"استمتع" - Translation from Arabic to Spanish

    • Disfruta
        
    • Diviértete
        
    • Disfrute
        
    • disfruto
        
    • disfrutar
        
    • gusta
        
    • Disfruten
        
    • Disfrútalo
        
    • disfrutó
        
    • diviertas
        
    • divertido
        
    • divirtiendo
        
    • disfruté
        
    • gustó
        
    • disfrutaron
        
    Nos vemos cuando cierres. Disfruta la lasaña. Open Subtitles حسناً, سأراك عندما تغلق استمتع باللازانيا
    Disfruta el barril el resto del concurso. Open Subtitles استمتع بارتداء هذا البرميل لبقية المنافسة.
    Bien, Diviértete mientras puedas ya que es el final de mi generosidad. Open Subtitles استمتع بها قبل أن تزول لأنني وصلت الحد في كرمي
    Póngase cómodo, relájese, Disfrute su brandy, y hábleme de su historia John Kelso. Open Subtitles الأن اجلس واسترخ استمتع بشرابك و أخبرني بقصة حياتك جون كيلسو
    Siempre disfruto de tomar una copa contigo, Duck, pero esto no te pilla en el camino de casa desde el concierto. Open Subtitles آه ، دئما استمتع بالشرب مع ، داك ولكن ليس بالضبط على في طريقك إلى البيت من السمفونية
    Yo no necesito violencia para disfrutar una película siempre y cuando haya desnudos. Open Subtitles لااحتاج للعنف لكي استمتع بفلم طالما ان هناك القليل من العري
    Digo, la fantástica cena con que la invitó, el bebé también la Disfruta. Open Subtitles أعني هذا العشاء المذهل الذي أشتراه لها لقد استمتع به الطفل
    Disfruta el viaje hacia abajo, amigo. Créeme, el sauna se pone caluroso. Open Subtitles استمتع بالهبوط يا صاح ثق بيّ، حمام البخار يزداد سخونة
    Disfruta de tu café y tus 50 azúcares... y ves por ello, pero como he dicho, tengo mierda que hacer. Open Subtitles و استمتع بقهوتك ب 50 ملعقة سكر و افعل ما تريد ولكن كما قلت لدي اشياء لأفعلها
    Quiso decir Disfruta la vida ahora, antes de que sea demasiado tarde. Open Subtitles يقصد: استمتع بالحياة الأن قبل ان يمر الوقت
    Bueno, ella es una mujer muy afortunada. Disfruta de la carrera. Open Subtitles بالمناسبة إنها لإمرأة محظوظة، استمتع بالسباق
    Vuelve a la fiesta y Diviértete. Olvídate de todas estas tonterías. Open Subtitles و الأن اخرج و استمتع بوقتك و انسى كل هذا
    Diviértete. Tengo que solucionar esto. Nos veremos luego. Open Subtitles استمتع بوقتك علي التعامل مع هذا وسأوافيك
    Disfrute de su cena, caballero. Creo haber solucionado nuestro problema. Open Subtitles استمتع بعشاءك أعتقد أنى وصلت لحل لمشاكلنا
    Sí, creo que tiene razón. Disfrute de Tet-A-Rama, senor. Open Subtitles نعم ، اعتقد أنك محق استمتع بالفيلم يا سيدي
    disfruto el sexo, y no creo que eso es algo para avergonzarse. Open Subtitles و استمتع بالجنس ولم اظن ان هناك شيئا لاخجل منه
    lo disfruto y tengo montones de niños visitantes -- TED استمتع هنا حقاً، ويأتي الكثير من الأطفال الى هنا
    disfrutar el sexo más a causa de la terminación de los nervios, o algo así. Open Subtitles استمتع كثيرا بممارسة الجنس لوجود تقلبّات عصبية فيه او شيء من هذا القبيل
    Me encanta enseñar, y fue mencionado por el orador anterior que me gusta la poesía, y juego con ella un poco, y me encanta. TED ولقد ذكر المتحدث السابق أنني استمتع بالشعر, واشتغل به قليلاً, واحبه.
    Sólo sean informales y Disfruten hasta que yo dé la señal. Open Subtitles حاول فقط أن لا تكون رسمياً , و استمتع بوقتك حتى أقوم باعطائك اشارتي
    Todos están en el sistema. Vamos, Disfrútalo. Te damos las gracias por todo. Open Subtitles هيا ، فقط استمتع بهذا لدينا أنت لنشكرك على كل هذا
    Realmente disfrutó su trabajo en Arquitectura de Subsunción. Open Subtitles استمتع كثيراً بمقالتك عن الهندسة المعماريّة
    Casi caigo de nuevo. Que te diviertas. Open Subtitles تقريباً كنت ستصافحنى ثانية استمتع بالحفلة
    De las pocas veces que me he divertido. Open Subtitles واحدة من المرات القليلة التي أتذكر اني كنت استمتع بوقتي
    No me respondas a eso, sé que es ilegal, me estoy divirtiendo. Open Subtitles لاتيجيبي عن ذلك ،أعرف أنه غير قانوني أنا استمتع به
    Es decir fue sólo esa vez y ni siquiera lo disfruté. Open Subtitles اعنى انها كانت مجرد مرة واحدة. ولم استمتع بها.
    Bueno, él me besó Y me vio nadar desnuda y le gustó Open Subtitles ولقد استمتع بمشاهدتي و أنا أمارس السباحة ولقد أعجبه ذلك
    Así que si ustedes lo disfrutaron, nos encantaría saberlo. Open Subtitles لذا، إذا كان أحد منكم قد استمتع به، سنود بالتأكيد أن نسمع منه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more