More than 200 people participated during the opening session, and throughout the day there were at least 80 people in the room. | UN | وشارك أكثر من 200 شخص في الجلسة الافتتاحية؛ وكان ما لا يقل عن 80 شخصاً حاضرين في الغرفة طوال اليوم. |
Three senior police officers from the Women and Children Protection Section participated in specialized training on sexual and gender-based violence. | UN | وشارك ثلاثة ضباط شرطة كبار من قسم حماية المرأة والطفل في تدريب متخصص في مجال العنف الجنسي والجنساني. |
He claimed that he had received training and later had participated in military operations and guarded checkpoints. | UN | وزعم أنه تلقى التدريب وشارك في وقت لاحق في عمليات عسكرية وفي حراسة نقاط التفتيش. |
More than 82 percent of the electorate took part in the vote. | UN | وشارك في التصويت ما ينوف على 82 في المائة من الناخبين. |
Thirteen employees of the Ministry of Internal Affairs participated in the training. | UN | وشارك في ذلك التدريب 13 موظفا من وزارة الداخلية في جورجيا. |
The Permanent Representative of Yemen participated in the subsequent discussion. | UN | وشارك ممثل اليمن الدائم في المناقشة التي تلت ذلك. |
The Peacebuilding Fund team also participated with the Peacebuilding Commission in priority setting exercises for Liberia and Burundi. | UN | وشارك فريق صندوق بناء السلام أيضا مع لجنة بناء السلام في عمليات تحديد الأولويات لبوروندي وليبريا. |
The Special Rapporteur participated in several meetings in order to gather perspectives on the issue from indigenous peoples, Governments, and companies. | UN | وشارك المقرر الخاص في عدة اجتماعات من أجل معرفة الآراء بشأن هذه القضية من منظور الشعوب الأصلية والحكومات والشركات. |
Civil Society also participated through their contribution in the various consultations. | UN | وشارك المجتمع المدني أيضاً من خلال المساهمة في مختلف المشاورات. |
UNFPA also participated in joint programmes at global and country levels. | UN | وشارك الصندوق أيضا في برامج مشتركة على الصعيدين العالمي والقطري. |
A total of 129 States participated in the high-level segment. | UN | وشارك في الجزء الرفيع المستوى ما مجموعه 129 دولة. |
Hundreds of judges, prosecutors and lawyers participated in the training activities. | UN | وشارك في الأنشطة التدريبية مئات من القضاة والمدَّعين العامين والمحامين. |
Members of the Adaptation Committee and representatives of the GEF, private sector and non-governmental organizations participated in the event. | UN | وشارك في الحدث أعضاء لجنة التكيف وممثلون عن مرفق البيئة العالمية وعن القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية. |
The Monitoring Team and the Panel of Experts on Yemen also participated. | UN | وشارك فريق الرصد وفريق الخبراء المعني باليمن أيضا في هذا الاجتماع. |
During 2007 representatives from the Institute participated in meetings on water and rights arranged by the Swedish Water House, Stockholm. | UN | وشارك ممثلون عن المعهد خلال عام 2007 في اجتماعات عن موضوع المياه والحقوق نظمتها هيئة المياه السويدية، ستكهولم. |
The Permanent Representative of Burundi participated in the subsequent discussion. | UN | وشارك الممثل الدائم لبوروندي في المناقشة التي تلت ذلك. |
The Permanent Representative of Nepal participated in the subsequent discussion. | UN | وشارك الممثل الدائم لنيبال في المناقشة التي أعقبت ذلك. |
Representatives of 61 States parties took part in the meeting. | UN | وشارك في الاجتماع ممثلون من نحو 61 دولة طرفاً. |
Representatives of 22 countries took part in the seminar. | UN | وشارك في الحلقة الدراسية ممثلون عن 22 بلدا. |
The person who was executed in 2014 was involved in money-laundering, bribery and the use of counterfeit documents and engaged in forgery. | UN | وكان الشخص الذي أعدم في عام 2014 متورطاً في عملية غسل أموال ورشوة واستخدام وثائق مزورة وشارك في عمليات تزوير. |
The ordinary sessions had been attended by around 130 officials, and approximately 8,000 delegates had taken part in the 500 parallel events. | UN | ومضى قائلا إن حوالي 130 مسؤولا حضروا الدورات العادية، وشارك ما يقارب 000 8 مندوب في الـ 500 نشاط مواز. |
The Parliamentary Forum brought together some 160 Members of Parliament from 55 countries, including 10 Speakers of Parliament. | UN | وشارك في المنتدى البرلماني نحو 160 عضوا من برلمانات 55 بلدا، 10 أعضاء منهم رؤساء برلمانات. |
A total of eight fellows from countries in Asia and Africa were participating in the eight-month course at the end of 1993. | UN | وشارك ما مجموعه ٨ زملاء من بلدان من آسيا وافريقيا في دورة مدتها ثمانية أشهر وذلك في نهاية عام ١٩٩٣. |
The hearing was public, with the participation of the representatives of the diplomatic missions in Uzbekistan and human rights defenders. | UN | وكانت الجلسة علنية وشارك فيها ممثلون عن البعثات الدبلوماسية في أوزبكستان ومدافعون عن حقوق الإنسان. |
Among the participants were researchers from developing countries who had been provided with ILO scholarships that covered the costs of attendance. | UN | وشارك في المؤتمر باحثون من البلدان النامية كانت منظمة العمل الدولية قد قدمت لهم منحاً تغطي تكلفة حضور المؤتمر. |
GREF 2008 was jointly organized by UNIDO, the Government of Brazil and the Brazilian private sector. | UN | وشارك في تنظيم منتدى 2008 اليونيدو وحكومة البرازيل والقطاع الخاص في البرازيل. |
For one day, he got to hold his wife in his arms, and share a meal with the people that he loved, and then he died with honor. | Open Subtitles | ليوم واحد حمل زوجته بين ذراعية وشارك في وجبة طعام مع الناس الذين أحبهم ومن ثم مات بشرف |