Excmo. Sr. Arthur c. I. Mbanefo, Representante Permanente de Nigeria ante las Naciones Unidas | UN | سعادة السيد آرثر سي. إ. مبانيفو، الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة |
Bear Stearns puede llamar a la S.E.c. Ellos no pudieron encontrarnos nada mal. | Open Subtitles | بير ستيرنس يستطيع مكالمة س.إ.ك لا يستطيعون إيجاد أى شىء علينا |
Pakistán: J.H. Mohsin, Masuma Hasan, A. Rehman Malik, m. Shoaib Suddle, Mushtaq Ali Shah | UN | سويابا. إ. بادييا هنغاريا: إمري كيرتش، إيلديكو كولار، غيوزو سوموغيي، اكوس كارا |
m. I. Zeynalov, descendiente de la víctima, se opuso a los recursos. | UN | واعترض السيد م. إ. زينالوف، وهو نجل الضحية، على الطعنين. |
Como nos decía en esta Asamblea el Sr. Arosemena, en nombre del recordado Canciller de Panamá, Sr. Julio E. Linares: | UN | وكما ذكرنا السيد أروزيمينا، بالنيابة عن الراحل السيد حوليو إ. ليناريس، وزير خارجيــة بنمــا، في الجمعية العامة: |
La Secretaria General Adjunta, Sra. E. Dowdeswell, también formuló una declaración, un resumen de la cual figura en la sección c del anexo III infra. | UN | كما أدلت السيد إ. دودزويل وكيل اﻷمين العام ببيان يرد موجز له في المرفق الثالث، الفرع جيم أدناه. |
I. Comunicación No. 355/1989, George Winston Reid c. Jamaica | UN | إن اﻷمر قد يكون كذلك فعلا، غير أنه تظل هناك حقيقة تتمثل في تعرف إ. |
Alemaniaa A. Kaul (representante), W. Burkart, U. H. Ehling, W. Jacobi, A. m. Kellerer, F. E. Stieve, c. Streffer | UN | بواتييــه، إ. كارديــس، ر. كولون، ﻫ. دوتريلوه، أ. |
Les representan el Sr. H.c. Zeeman, Presidente, y el Sr. E. W. Gartrell, Presidente Adjunto del Comité de Acción neozelandés de las víctimas de guerra de los japoneses. | UN | وقد مثلهما السيد ﻫ. س. زيمان، رئيسا، والسيد إ. |
" Veselin Šljivančanin: g., v., c. | UN | فيسيلين شلييفانتشانين: ج.، ق.، إ. |
Cuadragésimo segundo Sr. Jorge E. Ritter Sr. Osman m. O. Dirar Sra. Ani Santoso | UN | الثانيـة السيد خورخي إ. ريتر السيد عثمان م. ع. |
Sudán Abdelrahman Ibrahim Elkhalifa, Ali Khalid Elhussein, Abdalla m. A. Abdalla, Ali Ahmed Hamid | UN | مارتين، كارول انيت بيتسونك، لوي شيفر، إريك إ. سفندوسن اليابان |
Omar Mohammed Kurdi, A. m. Al-Ghamdi, m. S. Al-Dijan, A. A. Al-Yousef, A. H. Al-Shamrani, F. N. Al-Menna, m. N. Al-Aula, m. m. Al-Saiari, S. G. Alrachach | UN | سميرنوف ، فيكتور س. دولماتوف ، فالنتين إ. ميخايلوف ، أناتولي ف. غريننكو ، إيغور غ. |
N. ANDO, LORD COLVILLE, E. KLEIN, R. WIERUSZEWSKY Y m. YALDEN | UN | أندو، واللورد كولفيل، والسيد إ. كلاين، والسيد ر. |
Vigésimo segundo Sr. Jorge P. Fernandini Sr. Ali Attiga Sr. I. S. Chadha | UN | الثانيـة السيد خورخي ب. فرنانديني السيد علي عتيقة السيد إ. |
201.Comisión de Desarme, período de sesiones de organización [resolución S–10/2 de la Asamblea General] | UN | هيئة نزع السلاح، الدورة التنظيميـة ]قرار الجمعية العامة د إ - ١٠/٢[ |
Comisión de Desarme, período de sesiones de organización [resolución S–10/2 de la Asamblea General] | UN | هيئة نزع السلاح، الدورة التنظيميـة ]قرار الجمعية العامة د إ - ١٠/٢[ |
Barbados L. V. H. Lewis, Fozlo Brewster, E. Besley Maycock, Teresa Marshall, David Blackman | UN | ل.ف. ﻫ. لويس، فوزلو بروستر، إ. بيسلي مايكوك، تيريزا مارسنال، دافيد بلاكمان |
Barbados L. V. H. Lewis, Fozlo Brewster, E. Besley Maycock, Teresa Marshall, David Blackman | UN | ل.ف. ﻫ. لويس، فوزلو بروستر، إ. بيسلي مايكوك، تيريزا مارسنال، دافيد بلاكمان |
F. E. Santana Mejía y otros tres | UN | ف.إ. سانتانا ميجيا و٣ آخرين تاجيكستان |
Goran Jelisić: v., GEN., c. Causa concluida. | UN | غوران يليسيتش: ق.، ب.، إ.، انتهت القضية. |
Se produjo un fallo de la FDA sobre el alimento que desarrollaba Pereya. | Open Subtitles | مُفتّش في "إ.غ.د" أتى للتحقيق بشأن الغذاء الذي كان "بيريّا" يصنعه |
SYA, Doug. "Sonríe y asiente". | Open Subtitles | (إ، و، إ) يا (دوغ) |