For its consideration of the item, it had before it the following: | UN | وكان معروضا على الاجتماع للنظر في هذا البند الوثيقتان التاليتان : |
Under item 3, the Commission had before it the following documents: | UN | وكان معروضا على اللجنة، في إطار البند ٣، الوثائق التالية: |
The Committee had before it the comprehensive response of that organization. | UN | وكان معروضا على اللجنة الرد الشامل المقدم من هذه المنظمة. |
For its consideration of agenda item 4, the Council had before it the following documents: | UN | وكان معروضا على المجلس، لأغراض نظره في البند 4 من جدول الأعمال، الوثائق التالية: |
The Committee also had before it a letter from the president of the World Union for Progressive Judaism and a response from the secretariat of the Human Rights Council in Geneva. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا رسالة من الاتحاد الدولي لليهودية التقدمية رد أمانة مجلس حقوق الإنسان في جنيف. |
For its consideration of the item, the Council had before it the following documents: | UN | وكان معروضا على المجلس، لأغراض نظره في البند، الوثائق التالية: |
For its consideration of agenda item 6, the Council had before it the following documents: | UN | وكان معروضا على المجلس، لأغراض نظره في البند 6 من جدول الأعمال الوثائق التالية: |
For its consideration of agenda item 9, the Council had before it the following documents: | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند 9 من جدول الأعمال، الوثائق التالية: |
For its consideration of agenda item 10, the Council had before it the following documents: | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند 10 من جدول الأعمال، الوثائق التالية: |
paras. 9-12). The Committee had before it the following: | UN | 148- وكان معروضا على اللجنة الفرعية ما يلي: |
3. The Working Group had before it the following: | UN | 3- وكان معروضا على الفريق العامل ما يلي: |
The Board also had before it the observations of the Committee of Actuaries, which had examined the valuation report prior to its submission to the Board. | UN | وكان معروضا على المجلس أيضا ملاحظات لجنة الاكتواريين التي درست تقرير التقييم قبل تقديمه إلى المجلس. |
For its consideration of the item, the Council had before it the following documents: | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية: |
For its consideration of the item, the Council had before it the following documents: | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية: |
For its consideration of the item, it had before it the following documents: | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية: |
For its consideration of the item, it had before it the following documents: | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند الوثائق التالية: |
For its consideration of the item, the Council had before it the following documents: | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند الوثائق التالية: |
For its consideration of the item, the Council had before it the following documents: | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية: |
At its fourth meeting, the Committee had before it a proposal to list endosulfan in Annexes A, B or C of the Convention. | UN | وكان معروضا على اللجنة في اجتماعها الرابع اقتراح بإدراج الإندوسلفان في المرفقات ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية. |
The report of the Secretary-General was before the Committee in document A/55/925. | UN | وكان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/925. |
having before it a letter dated 7 September 2000 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council (S/2000/865). | UN | وكان معروضا على المجلس رسالة مؤرخة 7 أيلول/ سبتمبر 2000 موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن (S/2000/865). |
The related correspondence and the statutes of that organization were before the Committee in conference room paper A/AC.105/2009/CRP.8. | UN | وكان معروضا على اللجنة، في ورقة غرفة الاجتماعات A/AC.105/2009/CRP.8، المراسلات ذات الصلة والنظام الأساسي لهذه المنظمة. |
The following documents were also before the Fourth Committee: | UN | ٤ - وكان معروضا على اللجنة الرابعة أيضا الوثائق التالية: |
the Commission had before it an examination of diversity policies in the organizations of the common system. | UN | وكان معروضا على اللجنة دراسة لسياسات التنوع في المنظمات المشاركة في النظام الموحد. |
it had before it for consideration the situation of human rights in Maldives, the Republic of the Congo, Togo and Uganda, as publicly announced by the Chairperson. | UN | وكان معروضا على نظر اللجنة، كما أعلن الرئيس، حالة حقوق الإنسان في أوغندا، وتوغو، وجمهورية الكونغو، وملديف. |
2. The Meeting had before it the following documents: | UN | ٢ - وكان معروضا على الاجتماع الوثائق التالية: |
the Committee also had before it three requests for reclassification of consultative status; it recommended granting two of those requests. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا ثلاثة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وأوصت بالموافقة على طلبين من هذه الطلبات. |
Members had before them a number of recommendations of the Bureau, as well as proposals by the Secretariat for improving the Commission's methods of work. | UN | وكان معروضا على الدول الأعضاء عدد من توصيات المكتب، فضلا عن مقترحات مقدمة من الأمانة العامة لتحسين أساليب عمل اللجنة. |