"أختي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi hermana
        
    • mi hermanita
        
    • sobrina
        
    • ella
        
    • Jong Dae
        
    • Cuñada
        
    Era evidente que éramos civiles y mi hermana portaba una bandera blanca. UN وكان من الواضح أننا مدنيون، وكانت أختي تحمل علما أبيض.
    Tenía 5 años, agarrada de la mano de mi hermana de 9 años y tenía muy poca idea de lo que estaba pasando. TED كنت في الخامسة من عمري أتعلق بيد أختي الكبرى ذات التسع سنوات وكنت غير مدركة تماما لما يجري من حولي.
    Así que cuando tenía seis años, mi hermana solía enseñar ballet a un grupo de niñas en nuestro garaje. TED عندما كنت في السادسة من عمري كانت أختي تدرب الباليه لبضعة فتيات صغيرات في كراج منزلنا
    mi hermana conoció a un funcionario de la oficina de controles, un pequeño cerdo Open Subtitles أختي ومع ذلك عرف مسؤول في مكتب المراقب المالي، والقليل من خنزير
    Cosmo, hace muchos años, cuando me dijeron que te casabas con mi hermana me alegré. Open Subtitles كوزمو، منذ عدة سنوات .. عندما أخبروني .. أنك ستتزوج أختي كنت سعيداً
    Estoy buscando a mi hermana pequeña. ¿No se cruzaron con una niña? Open Subtitles أنني أبحث عن أختي الصغيرة , هل رأيت طفلة صغيرة؟
    La idea de hacerlo en la cama de mi hermana me da un placer malsano. Open Subtitles يجب أن اعترف أن فكرة ممارستي الجنس في سرير أختي يشعرني بإثارة فاسدة
    Tú vas tras mi hermana. Harías lo que sea por caerle bien. Open Subtitles أنت وكأنك تترصد أختي ستفعل أي شئ لتكون مناسباً لها
    Yo me alegraré de ver a mi hermana, sin ella no hay boda. Open Subtitles آمل أن تظهر أختي اللعينة، لا أحب الأعراس التي بلا عروس
    mi hermana y su hija están ahí abajo y haré lo que sea para salvarlas. Open Subtitles لأن أختي و إبنتها بالأسفل هناك و أنا سوف أفعل أي شئ لآنقاذهما
    mi hermana me dijo lo que pasó en el hospital antes de que llegara. Open Subtitles لقد أخبرتني أختي بما حدث في المستشفي قبل أن آتي إلي هناك
    Bueno, mi hermana vivirá en la casa de la piscina con su marido. Open Subtitles أختي ستَذْهبُ للعَيْش في الفناء الخلفي، مَع زوجِها، في بيتِ البركةَ.
    Lamento que odies mi gusto y que sea terrible para ti estar en mi boda, pero eres mi hermana. Open Subtitles آسفة إن لم يعجبك ذوقي وأنتي تعتقدي أنه غير جميل كي تلبسيه في زواجي لكنك أختي
    Y esta vez no necesite la gran Ayuda de mi hermana preferida. Open Subtitles لم أحتاج فيه إلي دافع من أختي الكبيرة هذه المرة
    Viéndote tal como eres estuviste casado con mi hermana durante 5 años sin sospechar quien era ella realmente. Open Subtitles لشخص ملتزم مثلك لقد تزوجت أختي لمدة 5 سنوات من غير أن تشك في حقيقتها
    Deberías ver a mi hermana y las cosas que ha conseguido ella. Open Subtitles يجب أَنْ ترى أختي والأشياء التي تفلت منها بدون عقاب
    No, pero quiero a mi hermana y se merece oír algo bonito. Open Subtitles لا ، أحب أختي وهي تستحق أن تسمع شيئ جميل
    Luego mi hermana se fue. Se casó y se mudó a Carisburg. Open Subtitles ثم ذهبت أختي قابلت شخص و ذهبت معه الي كاسبر
    ¡Vete a casa con tu segunda esposa... y aléjate de mi hermana! Open Subtitles إذهب إلى البيت لعند زوجتك الثانية وإبق بعيداً عن أختي
    "Nunca crei que mi hermana hallarla a alguien que se preocupara de la opinion de otra gente tanto como ella... Open Subtitles لم أكن أظن أبدأ بأن أختي ستجد شخصاً يهتم بما يفكر الآخرون به كما تهتم هي بذلك
    No te preocupes. Tú eres mi hermanita. No dejaré que te suceda nada. Open Subtitles لا تقلقي, أنت بمثابة أختي لن أسمح بأي شيء يحدث لكِ
    - Esa es mi sobrina en la tripa. - También la mía. Open Subtitles هذه ابنة أختي في ذلك البطن إنها ابنة اختي أيضاً
    A mi pobre Cuñada se le rompe el corazón con la mera contemplación... de tu belleza física y moral. Open Subtitles أختي الصغيرة كُسر قلبها بالتأملِ المجرّدِ في روحك وجمالك البرئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more