Non-detectable mines delay and disrupt their activities by slowing clearance and destroying their vehicles and killing and maiming their personnel. | UN | ذلك أن الألغام غير القابلة للاكتشاف تؤخر أنشطتها وتربكها نتيجة إبطاء عمليات الكسح وتدمير مركباتها وقتل وتشويه موظفيها. |
Heard talk about leaping over buildings and killing people. | Open Subtitles | سمعت كلاما حول القفز على البنايات وقتل الناس |
The county commissioner and an SPLA commander were killed in the fighting. | UN | وقتل في الاشتباكات مفوض المقاطعة وقائد في الجيش الشعبي لتحرير السودان. |
Lendu and Ngiti militias attack Kasenyi and kill at least 80 civilians. | UN | قيام ميليشيات الليندو والنغيتي بمهاجمة كاستيي وقتل 80 مدنيا على الأقل. |
These trends of attacks on schools and the killing and maiming of children continued in early 2014. | UN | واستمرت هذه الاتجاهات المتمثلة في الهجمات على المدارس وقتل الأطفال وتشويههم في أوائل عام 2014. |
Straight piracy and murder. It's not the first time. | Open Subtitles | إنها عملية قرصنة وقتل وهذه ليست المرة الأولى |
The town was quickly retaken by Al-Shabaab, and at least one civilian was killed and several others were arrested. | UN | فسرعان ما استعادت حركة الشباب المدينة، وقتل مدني واحد على الأقل وألقي القبض على عدة أشخاص آخرين. |
32. Honour-related violence and killings against women intersect with discrimination and inequalities within both the family and community spheres. | UN | 32 - ويتقاطع العنف المتعلق بالشرف، وقتل المرأة مع التمييز وعدم المساواة داخل مجال الأسرة والمجتمع معا. |
Were you mixed up in robbing this bank and killing that watchman? | Open Subtitles | هل انت متورط في حادث السطو علي البنك وقتل الحارس ؟ |
I don't understand people hurting each other and killing each other. | Open Subtitles | أنا لا أفهم إيذاء الناس بعضهم البعض وقتل بعضهم البعض. |
and killing this priest clearly falls into category three. | Open Subtitles | وقتل هذا الكاهن يقع بوضوح في الفئة الثالثة |
Seven children were killed in shootings and as a result of an assault during demonstrations following the unrest in the Terai. | UN | وقتل سبعة أطفال في عمليات لإطلاق النار وطفل واحد نتيجة هجوم وقع خلال مظاهرات أعقبت الاضطرابات في منطقة تيراي. |
Also, 5 UNRWA staff and 3 of its contractors were killed while on duty, and another 11 staff and 4 contractors were injured. | UN | وقتل أيضا 5 من موظفي الأونروا و 3 من المتعاقدين معها أثناء تأدية عملهم، وجُرح 11 موظفا و 4 متعاقدين آخرين. |
Nineteen people were killed, 500 were injured, and more than 5,000 Kosovo Serbs were ethnically cleansed from their homes. | UN | وقتل 19 شخصا وجرح 500 وتعرض أكثر من 000 5 من صرب كوسوفو للتطهير العرقي من ديارهم. |
Okay, all I do is work out and kill people. | Open Subtitles | حسناً ، كل ما أفعله هو التمرن وقتل الناس |
So once the gas is released into Zone 1, it can escape from the vents and kill all of us. | Open Subtitles | ذلك مرة واحدة الغاز يتم تحريرها في المنطقة 1، فإنه يمكن الهروب من الفتحات وقتل كل واحد منا. |
Drug trafficking and the killing of innocent human beings are also allowed in pursuit of such diabolical goals. | UN | كما يُسمح بالاتجار بالمخدرات وقتل الأبرياء من البشر بغية تحقيق هذه الأهداف الشيطانية. |
Too often in many regions of the world, ethnic, racial and religious intolerance have given rise to violence and the killing of people. | UN | وفي مناطق كثيرة من العالم، يؤدي التعصب الإثني والعرقي والديني في أحيان كثيرة جدا إلى اندلاع العنف وقتل الناس. |
Difficult to abduct and murder a young boy when you're feeling well, | Open Subtitles | يصعب عليه الخطف وقتل صبي صغير عندها تشعر أنت بحال أفضل |
One more visitor was killed and a waiter wounded. | UN | وقتل أيضاً أحد رواد المقهى وأصيب نادل بجروح. |
These activities were characterized by grenade attacks, armed robberies, looting, ambushes and killings. | UN | وتميزت هذه الأنشطة بشن هجمات بالقنابل وأعمال سطو ونهب مسلح وكمائن وقتل. |
He killed his entire family and put all of their bodies in the attic. | Open Subtitles | وقتل جميع أفراد أسرته ووضع كل من أجسادهم في العلية. |
A community leader from Curvaradó, Chocó, was murdered on the day he was to testify against a number of paramilitaries in a Medellín court. | UN | وقتل زعيم مجتمعي من كورفارادو، شوكو في اليوم الذي كان مقرراً أن يشهد فيه على عدد من أشباه العسكريين في محكمة ميديلين. |
More than 260 Israelis have been killed and about 2,400 injured. | UN | وقتل ما يزيد على 260 إسرائيلياً وأصيب حوالي 400 2. |
That genocide witnessed rape, assault, plunder and the murder of an entire population. | UN | وصاحبت تلك الإبادة حالات اغتصاب واعتداء وسلب وقتل لجميع السكان. |
As for tortures and murders of nurses in the hospitals, this is a deliberate invention. | UN | أما فيما يتعلق بتعذيب وقتل المرضي في المستشفيات، فليس ذلك سوى مكيدة. |