"أدلى ببيانات ممثلو" - Translation from Arabic to Spanish

    • formularon declaraciones los representantes
        
    • formulan declaraciones los representantes
        
    • hicieron declaraciones los representantes
        
    • intervienen los representantes
        
    • hicieron declaraciones representantes
        
    • los representantes de
        
    • formularon declaraciones representantes
        
    • formularon declaraciones el representante
        
    Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos, el Reino Unido, Francia y el Canadá. UN وفي أعقاب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة والمملكة المتحدة وفرنسا وكندا.
    Terminada la votación, formularon declaraciones los representantes de Finlandia, Francia, el Reino Unido y la Unión Soviética. UN وعقب التصويت أدلى ببيانات ممثلو فنلندا وفرنسا والمملكة المتحدة والاتحاد السوفياتي.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes del Yemen, Zimbabwe y Cuba. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو اليمن وزمبابوي وكوبا.
    formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos, el Pakistán, Uganda y Cuba. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من الولايات المتحدة اﻷمريكية وباكستان وأوغندا وكوبا.
    formulan declaraciones los representantes de Australia, Sudáfrica, el Brasil, Nigeria y Sierra Leona UN أدلى ببيانات ممثلو كل من أستراليا وجنوب أفريقيا والبرازيل والنيجـر وسيراليون.
    Tras la votación, hicieron declaraciones los representantes de la URSS y los Estados Unidos. UN وبعد اجراء التصويت أدلى ببيانات ممثلو اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وكوبا والولايات المتحدة.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Zimbabwe, del Ecuador y de Cabo Verde. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو زمبابوي، واكوادور، والرأس اﻷخضر.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Cabo Verde, del Ecuador, de Zimbabwe, de la India, de China y de Marruecos. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الرأس اﻷخضر، وإكوادور، وزمبابوي، والهند، والصين، والمغرب.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Cabo Verde, China, Zimbabwe, Hungría, el Ecuador, el Japón, la India, Marruecos y Venezuela. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الرأس اﻷخضر والصين وزمبابوي وهنغاريا واكوادور واليابان والهند والمغرب وفنزويلا.
    También formularon declaraciones los representantes de Australia, la Federación de Rusia, Austria y Botswana y los observadores de Guatemala y Uganda. UN كما أدلى ببيانات ممثلو استراليا والاتحاد الروسي والنمسا وبوتسوانا والمراقبان عن غواتيمالا وأوغندا.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes del Yemen, Zimbabwe y Cuba. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو اليمن وزمبابوي وكوبا.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Zimbabwe, el Ecuador y Cabo Verde. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو زمبابوي، واكوادور، والرأس اﻷخضر.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Cabo Verde, el Ecuador, Zimbabwe, la India, China y Marruecos. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الرأس اﻷخضر، وإكوادور، وزمبابوي، والهند، والصين، والمغرب.
    formulan declaraciones los representantes de Armenia, El Salvador, Filipinas, Cabo Verde, Ucrania, Sri Lanka, Egipto, Venezuela y Zimbabwe. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من أرمينيا والسلفادور والفلبين والرأس الأخضر وأوكرانيا وسريلانكا ومصر وفنزويلا وزيمبابوي.
    Tras la votación formulan declaraciones los representantes de las Bahamas, Barbados y Botswana. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من جزر البهاما، وبربادوس، وبوتسوانا.
    formulan declaraciones los representantes de Túnez, Argelia, el Reino Unido, Cuba, la India y los Estados Unidos. UN أدلى ببيانات ممثلو تونس، والجزائر، والمملكة المتحدة، وكوبا، والهند، والولايات المتحدة.
    formulan declaraciones los representantes de China, Indonesia, Venezuela, México, Malawi, Turquía, la República Checa y el Brasil. UN أدلى ببيانات ممثلو الصين، واندونيسيا، وفنزويلا، والمكسيك، وملاوي، وتركيا، والجمهورية التشيكية، والبرازيل.
    Tras la aprobación de los tres proyectos de propuesta formulan declaraciones los representantes de Egipto, la India, Malasia y Bangladesh. UN وبعد اعتماد ثلاثة مشاريع مقترحات، أدلى ببيانات ممثلو مصر والهند وماليزيا وبنغلاديش.
    Tras la votación, hicieron declaraciones los representantes del Canadá, el Reino Unido, Finlandia y la URSS. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وفنلندا وكندا والمملكة المتحدة.
    4. En la 16ª sesión, celebrada el 14 de mayo de 1993, hicieron declaraciones los representantes del Canadá, Polonia y Malawi. UN ٤ - وفي الجلسة ١٦، المعقودة في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣ أدلى ببيانات ممثلو كل من كندا، بولندا وملاوي.
    intervienen los representantes de la República Árabe Siria, la Argentina, Indonesia, Côte d ' Ivoire, Cuba y los Estados Unidos. UN أدلى ببيانات ممثلو الجمهورية العربية السورية واﻷرجنتين واندونيسيا وكوت ديفوار وكوبا والولايات المتحدة.
    En las sesiones tercera y cuarta hicieron declaraciones representantes de 11 Partes, uno de los cuales habló en nombre de la AOSIS y uno en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y de Eslovenia, Hungría, Lituania y Polonia. UN وفي الجلستين الثالثة والرابعة أدلى ببيانات ممثلو 11 طرفاً، تحدث أحدهم باسم تحالف الدول الجذرية الصغيرة، وآخر باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء وبولندا وسلوفينيا وليتوانيا وهنغاريا.
    También formularon declaraciones representantes del IPCC y de dos organizaciones no gubernamentales. UN كما أدلى ببيانات ممثلو الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ومنظمتين غير حكوميتين.
    En la misma sesión, formularon declaraciones el representante de los Estados Unidos, así como los observadores de Hungría (en nombre de la Unión Europea) y Sudáfrica. UN 23 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة والمراقبان عن هنغاريا (باسم الاتحاد الأوروبي) وجنوب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more