"ألفونسو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Alfonso
        
    • Afonso
        
    • Alphonse
        
    • Alonso
        
    • Alphonso
        
    el Relator Especial, Sr. Miguel Alfonso Martínez UN ميغيل ألفونسو مارتينيس، المقرر الخاص المحتويـات
    Hicieron también declaraciones el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Chernichenko y el Sr. Guissé. UN كما ألقيت بيانات أدلى بها السيد ألفونسو مارتينيز والسيد تشرنيشنكو والسيد غيسه.
    El Sr. Alfonso Martínez, la Sra. Daes, el Sr. Fan Guoxiang y el Sr. Yokota hicieron declaraciones a este respecto. UN وأدلى ببيانات في هذا الشأن كل من السيد ألفونسو مارتينيز، والسيدة دايس، والسيد فان غوتسيانغ، والسيد يوكوتو.
    Posteriormente se sumaron a los patrocinadores el Sr. Alfonso Martínez y el Sr. Díaz Uribe. UN وانضم السيد ألفونسو مارتينيز والسيد دياس أوريبي فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente, se sumaron a los patrocinadores el Sr. Alfonso Martínez y la Sra. Daes. UN وانضم السيد ألفونسو مارتينيز، والسيدة دايس، فيما بعد، إلى مقدمي مشروع القرار.
    Como solución alternativa, el Sr. Alfonso Martínez proponía que el Grupo de Trabajo siguiera examinando la cuestión al menos otro año. UN وكحل بديل، اقترح السيد ألفونسو مارتينيس أن يبقي الفريق العامل هذه المسألة قيد الدراسة سنة أخرى على الأقل.
    Discurso del Excmo. Sr. Alfonso Portillo Cabrera, Presidente de la República de Guatemala UN خطاب يدلي به فخامة السيد ألفونسو بورتيو كابريرا، رئيس جمهورية غواتيمالا
    El Sr. Alfonso Martínez propuso una enmienda al segundo párrafo del preámbulo, que fue aceptada por los patrocinadores. UN واقترح السيد ألفونسو مارتينيس تعديلا على الفقرة الثانية من الديباجة حظي بقبول مقدمي مشروع القرار.
    El Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Salama, el Sr. Sattar y el Sr. Tuñón Veilles se sumaron posteriormente a los patrocinadores. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار لاحقا كل من السيد ألفونسو مارتينيس، والسيد سلامة والسيد ستار، والسيد تونيون فييس.
    El Sr. Alfonso Martínez, la Sra. Koufa, la Sra. Motoc y el Sr. Sattar se sumaron posteriormente a los patrocinadores. UN وانضم إلى مقدمي مشروع المقرر لاحقا كل من السيد ألفونسو مارتينيس، والسيدة كوفا، والسيدة موتوك والسيد ستار.
    Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad. UN وكما قال السفير لويس ألفونسو دي ألبا ببلاغته في وقت سابق من هذا الأسبوع، فقد أهدرت فرصة قيمة.
    Necesito que me hable de Don Alfonso de su padre, Don Antonio Open Subtitles أريد أن أعرف عن دون ألفونسو وعن والده، دون أنطونيو
    Alfonso, rey de Nápoles está muerto hecho en pedazos, siendo violado por toda clase de infieles, estoy seguro. Open Subtitles ألفونسو ملك نابولي الكذب هناك في القطع، تنتهك من قبل جميع طريقة كافر، وأنا واثق.
    Como alumno de Alfonso García Robles y de Luis Padilla Nervo dicha designación tiene un significado muy especial para nosotros. UN وهذا الاختيار يحمل معنى خاصا جدا لشخصي أنا تلميذ ألفونسو غارسيا روبلس ولويس باديلا نرفو.
    Sr. Alfonso Calderón Riera, Profesor Adjunto de la Escuela Superior de Administración y Dirección de Empresas de Barcelona UN السيد ألفونسو كالدرون رييرا، الاستاذ المساعد بالمعهد العالي ﻹدارة الشركات وتنظيمها، برشلونة
    Alfonso García Robles estaría muy satisfecho. UN وهذا ما يسرﱡ ألفونسو غارسيا روبلز الراحل غاية السرور.
    Hicieron comentarios a este respecto el Sr. Alfonso Martínez, la Sra. Attah y la Sr. Warzazi. UN وأدلى السيد ألفونسو مارتينيس والسيدة آتا والسيدة ورزازي ببيانات في هذا الصدد.
    El Sr. Alfonso Martínez hizo una declaración a este respecto. UN وأدلى السيد ألفونسو مارتينيس ببيان في هذا الصدد.
    El Sr. Alfonso Martínez hizo una declaración relacionada con la propuesta. UN وأدلى السيد ألفونسو مارتينيز ببيان فيما يتصل بهذا المقترح.
    Hicieron declaraciones después de la votación el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Guissé y el Sr. Khalil. UN وألقيت بيانات بعد التصويت أدلى بها السيد ألفونسو مارتينيز والسيد غيسه والسيد خليل.
    Los acuerdos de la cesación del fuego se explicaron al Jefe de Operaciones Afonso de Jesus. UN وشُرحت ترتيبات وقف إطلاق النار لرئيس العمليات ألفونسو دي جيسوس.
    Supongo que te cuesta más aceptarlo que a Alphonse. Open Subtitles توقعت أنك لن تتقبل الأمر بسهولة مثل ألفونسو
    El Sr. Alonso Martínez se sumó posteriormente a los patrocinadores. UN وانضم السيد ألفونسو مارتينيس بعد ذلك إلى مقدمي مشروع القرار.
    A. y su amiga fueron llevadas por Alphonso a la casa de una tía y fueron dejadas allí. UN وأخذ ألفونسو الفتاة وصديقتها إلى منزل عمة له وتركهما هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more