"وهب" - Translation from Arabic to English

    • endowed
        
    • gift
        
    • giving
        
    • pledging
        
    • gave his
        
    • gave away
        
    • donation
        
    • confined his
        
    • have been donated
        
    • he gave
        
    • give away
        
    • opposite the Wahab
        
    Although endowed with reason, man has never been so unreasonable; his destiny is uncertain; his conscience is confused; his vision is clouded and his ethical co-ordinates are being shed, like dead leaves from the tree of life. UN ومع ذلك فإن اﻹنسان، الذي وهب العقل، لم يكن قط مجانبا للصواب كما هو في هذا القرن؛ فمصيره غامض وضميره مشوش، ورؤيته غير واضحة، وتتساقط إحداثياته اﻷخلاقية كاﻷوراق الجافة، من على شجرة الحياة.
    I's a legend passed down for 4,000 years, when my master was first bestowed the gift of eternal life. Open Subtitles إنها أسطورة عمرها 4 آلاف سنة حين وهب سيّدي للوهلة الأولى الحياة الأبدية
    Because you understand that my wife's only crime was giving the best years of her life to a man who fell out of love with her, which happened the moment I first laid eyes on you. Open Subtitles بالطبع أنتِ تفهمين خطأ زوجتي الوحيد كان وهب أفضل سنوات حياتها للرجل
    C. The pledging of girls for economic and cultural appeasement UN جيم - وهب الفتيات من أجل الاسترضاء الاقتصادي والثقافي
    Though frail with fighting for his own life, he gave his life to the process many felt was failing. UN وعلى الرغم مــن شعوره بالضعف في صراعه من أجــل البقاء، فقد وهب حياتــه للعملية التي شعر عديدون بأنها فاشلة.
    This morning, he gave away our house and $12 million. Open Subtitles هذا الصباح قد وهب منزلنا و 12مليون دولار
    However, several offers to raise large contributions through concerts, the donation of art works or other means were unsuccessful. UN بيد أنه لم يكتب النجاح لعدة عروض لجمع مساهمات كبيرة عن طريق الحفلات الموسيقية أو وهب اﻷعمال الفنية أو وسائل أخرى.
    Then they heard that the Raja... confined his' life'in a parrot. Open Subtitles . و بعد ذلك سمعو بأن الملك . وهب حياته لببغاء
    42. The Pitcairn Island museum displays a number of artefacts and items, some of which have been donated and loaned by people from all over the world. UN 42 - ويعرض متحف جزيرة بيتكيرن عددا من الآثار الفنية والأصناف، التي وهب أو أعار بعضها أشخاص من جميع أنحاء العالم.
    I knew lots of soldiers, but I never met one quite as endowed with your immense gifts. Open Subtitles عرفت جنود كثيرين لكني لم أعهد أبدًا بواحد وهب قدرات ضخمة كخاصتك
    Most people don't know, but my great-great-grandpappy endowed all of his papers to the university. Open Subtitles ان حفيد حفيد حفيدي وهب كل أوراقه إلى الجامعة
    When my master was first bestowed the gift of eternal life, an enemy tried to kill him. Open Subtitles حين وهب سيّدي للوهلة الأولى الحياة الأبدية فثمة عدو حاول قتله
    We offer praise to you on the commemoration of the day... that the great God Rah gave all Egypt the gift of our Pharaoh, Ramses. Open Subtitles نقدم الحمدلك فى ذكرى هذا اليوم.. الذى للإله العظيم رع الذى وهب مصر كلها فرعوننا رمسيس
    If we start giving things to whoever comes to our door, we'll be left with nothing. Open Subtitles إن بدأنا في وهب الأشياء لكل من طرق بابنا لن يتبقى لنا شيء
    But I don't think giving away your basketball is going to make you feel any better. Open Subtitles ولكن لا أعتقد بأن وهب كرة السلة سيجعلك تشعر بأى تحسن
    In 2009, only six cases involving pledging of women were recorded whilst in 2010, four cases were recorded. UN وفي عام 2009، لم تُسجل سوى ست حالات تنطوي على وهب نساء في حين أنه قد سجلت في عام 2010 أربع حالات.
    C. The pledging of girls for economic and cultural UN جيم- وهب الفتيات من أجل الاسترضاء الاقتصادي والثقافي 38-44 18
    Prime Minister Ghafoorzai gave his life for the cause of peace in Afghanistan. UN وقد وهب رئيس الوزراء غفورزاي حياته لخدمة قضية السلام في أفغانستان.
    And your dead husband who gave his life fighting that usurper. Open Subtitles وزوجك المتوفي الذي وهب حياته لقتال ذلك الغاصب.
    I'm sorry my notes gave away the boogie sand. Open Subtitles أنا آسف الملاحظات بلدي وهب الرمال الرقصة.
    So he gave away a ton of money bought himself the French Ambassadorship. Open Subtitles حتى انه وهب طن من المال ... اشترى لنفسه ... لمنصب السفير الفرنسي.
    On the other hand, UNDG should consider land donation on a case-by-case basis, with reference to lessons learned and should not have a fixed policy against land donation. UN ومن الناحية اﻷخرى، ينبغي لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية أن تنظر في وهب اﻷرض على أساس كل حالة على حدة، مع اﻹشارة إلى الدروس المستفادة كما ينبغي لها ألا تنتهج سياسة ثابتة ضد وهب اﻷرض.
    Then they heard that the Raja... confined his life in a parrot. Open Subtitles ، و بعد ذلك سمعو بأن الملك . وهب حياته لببغاء
    37. The Pitcairn Island museum displays a number of artefacts and items, some of which have been donated and loaned by people from all over the world. UN 37 - ويعرض متحف جزيرة بيتكيرن عددا من الآثار الفنية والأصناف، التي وهب أو أعار بعضها أشخاص من جميع أنحاء العالم.
    So, you lured me all the way out here so you could give away half your money. Open Subtitles إذاً , جذبتني كل هذا الطريق لتستطيع وهب نصف أموالك
    It landed at the Shush border post at coordinates 657276, in the area opposite the Wahab border post at coordinates 2126. At 0905 it returned by the same route to the Iranian interior. UN في الساعة ٨٤٥ شوهدت طائرة سمتية قادمة مـــن العمـــق اﻹيرانـي وهبطت في مخفر حدود الشوش م ت )٦٥٧٢٧٦( مقابل مخفــر حــدود وهب م ت )٢١٢٦( وبالساعة ٩٠٥ عادت بنفس الاتجاه إلـــى العمــق اﻹيراني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more