Cariño... es un don muy especial el que tú y yo tenemos. | Open Subtitles | حسنا، عزيزتي، هذه هي موهبتك الخاصة التي نمتلكها أنا وأنت |
No, no, está bien. tú y yo podemos tener una pequeña charla. | Open Subtitles | لا، لا داعي يمكننا أنا وأنت أن نتحدث قليلاً هنا |
Pero pese al hecho de que tú y yo nos parezcamos muchísimo, somos muy diferentes. | Open Subtitles | لكن بالرغم من حقيقة أننا أنا وأنت نبدو متشابهين جدا, لكننا مختلفون جدا |
Me alegra que lo pienses. La última vez que supe, tú y yo somos amigos. | Open Subtitles | أنا مسرورة لأنك تعتقد ذلك، لأن آخر مرة أنا وأنت كنا مجرد أصدقاء |
Entonces, somos tu, y yo, vecina tú y yo por las siguientes 18 horas. | Open Subtitles | إذاً أعتقد أننا المقصودان يا جارتي أنا وأنت لل 18 ساعة المقبلة |
Carter, de alguna manera usted y yo encontraremos el modo de ser ricos. | Open Subtitles | كارتر , بطريقةٍ ما أنا وأنت سنعمل لإيجاد طريقة لنصبح أغنياء؟ |
tú y yo podemos gobernar este lugar juntos y la luz nunca lo sabrá. | Open Subtitles | أنا وأنت يمكننا أن نحكم هذا المكان سوية والنور لن يعرف أبداً |
tú y yo, hombre. Empezaremos una nueva vida juntos, eso es todo. | Open Subtitles | أنا وأنت يا رجل، نبدأ حياة جديدة معاً، وانتهى الأمر |
Ellos tienen a un tipo allí, ofrecen mucho. Lo dividiremos, tú y yo. | Open Subtitles | لديهم رجال آخرون قادمون له، إنهم يعرضون نقوداً، سنقتسّمه، أنا وأنت |
Al menos tú y yo, ya sabes, podríamos intentar mantener una conversación decente. | Open Subtitles | على الأقل أنا وأنت يمكننا أن نجري محادثة لائقة فيما بيننا |
tú y yo vamos a ir a esa casa segura, ahora mismo. | Open Subtitles | أنا وأنت, سنذهب لذلك المنزل الآمن، هل تفهم؟ في الحال |
Con seguridad, tú y yo hemos llegado muy lejos, para dejar que nos dividan ahora. | Open Subtitles | بالتأكيد ، أنا وأنت قد قطعنا شوطاً طويلا . للسماح لهم بتفريقنا الآن |
Me he estado preguntando esta última semana qué habría ocurrido si tú y yo nos hubiéramos cruzado en SoHo o algo por el estilo. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتسائل طيلة الأسبوع الماضي ماذا كان ليحدث لو أنا وأنت التقينا في مطعم أو شيء من هذا القبيل |
Tenemos que enfrentar la realidad, tú y yo, y la realidad es que él murió. | Open Subtitles | علينا أن نواجه الحقائق، أنا وأنت والحقيقة هي أن ما رحل قد رحل |
Los verdaderos generales se acabaron. tú y yo fuimos los últimos mohi-raros. | Open Subtitles | ليسوا جنرالات حقيقيون يا صاح أنا وأنت كنا آخر الغرباء |
Una vez más, todo se reduce a una lucha entre tú y yo. | Open Subtitles | ها قد قدر لنا أن نلتقي مرة اخرى أنا وأنت فحسب |
Pero tú y yo, tenemos recursos más allá de la imaginación más fértil. | Open Subtitles | ولكن أنا وأنت لدينا موارد أكثر مما يمكن لأى أحد تصوره |
David, si estás leyendo esto significa que me he ido, y Michael necesita saber la verdad sobre la noche que tú y yo pasamos juntos. | Open Subtitles | دايفيد, إن كنت تقرأ هذا فهذا يعني أني مت ومايكل يجب أن يعرف الحقيقة عن الليله التي قضيناها أنا وأنت سويا |
Oye, hombre, tu y yo, vamos a hacer un monton de dinero. | Open Subtitles | مرحباً يا رجل , أنا وأنت سنعمل الكثير من المال |
Pero si usted y yo trabajamos duro, podemos ganarle por la mano. | Open Subtitles | ولكن إذا تعاوننا أنا وأنت فسنستطيع التغلب عليه كانتوس : |
¿No sería mejor que Ambos tratáramos de persuadir a Su Majestad que olvide su divorcio? | Open Subtitles | أليس من الأفضل أن نحاول أنا وأنت إقناع الملك بالعدول عن فكرة الطلاق? |
crea tierra, limpia el aire, limpia el agua, mezcla el cóctel de gases que ustedes y yo necesitamos para vivir. | TED | انها تنشيء التربة وتنظف الهواء وتنظف الماء، انها تخلط مزيج الغازات الذي نحتاجه أنا وأنت للحياة. |