Donald, Por favor apaga esa luz. Me da justamente en los ojos. | Open Subtitles | دونالد أرجوك اطفىء هذا الضوء انه يشع فى عينى مباشرة |
Por favor, tenme paciencia. Necesito más tiempo. | Open Subtitles | أرجوك كُن صبوراً معى أحتاجلمزيدمن الوقت. |
Todos sabemos tu opinión sobre el tema, pero hoy, Por favor, no hables de eso. | Open Subtitles | نعرف كلنا رأيك في هذا الموضوع لكن الليلة ، أحتفظي بها لنفسك أرجوك |
"Señor, si el trabajo llega hasta mi corazón, Por favor, remuévelo. " | Open Subtitles | أيها الرّب، إن كان ثمة شئ حول قلبي، أرجوك أزِله |
Por favor, papá, quiero que mi fiesta de Noche de Brujas sea un éxito. | Open Subtitles | أرجوك يا أبي، أريد لحفلة عيد القدّيسين التي أقيمها أن تكون رائعة |
Dígale Por favor al señor Clamp que la respuesta sigue siendo no. | Open Subtitles | أسف أرجوك أخبر السيد كلامب بأن الجواب ما زال لا |
Dios mío, que he hecho mal, Por favor no me dejes ciego ahora. | Open Subtitles | يا إلهي العزيز ، مهما فعلت خطأ أرجوك لا تعميني الآن |
Zeus Poderoso, Por favor, envíame una señal de que mis hombres llegan pronto. | Open Subtitles | زيوس العظيم، أرجوك ارسل لي إشارة أن رجالي قادمون في الطريق |
Por favor, señor, yo conozco la India... .. debe ser un error. | Open Subtitles | أرجوك سيدي لا تزعج نفسك أنا أعرف الهند لقد حكمناها |
Gracias, Señor, y una vez más, Por favor, orientanos y danos tu perdón. | Open Subtitles | شكرا لك يا إلهى وثانية أقول أرجوك, أعطنا القدوة والمغفرة, اّمين |
¿Tratando de sumar un punto? Por favor, no me hagas daño, Smith. | Open Subtitles | ؟ حاول أن تأخذ نقطة؟ أرجوك.أن لا تأذينى، يا سميث. |
Lo oímos por el radio, señor. Por favor tome en serio la amenaza. | Open Subtitles | نحن سمعناه على اللاسلكي أرجوك خذ هذا التهديد على محمل الجد |
Por favor no las ensucie tanto que no se vuelvan a poner blancas. | Open Subtitles | لكن أرجوك أن لا توسخها لأنها لن تعود بيضاء من جديد |
Ahora que has encontrado a Robert... Por favor, cuida bien de él. | Open Subtitles | الآن بم انك وجدت روبرت أرجوك ان تعتني به جيدا |
Sí. Los alienígenas. Por favor, Don Hombre de Negro no finja que no sabe nada sobre los alienígenas. | Open Subtitles | أجل، المخلوقات الفضائية، أرجوك يا ذا البدلة السوداء، لا تتظاهر بأنك لا تعرف عنهم شيئًا |
Por favor, Por favor, Por favor, Por favor, Por favor, Por favor... | Open Subtitles | أرجوك ، أرجوك ، أرجوك أرجوك ، أرجوك ، أرجوك |
Si la señorita necesita algo especial, Por favor no se moleste en pedirmelo. | Open Subtitles | إذا أرادت السيدة أي شئ خاص أرجوك لا تتردد في السؤال |
Por favor, no te lo pediría si no significara mucho para mi | Open Subtitles | أرجوك , لم أكن لأسألك إن لم يكن الأمر مهم |
Este es mi hermano pequeño, Por favor, dejeme estar cerca de él. | Open Subtitles | هذا شقيقى الأصغر أرجوك أن تسمح أن نظل سوياً معاً. |
Y te estoy pidiendo, Por favor, que no permitas que esto ocurra. | Open Subtitles | فأنا أحبك وأنا أطلب منك أرجوك لا تدع هذا يحدث |
Como muestra de que crees que el sol saldrá otra vez... ¿puedes girar la tapa? | Open Subtitles | حتى تُعطيني الأمل بأنها سوف تُشرق ثانيةً، أرجوك قُم بلفّ السلة مرة واحدة |
Te lo ruego padre, la Nación del Fuego es lo más importante para mí. | Open Subtitles | أرجوك يا أبي ، لقد كنت مهتماً بمصلحة أمة النار ليس إلا |
Oh, Por favor, Vamos, ¿le puede creer usted a este tipo? ¿Sabe qué? | Open Subtitles | أرجوك , هيا , هل يمكنك أن تصدق هذا الرجل ؟ |