"أنا وأنت" - Translation from Arabic to Spanish

    • tú y yo
        
    • tu y yo
        
    • usted y yo
        
    • Ambos
        
    • ustedes y yo
        
    Cariño... es un don muy especial el que tú y yo tenemos. Open Subtitles حسنا، عزيزتي، هذه هي موهبتك الخاصة التي نمتلكها أنا وأنت
    No, no, está bien. tú y yo podemos tener una pequeña charla. Open Subtitles لا، لا داعي يمكننا أنا وأنت أن نتحدث قليلاً هنا
    Pero pese al hecho de que tú y yo nos parezcamos muchísimo, somos muy diferentes. Open Subtitles لكن بالرغم من حقيقة أننا أنا وأنت نبدو متشابهين جدا, لكننا مختلفون جدا
    Me alegra que lo pienses. La última vez que supe, tú y yo somos amigos. Open Subtitles أنا مسرورة لأنك تعتقد ذلك، لأن آخر مرة أنا وأنت كنا مجرد أصدقاء
    Entonces, somos tu, y yo, vecina tú y yo por las siguientes 18 horas. Open Subtitles إذاً أعتقد أننا المقصودان يا جارتي أنا وأنت لل 18 ساعة المقبلة
    Carter, de alguna manera usted y yo encontraremos el modo de ser ricos. Open Subtitles كارتر , بطريقةٍ ما أنا وأنت سنعمل لإيجاد طريقة لنصبح أغنياء؟
    tú y yo podemos gobernar este lugar juntos y la luz nunca lo sabrá. Open Subtitles أنا وأنت يمكننا أن نحكم هذا المكان سوية والنور لن يعرف أبداً
    tú y yo, hombre. Empezaremos una nueva vida juntos, eso es todo. Open Subtitles أنا وأنت يا رجل، نبدأ حياة جديدة معاً، وانتهى الأمر
    Ellos tienen a un tipo allí, ofrecen mucho. Lo dividiremos, tú y yo. Open Subtitles لديهم رجال آخرون قادمون له، إنهم يعرضون نقوداً، سنقتسّمه، أنا وأنت
    Al menos tú y yo, ya sabes, podríamos intentar mantener una conversación decente. Open Subtitles على الأقل أنا وأنت يمكننا أن نجري محادثة لائقة فيما بيننا
    tú y yo vamos a ir a esa casa segura, ahora mismo. Open Subtitles أنا وأنت, سنذهب لذلك المنزل الآمن، هل تفهم؟ في الحال
    Con seguridad, tú y yo hemos llegado muy lejos, para dejar que nos dividan ahora. Open Subtitles بالتأكيد ، أنا وأنت قد قطعنا شوطاً طويلا . للسماح لهم بتفريقنا الآن
    Me he estado preguntando esta última semana qué habría ocurrido si tú y yo nos hubiéramos cruzado en SoHo o algo por el estilo. Open Subtitles لقد كنتُ أتسائل طيلة الأسبوع الماضي ماذا كان ليحدث لو أنا وأنت التقينا في مطعم أو شيء من هذا القبيل
    Tenemos que enfrentar la realidad, tú y yo, y la realidad es que él murió. Open Subtitles علينا أن نواجه الحقائق، أنا وأنت والحقيقة هي أن ما رحل قد رحل
    Los verdaderos generales se acabaron. tú y yo fuimos los últimos mohi-raros. Open Subtitles ليسوا جنرالات حقيقيون يا صاح أنا وأنت كنا آخر الغرباء
    Una vez más, todo se reduce a una lucha entre tú y yo. Open Subtitles ها قد قدر لنا أن نلتقي مرة اخرى أنا وأنت فحسب
    Pero tú y yo, tenemos recursos más allá de la imaginación más fértil. Open Subtitles ولكن أنا وأنت لدينا موارد أكثر مما يمكن لأى أحد تصوره
    David, si estás leyendo esto significa que me he ido, y Michael necesita saber la verdad sobre la noche que tú y yo pasamos juntos. Open Subtitles دايفيد, إن كنت تقرأ هذا فهذا يعني أني مت ومايكل يجب أن يعرف الحقيقة عن الليله التي قضيناها أنا وأنت سويا
    Oye, hombre, tu y yo, vamos a hacer un monton de dinero. Open Subtitles مرحباً يا رجل , أنا وأنت سنعمل الكثير من المال
    Pero si usted y yo trabajamos duro, podemos ganarle por la mano. Open Subtitles ولكن إذا تعاوننا أنا وأنت فسنستطيع التغلب عليه كانتوس :
    ¿No sería mejor que Ambos tratáramos de persuadir a Su Majestad que olvide su divorcio? Open Subtitles أليس من الأفضل أن نحاول أنا وأنت إقناع الملك بالعدول عن فكرة الطلاق?
    crea tierra, limpia el aire, limpia el agua, mezcla el cóctel de gases que ustedes y yo necesitamos para vivir. TED انها تنشيء التربة وتنظف الهواء وتنظف الماء، انها تخلط مزيج الغازات الذي نحتاجه أنا وأنت للحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more