| And I do appreciate you being here, but everything's changed. | Open Subtitles | وأنا أقدر وجودك هنا، ولكن غيرت كل شيء في. |
| But being in this place forces you to kill or be killed. | Open Subtitles | لكن وجودك في هذا المكان يجبرك إما أن تَقتل أو تُقتل |
| While you're here, these are yours for departmental use. | Open Subtitles | وأثناء وجودك هنا ستكون هذه لك للإستخدام الإداري |
| Get away from my door. You know you're not welcome here. | Open Subtitles | ابتعد عن عتبة بابي، تعلم أن وجودك ليس مرحّبًا به. |
| And doing whatever you want to do, too, with no care that your presence in the O.R. | Open Subtitles | و تفعل أي شيء تريده ، أيضاً بدون أن تكترث أنّ وجودك في غرفة العمليّات |
| You've never been less fine in your whole nauseating existence. | Open Subtitles | أنتِ لم تكوني بخير مطلقًا في وجودك المقرف بأكمله. |
| Jesus. Could you have done any more shopping while we were here? | Open Subtitles | يا الهى الم يمكنك التسوق اكثر قليلا اثناء وجودك هنا ؟ |
| And I want you to be the godmother, because it's been everything having you near me this past year. | Open Subtitles | وأنا أريدك أن تكوني الأم الروحية لها لأنه قد كان كل شيئ وجودك بالقرب مني السنة الماضية |
| You know being anywhere near this will compromise your brother's case! | Open Subtitles | تعلم انه وجودك بالقرب من أي تحقيق يـُـضر بموقف أخوك |
| Yeah, but what she said about you being immortal... she's right. | Open Subtitles | نعم، ولكن ما قالته عن وجودك كخالد .. أنها محقة |
| Or does being with the sheriff's son give you a free pass? | Open Subtitles | أو أن وجودك مع إبن المأمور منحك تذكرة عبور مجانية ؟ |
| Well, that makes your being here now mean even more. | Open Subtitles | حسنا، فهذا يجعل وجودك هنا ذو معنى أكبر بكثير |
| It can't mean more than you being where you belong. | Open Subtitles | فلا يمكن أن يعني أكثر من وجودك أينما تنتمين |
| Well, I don't care why you're here... only that you stayed. | Open Subtitles | انا لا اهتم بسبب وجودك هنا فقط اهتم بأنك بقيت |
| You're so easy to find because you're so predictable. | Open Subtitles | من السهل إيجادك لأنه يمكن التنبؤ بأماكن وجودك |
| We're always looking for more female detectives, and to find someone with your experience and commitment, well, we'd be lucky to have you. | Open Subtitles | نحن دوماً نبحث عن تحريات أكثر من النساء، و إيجاد واحدة تتمتع بخبرتك و التزامك، سيكون من حسن حظنا وجودك معنا |
| Lord, those who die still live in Your presence. | Open Subtitles | إلاهي، هؤلاء الذين ماتوا لازالو أحياء في وجودك |
| God willing, during the trip, we will use your grace's presence | Open Subtitles | إن شاء الله نستفيد من وجودك المبارك على متن القطار |
| I spent 20 years at his side without even suspecting your existence. | Open Subtitles | لقد قضيت عشرون عاما بجانبه بدون حتى أن أشك فى وجودك |
| If it is so magnificent... why are you here and not there? | Open Subtitles | إن كانت بهذه الروعة, ما سبب وجودك هنا بدلاً من هناك؟ |
| Well, it was her way of explaining where you were, and it seemed harmless enough to me. | Open Subtitles | حسنا,كانت طريقتها فى تفسير مكان وجودك ولقد بدت طريقة غير مؤذية بصورة كافية بالنسبة لى |
| having you across the street makes me feel safe. | Open Subtitles | وجودك بالجانب الآخر من الشارع يجعلني أشعر بالآمان |
| Without you around, who's gonna satisfy my sex needs... and then some? | Open Subtitles | من دون وجودك من سيرضي حاجاتي الجنسية.. و ثم المزيد ؟ |
| No arms or legs is basically how you exist right now. | Open Subtitles | بدون ذراعان أو قدمان إنها أساس وجودك في الوقت الحالي. |