"الأثاث" - Translation from Arabic to Spanish

    • mobiliario
        
    • muebles
        
    • mueble
        
    • mudanza
        
    • mueblería
        
    • material
        
    • enseres
        
    • totales de
        
    En este caso, fue razonable que la CAP comprara mobiliario de baja calidad inmediatamente después de la liberación para un uso provisional. UN وكان من المعقول هنا أن يقوم ديوان الخدمة المدنية بشراء الأثاث الرديء النوعية بعد التحرير مباشرة لاستخدامه بصفة مؤقتة.
    Se han proporcionado más de 600 juegos de mobiliario escolar para complementar las existencias disponibles en Timor Oriental. UN ووفر ما يزيد على 600 طاقم من الأثاث المدرسي لتكملة الأرصدة الموجودة في تيمور الشرقية.
    El Grupo considera que no son suficientes las pruebas para verificar o valorar la reclamación por pérdida de mobiliario. UN ويرى الفريق أن الأدلة المقدمة ليست كافية للتحقق من المطالبة المقدمة بشأن فقدان الأثاث أو لتقييمها.
    Ven, esta es toda una serie de muebles que desean engranar fisicamente contigo. TED ترى، هذه سلسلة كاملة من الأثاث التي تريد أن تخاطبك جسدياً.
    Por buenos que sean armando muebles suecos este manual de instrucciones es algo que no podrán descifrar en su vida. TED حسناً، مهما كنت بارعاُ في تجميع الأثاث السويدي، هذا دليل التعليمات ستقضي بقية حياتك في فك رموزه.
    La KSF declara que el mobiliario que las fuerzas iraquíes no se llevaron quedó destruido o dañado sin posibilidad de reparación económica. UN وتقول سانتا في إن الأثاث الذي لم تأخذه القوات العراقية قد أتلف أو دمر إلى حد يتجاوز إصلاحه اقتصادياً.
    Las condiciones higiénicas de la institución eran malas y los dormitorios apenas tenían otro mobiliario que las camas. UN وتسود المرفق أوضاع سيئة من حيث الإصحاح ولا يوجد في المبيتات من الأثاث سوى الأسرة.
    Se indicó que el mobiliario de ambos alojamientos se había adquirido localmente a un costo total, incluido el flete, de 61.804 dólares. UN وقد أُشير إلى أن الأثاث المستخدم في المسكنين جرى شراؤه محليا بتكلفة كلية، تشمل الشحن، قدرها 804 61 دولارات.
    El total del saldo no utilizado de 25.712.000 dólares se arrastró a 2012 para continuar la adquisición e instalación de mobiliario. UN وجرى ترحيل الرصيد غير المنفق الإجمالي وقدره 000 712 25 دولار إلى عام 2012 لمواصلة شراء وتركيب الأثاث.
    Otras reclamaciones se refieren a artículos tales como mobiliario, vehículos y equipo de oficina. UN وتتعلق مطالبات أخرى بأشياء مثل الأثاث والسيارات والأجهزة المكتبية.
    mobiliario y accesorios: 102.614 dólares EE.UU. UN الأثاث والتجهيزات 614 102 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة
    La OAE reclama el valor de mercado de tres vehículos automotores que perdió, junto con el costo de sustitución de mobiliario, accesorios y equipo de oficina. UN ويطالب الديوان بتعويض القيمة السوقية لثلاث سيارات فقدها فضلاً عن تكلفة تبديل الأثاث والتجهيزات والمعدات المكتبية.
    mobiliario, accesorios, equipo de oficina y suministros: 180.303 dólares de los EE.UU. UN الأثاث والتجهيزات والمعدات المكتبية واللوازم 303 180 دولارات من دولارات الولايات المتحدة
    mobiliario provisional: 480.562 dólares de los EE.UU. UN الأثاث المؤقت 562 480 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة
    mobiliario y equipo de oficina: 267.069 dólares de los EE.UU. UN الأثاث والأجهزة المكتبية 069 267 دولاراً
    Mobiliario: 286.744 dólares de los EE.UU. UN الأثاث 744 286 دولارا من دولارات الولايات المتحدة
    Por eso una de las cosas que busqué en Bali fue muebles. TED إحدى الأشياء التي بحثنا عنها في بالي كان قطع الأثاث.
    ¿Con qué te crees que he podido comprar los muebles, mis vestidos, todo? Open Subtitles ماذا تريد مني أن أفعل؟ هل تعتقد أني اشتريت هذا الأثاث
    Por amor de Dios... pinta las paredes de tu casa y compra muebles. Open Subtitles هناك شيء أخر بالله عليك قم بطلاء الحوائط واشتري بعض الأثاث
    Cargos por reparar ventanas rotas reemplazar muebles todo en la última semana. ¿Alguna razón para que me lo ocultaras? Open Subtitles طلبات لتصليح النوافذ المكسورة إعادة ترتيب الأثاث كلها في الأسبوع الماضي هل هناك سبب لعدم إخباري
    Era el único pedazo verde de mueble en el Salón de la Justicia. Open Subtitles لم أستخدمها، لقد كانت قطعة ''الأثاث الخضراء الوحيدة في ''قاعة العدالة
    VII Gastos de viaje y de mudanza 307.1-307.7 UN السابعة مصاريف السفر ونقل اﻷثاث
    Las actividades de exportación de la empresa conjunta privaría al mercado local de Zimbabwe de artículos de mueblería; UN :: إن فرع التصدير التابع للمشروع المشترك سوف يحرم السوق المحلية في زمبابوي من سلع الأثاث.
    El mobiliario y otro tipo de material no fungible no se incluyen en los activos de la Fundación. UN لا يدخل بند الأثاث وغيره من البنود غير المستهلكة في أصول المؤسسة.
    Esos bienes comprenden el mobiliario, material de oficina y enseres adquiridos para la oficina a pie de obra de Baiji. UN وتشمل الممتلكات الأثاث واللوازم المكتبية والأدوات والأواني التي تم شراؤها لمكتب الموقع في بايجي.
    De manera análoga esas necesidades, incluidas las necesidades de mobiliario y de locales de oficina en apoyo de los programas de capacitación en la Sede y en otros lugares de destino, no se han incluido en las necesidades totales de los programas de capacitación. UN وبالمثل، لم تدرج هذه الاحتياجات، بما في ذلك الاحتياجات من اﻷثاث وحيز المكاتب المتصلة بدعم برامج التدريب في المقر ومراكز العمل اﻷخرى، في الاحتياجات اﻹجمالية لبرامج التدريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more