما سبب وجودك هنا بدلاً من هناك؟
    Well, it was her way of explaining where you were, and it seemed harmless enough to me. Open Subtitles حسنا,كانت طريقتها فى تفسير مكان وجودك ولقد بدت طريقة غير مؤذية بصورة كافية بالنسبة لى
    having you across the street makes me feel safe. Open Subtitles وجودك بالجانب الآخر من الشارع يجعلني أشعر بالآمان
    Without you around, who's gonna satisfy my sex needs... and then some? Open Subtitles من دون وجودك من سيرضي حاجاتي الجنسية.. و ثم المزيد ؟
    No arms or legs is basically how you exist right now. Open Subtitles بدون ذراعان أو قدمان إنها أساس وجودك في الوقت الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more