Ying, why the sauce you made... are of the same taste? | Open Subtitles | ينج ما هى التوابل التى تصنعها هل هى الطعم نفسة |
My little granddaughter Cao Ying, One day you shall be a leader | Open Subtitles | حفيدتي الصغيرة شاو ينج يوماً ما ستكوني قائدة عظيمة |
I assume by now you have already diverted Cao Ying's attention | Open Subtitles | أ،ا أعتقد الآن أنك حولت انتباه ينج شاو اليك |
Mr. Young, I will be acting as your defense attorney. | Open Subtitles | سيد ينج ، ساكون انا محامى الدفاع فى قضيتك |
The inmates, McCain and Young will be brought up on escape charges. | Open Subtitles | السجينان ، مكين و ينج سيتم حبسهم بتهمه محاوله الهرب |
None of my other boyfriends have ever survived The General's assault. | Open Subtitles | لم ينج أي حبيب سابق لي من هجوم السيد اللواء |
Our world still bears the scars of the terrible financial and economic crisis of 2008, which spared no country. | UN | وما زال عالمنا يحمل ندوبا من الأزمة المالية والاقتصادية الرهيبة لعام 2008، التي لم ينج منها أي بلد. |
Two of our team members didn't make it. I heard bits and pieces on the radio. | Open Subtitles | لم ينج اثنان من أعضاء فريقنا سمعت بعض الجلبة في اللاسلكي |
I will not forget to repay you for your outstanding leadership we will charge downhill to take down Cao Ying | Open Subtitles | أنا لن أنسى أن أرد لك مقابل قيادتك الرائعة سوف نتجمع أسفل التل لنهاجم ينج شاو |
It was me who informed Cao's army. And helped Cao Ying to lead you to Phoenix Heights | Open Subtitles | انه كان أنا من بلغ جيش شاو وساعدت ينج ان تقودك الى مرتفعات الفونيكس |
At once go find Ying Ying, and her brother notify! | Open Subtitles | اذهب حالا و اعثر على ينج ينج و ابلغ اخوها |
With the Night Thief still at large, and Ying Ying being an orphan and all, | Open Subtitles | بسكون اللص الليلى بشكل عام و كون ينج ينج يتيمة |
16. Ms. Cui Ying (China) said that, in an increasingly multi-polar world, the relationship between culture and development had taken on increased importance. | UN | ١٦ - السيدة كيوي ينج )الصين(: قالت إنه في عالم تتزايد فيه تعددية اﻷقطاب، فإن العلاقة بين الثقافة والتنمية تزداد أهمية. |
They can help me find Ying Ying! | Open Subtitles | هم يمكن ان يساعدوني فى البحث عن ينج ينج |
Mr. Young, you and me, we've got to talk now. | Open Subtitles | سيد ينج ، انت وانا يجب ان نتحدث الان |
The defendant, Henri Young is accused of murder in the first degree. | Open Subtitles | المدعى عليه ، هنرى ينج المتهم بالقتل عمدا |
Mr. Young, I am not here to satisfy any sexual fantasies that you may have. | Open Subtitles | سيد ينج ، انا لست هنا لاشباع اى رغبات جنسيه لديك |
Anyone taken prisoner survived only on payment of a substantial ransom. | UN | ولم ينج اﻷشخاص الذين ألقي القبض عليهم من الموت إلا لقاء فدية كبيرة. |
Unfortunately, my country has not been spared the effects of HIV infection. | UN | ومن دواعي الأسف أن بلدي لم ينج من آثار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية. |
Well done, gentlemen. Too bad Smithers didn't make it. | Open Subtitles | أحسنتم أيها السادة من المؤسف أن سميذرس لم ينج |
Our country has not escaped the harmful impact of that phenomenon, given the most unjust burden on society: inflation. | UN | فبلدنا لم ينج من الآثار الضارة لتلك الظاهرة، نظراً لوقوع أشد الأعباء ظلما، على المجتمع، وهو التضخم. |
She and her aunt are the only survivors of the genocide from her family. | UN | ولم ينج من اﻹبادة الجماعية ويبقى على قيد الحياة من أسرتها سواها هي وعمتها. |
It's so funny, I thought this morning, we're like the Yin and yang of mitosis. | Open Subtitles | من المضحك جداً، انني فكرت صباح اليوم بأننا نشبه انقسام ينج يانج |
Many did not survive the difficult journey across the ocean. | UN | ولم ينج الكثيرون من الرحلة الصعبة عبر المحيط. |
The war touched all continents and peoples, sparing no one from pain and suffering. | UN | ولقد طالت الحرب كل القارات وكل الشعوب، ولم ينج أحد من الألم والعذاب. |