30 computadoras portátiles en blanco y negro a razón de l.500 dólares 45 000 | UN | ٣٠ حاسوبا محمولا، أبيض وأسود، بمبلغ ٥٠٠ ١ دولار للواحد ٠٠٠ ٤٥ |
Mi padre es blanco, de Cornwall, y mi madre es negra, de Zimbabue. | TED | أبي كان أبيض اللون من كورنوول، وأمي كانت سوداء من زيمبابوي. |
Este tipo blanco apareció, y descubrimos que su tatara-tatara-abuelo poseía esclavos y mi tatara-tatara-tatara-tatarabuela fue uno de ellos. | TED | فظهر رجل أبيض اكتشفنا أن أسلافه كانوا يملكون عبيدًا، وأن جدتي الكبرى كانت واحدة منهم. |
Sin embargo, informes del Pakistán sobre incautaciones recientes señalan también la disponibilidad de heroína blanca de gran calidad en la región. | UN | غير أن التقارير الأخيرة الواردة من باكستان عن المضبوطات تشير الى توفّر هيروين أبيض رفيع النوعية في المنطقة. |
Eso comparado con una cifra de uno de cada 30 niños blancos. | TED | وهذا بالمقارنة مع معدل 1 من كل 30 طفل أبيض. |
Pero hay un problema realmente grande: El sexo biológico no es blanco o negro. | TED | لكن هناك مشكلة كبيرة جدًا: الجنس البيولوجي ليس إمّا أبيض أو أسود، |
Nunca había visto a un hombre, negro o blanco, valorar tanto a un hijo. | Open Subtitles | أنا لم أر رجلاً أبيض كان أو أسود يحب طفلته بهذا القدر |
Es evidente que nadie ha visto un conejo blanco de dos metros de altura. | Open Subtitles | يعتمد على حقيقة أن لا أحد رأى أرنب أبيض طوله ستة أقدام |
Si alguno de los míos se lo dice al hombre blanco, muere. | Open Subtitles | أي واحد من شعبي يخبر رجل أبيض عن مكانه يموت |
¿Para verla vestida de blanco y se case con un fontanero que le dé un apellido sin valor y aporte sólo buenas intenciones? | Open Subtitles | لتُريها تتزوج في فستان أبيض في كنيسة صغيرة مع سمكري يعطيها أسماً لا يسوى و قذارة تحتوي على النيات الطيبة؟ |
Somos más parecidos de lo que nunca un negro y blanco lo fueron. | Open Subtitles | بطريقة ما ، نكون أكثر قربا من رجل أبيض و زنجي |
¿Qué hace un típico hombre blanco de clase media en un lugar como éste? | Open Subtitles | ما الجيد , بالنسبة لشخص أبيض مثلك , في هذا المكان ؟ |
- Mexicanito blanco vino todo el camino de regreso solo para mostrarnos su muñón. | Open Subtitles | ولد مكسيكي أبيض إلى حدٍّ ما جاءَ طول الطّريق إلينا لنشاهد خطوتـه |
Dice que hay un hombre blanco muerto con un símbolo en su ropa. | Open Subtitles | يقول إنهم عثروا على جثت رجل أبيض لديه شعار على جيبه |
Mandame 6 cajas de blanco también, siempre hay alguien de mal gusto. | Open Subtitles | إرسل نبيذا أبيض أيضا، فهناك دوما شخص ما ذوقه سيء. |
¿Porque le pegué a un chico blanco, estoy mal de la cabeza? | Open Subtitles | لماذا؟ لأني قفزت على ولد أبيض, حتما هناك خطبا ما؟ |
- Nunca huyeron, Lionel tenía dos boletos a París, dónde, en 1958 un hombre blanco y una mujer negra podían casarse y vivir juntos? | Open Subtitles | كانا يهربان بعيداً كان لدى ليونيل تذكرتي طائرة إلى باريس أي مكان أخر عام 1958 يستطيع فيه رجل أبيض اللون |
Era evidente que éramos civiles y mi hermana portaba una bandera blanca. | UN | وكان من الواضح أننا مدنيون، وكانت أختي تحمل علما أبيض. |
La bandera nacional se compone de dos franjas horizontales paralelas, de las cuales la superior es blanca y la inferior roja. | UN | والعلم الوطني مكون من اللونين الأبيض والأحمر، اللذين يمتدان في شكل شريطين متوازيين أفقيين أعلاهما أبيض وأدناهما أحمر. |
La bandera nacional se compone de dos franjas horizontales paralelas, de las cuales la superior es blanca y la inferior roja. | UN | والعلم الوطني مكون من اللونين الأبيض والأحمر، اللذين يمتدان في شكل شريطين متوازيين أفقيين أعلاهما أبيض وأدناهما أحمر. |
Este es un calamar. Los machos, cuando pelean, si están muy agresivos, se ponen blancos. Estos dos machos están peleando. | TED | هذا هو الحبار. و الذكور عندما تتعارك لو كانت عدوانية، يصبح لونها أبيض و هذان الذكران يتعاركان |
Es un hecho que las niñas pequeñas sueñan con grandes bodas blancas. | Open Subtitles | إنها حقيقة ، أن البنات الصغيرات يحلمن بزفاف أبيض كبير |
Barry White o los Bee Gees. ¿Qué prefieres? Mira, pareces un chico blanco espolvoreado. | Open Subtitles | تطلعوا به 00 يبدو كفتى أبيض قد علاه الرزاز |
¡Vamos, blanquito! ¡Vamos, blanquito! ¡Vamos! | Open Subtitles | إذهب، يا ولد يا أبيض إذهب، يا ولد يا أبيض |
Se trata de un hombre caucásico repito, hombre caucásico. | Open Subtitles | إنه ذَكَر أبيض بالِغ أكرر، ذَكَر أبيض بالِغ |
A las 0.30 horas, un grupo terrorista armado atacó con lanzagranadas el puesto de control de las fuerzas del orden público en la localidad de Tal Abyad. | UN | 99 - الساعة 30/00 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق قذيفة آر بي جى على حاجز حفظ النظام في قرية تل أبيض. |
El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial. | UN | وأنشأت الحكومة لجنة مشتركة بين الوزارات لاستعراض توصيات لجنة الكشف عن الحقيقة والمصالحة بغرض إعداد كتاب أبيض. |