"وشارك في" - Translation from Arabic to English

    • participated in
        
    • took part in
        
    • involved
        
    • attended the
        
    • and engaged in
        
    • brought together
        
    • was attended by
        
    • participating in
        
    • jointly
        
    He claimed that he had received training and later had participated in military operations and guarded checkpoints. UN وزعم أنه تلقى التدريب وشارك في وقت لاحق في عمليات عسكرية وفي حراسة نقاط التفتيش.
    Thirteen employees of the Ministry of Internal Affairs participated in the training. UN وشارك في ذلك التدريب 13 موظفا من وزارة الداخلية في جورجيا.
    A total of 129 States participated in the high-level segment. UN وشارك في الجزء الرفيع المستوى ما مجموعه 129 دولة.
    More than 82 percent of the electorate took part in the vote. UN وشارك في التصويت ما ينوف على 82 في المائة من الناخبين.
    Hundreds of judges, prosecutors and lawyers participated in the training activities. UN وشارك في الأنشطة التدريبية مئات من القضاة والمدَّعين العامين والمحامين.
    Members of the Adaptation Committee and representatives of the GEF, private sector and non-governmental organizations participated in the event. UN وشارك في الحدث أعضاء لجنة التكيف وممثلون عن مرفق البيئة العالمية وعن القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية.
    Since 2008, 75 students from 12 countries have participated in the course. UN وشارك في الدورة منذ عام 2008، 75 طالبا من 12 بلدا.
    Representatives of leading Canadian and Ukrainian space and aviation sector enterprises participated in the work of the summit. UN وشارك في أعمال اجتماع القمة ممثلون عن المؤسسات الرئيسية الكندية والأوكرانية العاملة في قطاع الفضاء والطيران.
    Some 200 experts from 64 countries, 23 international and regional organizations, and major groups participated in the meeting. UN وشارك في الاجتماع نحو 200 خبير من 64 بلداً و 23 منظمة دولية وإقليمية ومجموعات رئيسية.
    Six other treaty body chairpersons participated in the meeting. UN وشارك في الاجتماع ستة رؤساء لهيئات معاهدات أخرى.
    The respective regional commissions as well as regional United Nations Environment Programme offices also participated in these workshops. UN وشارك في حلقتي العمل المذكورتين اللجنةُ الإقليمية المعنية والمكتب الإقليمي المعني التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    UNCTAD provided case stories for the Third Global Review of Aid for Trade in 2011 and participated in the Review. UN وقدم الأونكتاد دراسات حالات للاستعراض العالمي الثالث للمعونة من أجل التجارة في عام 2011 وشارك في هذا الاستعراض.
    Thirty staff from ministries in charge of planning participated in this event. UN وشارك في هذا النشاط 30 موظفا من موظفي الوزارات المعنيين بالتخطيط.
    Many national and international experts also participated in the Conference. UN وشارك في المؤتمر أيضا عديد من الخبراء الوطنيين والدوليين.
    The World Bank and the SPF secretariat also supported and participated in the implementation of the project. UN وقدم البنك الدولي وأمانة محفل جنوب المحيط الهادئ أيضا الدعم إلى المشروع وشارك في تنفيذه.
    Representatives of 61 States parties took part in the meeting. UN وشارك في الاجتماع ممثلون من نحو 61 دولة طرفاً.
    Representatives of 22 countries took part in the seminar. UN وشارك في الحلقة الدراسية ممثلون عن 22 بلدا.
    Six Parties, representing four different software developers, took part in this activity. UN وشارك في الاختبار ستة أطراف تمثل أربعة من مطوري البرمجيات المختلفين.
    The person who was executed in 2014 was involved in money-laundering, bribery and the use of counterfeit documents and engaged in forgery. UN وكان الشخص الذي أعدم في عام 2014 متورطاً في عملية غسل أموال ورشوة واستخدام وثائق مزورة وشارك في عمليات تزوير.
    An additional 22 observers from Thailand attended the meeting. UN وشارك في الاجتماع 22 مراقبا إضافيا من تايلند.
    The Parliamentary Forum brought together some 160 Members of Parliament from 55 countries, including 10 Speakers of Parliament. UN وشارك في المنتدى البرلماني نحو 160 عضوا من برلمانات 55 بلدا، 10 أعضاء منهم رؤساء برلمانات.
    The demonstration, organized by the Serbian National Council of Northern Kosovo, was attended by approximately 2,500 participants. UN وشارك في هذه المظاهرة التي نظمها المجلس الوطني الصربي لشمال كوسوفو قرابة 500 2 متظاهر.
    participating in the workshop were 28 representatives from 14 countries in Eastern Europe, and 8 international experts. UN وشارك في حلقة العمل 28 ممثّلا من 14 بلدا من أوروبا الشرقية، و8 خبراء دوليين.
    GREF 2008 was jointly organized by UNIDO, the Government of Brazil and the Brazilian private sector. UN وشارك في تنظيم منتدى 2008 اليونيدو وحكومة البرازيل والقطاع الخاص في البرازيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more