Los primogénitos de cada casa deben morir, empezando por el hijo de Moisés. | Open Subtitles | المولود الأول فى كل منزل سوف يموت بداية من إبن موسى |
He estado esperando el día en que agarraría a este hijo de puta. | Open Subtitles | لقد كنت بإنتظار اليوم الذي ألتقي به مع إبن العاهرة هذا |
Quizás el mismo loco hijo de puta que le ha estado hablando por la radio. | Open Subtitles | ومن المحتمل أنه نفس إبن العاهرةِ السخيفِ الذي تَتكلّمُ معه على ذلك الراديو |
Confío que mi sobrino no se involucrará demasiado... y regresará a sus sentidos. | Open Subtitles | لأنني واثقة بأن إبن أخي سوف يستعيد وعيهُ بدون الذهاب للنهاية |
Nos enteramos de quién era Shadi cuando su primo, que vive en Alemania, leyó la traducción al árabe de la historia de Mouaz en Facebook. | TED | سمعنا في الأول عن شادي من إبن عمّه يعيش في ألمانيا، والذي قرأ ترجمة باللغة العربيّة لقصّة معاذ على موقع فيسبوك. |
hijo de una perra Alegre. Vamos a ver quien da la última risa, chupaverga. | Open Subtitles | إبن السافة مفسد البهجة دعنا نرى من سيضحك في الأخير أيها الأحمق |
El verano pasado, al hijo de un amigo le picó una culebra. | Open Subtitles | و أُصيب إبن صديقى بتلف فى المخ من لدغة ثعبان. |
Eres un hijo menor con gustos de marqués e ingresos de vicario. | Open Subtitles | واجه الأمر، أنت إبن أصغر بذوق ماركيز و دخل كاهن |
Te recuerdo que en París tienes muchas amantes, pero que sólo tienes un hijo. | Open Subtitles | ربما أذكرك يا عزيزى أن هناك فىباريستوجدسيداتكثيرات, ولكن لديك فقط إبن واحد |
Bienvenido Peter. hijo de Adán. Bienvenidas Susan y Lucy hijas de Eva. | Open Subtitles | مرحباً بيتر، يا إبن آدم مرحياً يا سوزان و لوسي |
Tuvimos un hijo, un brillante y hermoso hijo, él cometió algunos errores. | Open Subtitles | كان لدينا إبن إبن وسيم و جميل ارتكب بعض الأخطاء |
Sí, bueno, mi padre es hijo de inmigrantes que vinieron de la nada. | Open Subtitles | أجل ، حسنا ، ابي إبن مهاجر وهم جاؤوا من لاشيء |
Ese hijo de puta ahí afuera conoce este lugar como nadie puede. | Open Subtitles | إبن العاهرة يعرف هذا المكان أكثر من أي شخص آخر |
Tiene un hijo que le odia tanto como él odia a su padre. | Open Subtitles | وانفصل مثله أيضاً، وله إبن يكرهه بقدر ما هو يكرّه أبيه |
¿Hijo de puta, temes que lo haya envenenado? ¿Quieres que beba yo primero? | Open Subtitles | إبن العاهرة يخشى إنني سممت الشاي يريد مني أن أشرب أولاً. |
Por lo que yo puedo decir, la única familia que tiene es un hijo llamado Patrick que vive en Nueva Orleans. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أن , العائلة الوحيدة التي كانت لديها هو إبن يدعى باتريك يعيش في نيو أورلينز |
Seguramente tenías un motivo, Paul, pero quieras o no la mujer del gobernador sólo tiene un sobrino y su nombre resulta ser Percy Wetmore. | Open Subtitles | الآن أنا متأكد من وجود سبب يا بول لكن سواء أعجبك أم لا فزوجة العمده لها إبن أخت واحد وإسمههوبيرسىويتمور. |
De hecho, me preocupa más que pongan de ejemplo a mi sobrino. | Open Subtitles | في الواقع أنا أكثر إهتماماً بجعل إبن أخي مضرب للمثل |
Pero como es primo de mi marido, le dijo que lo tenía que ayudar que apenas tenían dinero para comer. | Open Subtitles | لكن بمـا أنه إبن عم زوجي فأخبره أنّه لا بدّ أن يساعده فبالكاد لديــه بعض المـال للطعـام |
Es como si fuera mi primo, pero no lo es. Quiere ser guardia forestal. | Open Subtitles | تستطيعين القول أنه إبن عمي ولكنه يرغب أن يكون مثل فارس الغابة |
Vale, vamos, tenemos un demonio que matar y un niño que salvar | Open Subtitles | حسناً ، فلنذهب . لدينا مشعوذ لقتله و إبن لننقذه |
Sung Gil no tiene hijos, así que quiere dejarle el hospital a su sobrino. | Open Subtitles | سونغ جيل ليس لديه إبن لذا تريدينه أن يرتك المشفى لإبن أخيه |
Se dice que John Allen Williams viaja con su hijastro, John Lee Malvo. | Open Subtitles | قيل أن جون ألان ويليامز كان يتنقل مع إبن زوجته جون لي مالفو |
¿Creen que su prima está a salvo aquí sola? | Open Subtitles | هل تعتقد أن إبن عمك يعيش بأمان وهو وحيد؟ |
"Un día, el hijo de un comerciante adinerado escuchó la música, ...aunque este chico tenía todos los juguetes del mundo, Sintió envidia del pequeño pastorcillo de la flauta." | Open Subtitles | ذات يوم سمع الموسيقى إبن تاجر ثري وبينما كان يملك كل الألعاب , فقد شعر بالغيرة من ذلك المزمار |
Sí. Serás desgraciado... | Open Subtitles | أجل.أنت يا إبن الحرام ذو العين المنحرفة.. |
Ibn al-Hazen tenía un deseo ferviente de entender la naturaleza. | Open Subtitles | كان لدى إبن الهيثم رغبة عميقة لفهم الطبيعة |
¿Un inválido o un hijo que puede hacer algo por sí mismo? | Open Subtitles | شخص عديم الجدوى، أم إبن حقق شيئاً ما في حياته؟ |