En este caso, fue razonable que la CAP comprara mobiliario de baja calidad inmediatamente después de la liberación para un uso provisional. | UN | وكان من المعقول هنا أن يقوم ديوان الخدمة المدنية بشراء الأثاث الرديء النوعية بعد التحرير مباشرة لاستخدامه بصفة مؤقتة. |
Se han proporcionado más de 600 juegos de mobiliario escolar para complementar las existencias disponibles en Timor Oriental. | UN | ووفر ما يزيد على 600 طاقم من الأثاث المدرسي لتكملة الأرصدة الموجودة في تيمور الشرقية. |
El Grupo considera que no son suficientes las pruebas para verificar o valorar la reclamación por pérdida de mobiliario. | UN | ويرى الفريق أن الأدلة المقدمة ليست كافية للتحقق من المطالبة المقدمة بشأن فقدان الأثاث أو لتقييمها. |
Ven, esta es toda una serie de muebles que desean engranar fisicamente contigo. | TED | ترى، هذه سلسلة كاملة من الأثاث التي تريد أن تخاطبك جسدياً. |
Por buenos que sean armando muebles suecos este manual de instrucciones es algo que no podrán descifrar en su vida. | TED | حسناً، مهما كنت بارعاُ في تجميع الأثاث السويدي، هذا دليل التعليمات ستقضي بقية حياتك في فك رموزه. |
La KSF declara que el mobiliario que las fuerzas iraquíes no se llevaron quedó destruido o dañado sin posibilidad de reparación económica. | UN | وتقول سانتا في إن الأثاث الذي لم تأخذه القوات العراقية قد أتلف أو دمر إلى حد يتجاوز إصلاحه اقتصادياً. |
Las condiciones higiénicas de la institución eran malas y los dormitorios apenas tenían otro mobiliario que las camas. | UN | وتسود المرفق أوضاع سيئة من حيث الإصحاح ولا يوجد في المبيتات من الأثاث سوى الأسرة. |
Se indicó que el mobiliario de ambos alojamientos se había adquirido localmente a un costo total, incluido el flete, de 61.804 dólares. | UN | وقد أُشير إلى أن الأثاث المستخدم في المسكنين جرى شراؤه محليا بتكلفة كلية، تشمل الشحن، قدرها 804 61 دولارات. |
El total del saldo no utilizado de 25.712.000 dólares se arrastró a 2012 para continuar la adquisición e instalación de mobiliario. | UN | وجرى ترحيل الرصيد غير المنفق الإجمالي وقدره 000 712 25 دولار إلى عام 2012 لمواصلة شراء وتركيب الأثاث. |
Otras reclamaciones se refieren a artículos tales como mobiliario, vehículos y equipo de oficina. | UN | وتتعلق مطالبات أخرى بأشياء مثل الأثاث والسيارات والأجهزة المكتبية. |
mobiliario y accesorios: 102.614 dólares EE.UU. | UN | الأثاث والتجهيزات 614 102 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة |
La OAE reclama el valor de mercado de tres vehículos automotores que perdió, junto con el costo de sustitución de mobiliario, accesorios y equipo de oficina. | UN | ويطالب الديوان بتعويض القيمة السوقية لثلاث سيارات فقدها فضلاً عن تكلفة تبديل الأثاث والتجهيزات والمعدات المكتبية. |
mobiliario, accesorios, equipo de oficina y suministros: 180.303 dólares de los EE.UU. | UN | الأثاث والتجهيزات والمعدات المكتبية واللوازم 303 180 دولارات من دولارات الولايات المتحدة |
mobiliario provisional: 480.562 dólares de los EE.UU. | UN | الأثاث المؤقت 562 480 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة |
mobiliario y equipo de oficina: 267.069 dólares de los EE.UU. | UN | الأثاث والأجهزة المكتبية 069 267 دولاراً |
Mobiliario: 286.744 dólares de los EE.UU. | UN | الأثاث 744 286 دولارا من دولارات الولايات المتحدة |
Por eso una de las cosas que busqué en Bali fue muebles. | TED | إحدى الأشياء التي بحثنا عنها في بالي كان قطع الأثاث. |
¿Con qué te crees que he podido comprar los muebles, mis vestidos, todo? | Open Subtitles | ماذا تريد مني أن أفعل؟ هل تعتقد أني اشتريت هذا الأثاث |
Por amor de Dios... pinta las paredes de tu casa y compra muebles. | Open Subtitles | هناك شيء أخر بالله عليك قم بطلاء الحوائط واشتري بعض الأثاث |
Cargos por reparar ventanas rotas reemplazar muebles todo en la última semana. ¿Alguna razón para que me lo ocultaras? | Open Subtitles | طلبات لتصليح النوافذ المكسورة إعادة ترتيب الأثاث كلها في الأسبوع الماضي هل هناك سبب لعدم إخباري |
Era el único pedazo verde de mueble en el Salón de la Justicia. | Open Subtitles | لم أستخدمها، لقد كانت قطعة ''الأثاث الخضراء الوحيدة في ''قاعة العدالة |
VII Gastos de viaje y de mudanza 307.1-307.7 | UN | السابعة مصاريف السفر ونقل اﻷثاث |
Las actividades de exportación de la empresa conjunta privaría al mercado local de Zimbabwe de artículos de mueblería; | UN | :: إن فرع التصدير التابع للمشروع المشترك سوف يحرم السوق المحلية في زمبابوي من سلع الأثاث. |
El mobiliario y otro tipo de material no fungible no se incluyen en los activos de la Fundación. | UN | لا يدخل بند الأثاث وغيره من البنود غير المستهلكة في أصول المؤسسة. |
Esos bienes comprenden el mobiliario, material de oficina y enseres adquiridos para la oficina a pie de obra de Baiji. | UN | وتشمل الممتلكات الأثاث واللوازم المكتبية والأدوات والأواني التي تم شراؤها لمكتب الموقع في بايجي. |
De manera análoga esas necesidades, incluidas las necesidades de mobiliario y de locales de oficina en apoyo de los programas de capacitación en la Sede y en otros lugares de destino, no se han incluido en las necesidades totales de los programas de capacitación. | UN | وبالمثل، لم تدرج هذه الاحتياجات، بما في ذلك الاحتياجات من اﻷثاث وحيز المكاتب المتصلة بدعم برامج التدريب في المقر ومراكز العمل اﻷخرى، في الاحتياجات اﻹجمالية لبرامج التدريب. |