"الأمم المتحدة في السودان" - Translation from Arabic to Spanish

    • las Naciones Unidas en el Sudán
        
    • de la UNMIS
        
    • en la UNMIS
        
    • para la UNMIS
        
    • UNMIS en
        
    • UNMIS para
        
    • UNMIS a
        
    • Unión Africana en el Sudán
        
    • a la UNMIS
        
    • UNMIS y
        
    • UNMIS ha
        
    • UNMIS se
        
    • con la UNMIS
        
    de las tropas de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán UN سعة أماكن الإقامة الموروثة من أفراد بعثة الأمم المتحدة في السودان
    La creación de una dependencia mixta de análisis de la misión en una misión de las Naciones Unidas en el Sudán será esencial para su éxito. UN وسيكون إنشـاء وحدة تحليل مشتركة ضمن بعثة الأمم المتحدة في السودان ذا أهمية حاسمة لنجاحها.
    Asimismo, se prevé la próxima participación de oficiales de la Gendarmería Nacional en la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán. UN ويُتوقع أيضا أن يشارك قريبا ضابطان من الدرك الوطني في بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Método de gestión de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán UN النهج الإداري في بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Voluntarios nacionales de las Naciones Unidas para la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán UN متطوعو الأمم المتحدة الوطنيون في بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Se estableció una nueva misión de mantenimiento de la paz, la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS). UN وأنشئت بعثة جديدة لحفظ السلام هي بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Las deficiencias del mecanismo de despliegue rápido quedaron de manifiesto en el lanzamiento de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS). UN وتبين بجلاء ضعف آلية الانتشار السريع ضمن نظام الترتيبات الاحتياطية عند انطلاق بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Tema 164 del programa: Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán UN البند 164 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Tema 151 del programa: Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán UN البند 151 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان
    La Unión mantiene buenas relaciones con los organismos de las Naciones Unidas en el Sudán. UN ويقيم الاتحاد علاقات طيبة مع وكالات الأمم المتحدة في السودان.
    Tema 164 Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán UN البند 164 تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان
    La Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) seguirá observando y analizando de cerca la situación. UN وستواصل بعثة الأمم المتحدة في السودان رصد الحالة وتحليلها عن كثب.
    A la semana se presentó en el lugar un equipo de evaluación de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) en misión de investigación de los hechos. UN وبعد ذلك بأسبوع، قام فريق تقييم تابع لبعثة الأمم المتحدة في السودان بزيارة المنطقة في بعثة لتقصي الحقائق.
    Esta estimación se basa en la composición del equipo creado en relación con la preparación de la posible ampliación de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán. UN ويستند هذا التقدير إلى تكوين الفريق الُمنشأ بشأن الإعداد للتوسيع المحتمل لبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Dos estudios móviles de radio integrados y desplegados a la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán UN إدماج حاويتين مجهزتين للعمل كأستوديو إذاعي ونقلهما إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان
    En el Sudán, Alemania brinda apoyo a la Misión de la Unión Africana en el Sudán y la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán. UN وتشارك ألمانيا في السودان من خلال دعمها لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان وبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Tema 151 del programa: Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán UN البند 151: من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Se proporcionó orientación técnica a la UNMIS, y la oficina de la UNMIS entró en funcionamiento en Darfur UN جرى تقديم توجيهات تقنية إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان وباشر مكتبها عمله في دارفور
    Auditoría de la gestión de proyectos de ingeniería y servicios en la UNMIS. UN مراجعة إدارة المشاريع والخدمات الهندسية في بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Prórroga de un contrato de suministro de combustible en condiciones desfavorables para la UNMIS UN تمديد عقد وقود بشروط مجحفة لبعثة الأمم المتحدة في السودان
    Se creó una misión interinstitucional para planificar la participación de la UNMIS en cuestiones relativas a los sistemas judicial y jurídico. UN وأوفدت بعثة مشتركة بين الوكالات للتخطيط لإشراك بعثة الأمم المتحدة في السودان في إنشاء النظامين القضائي والقانوني.
    Acoge con agrado el Acuerdo General de Paz y el establecimiento de la UNMIS para apoyar la aplicación de sus disposiciones. UN وأضاف أنـه يرحب باتفاق السلام الشامل وإنشاء بعثة الأمم المتحدة في السودان من أجل دعم تنفيذ أحكامـه.
    El Servicio Nacional Sudanés de Inteligencia y Seguridad sigue limitando sistemáticamente el acceso de la UNMIS a los locales de detención de Darfur. UN ولا يزال الجهاز يقيد بصفة منتظمة إمكانية دخول بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى مرافق الاحتجاز في دارفور.
    La UNMIS ha identificado tres instalaciones de nivel IV en Egipto. UN وقد حددت بعثة الأمم المتحدة في السودان 3 مرافق من المستوى الرابع في مصر.
    La UNMIS se encuentra en su etapa final de despliegue, en tanto la aplicación del Acuerdo General de Paz sigue tropezando con grandes dificultades. UN فبعثة الأمم المتحدة في السودان في المرحلة الأخيرة من انتشارها، بينما لا يزال تنفيذ اتفاق السلام الشامل يواجه مصاعب جمة.
    En los párrafos que siguen, la Comisión se ocupará de los recursos y otros asuntos relacionados específicamente con la UNMIS. UN وتتناول اللجنة في الفقرات التالية بنود الموارد والبنود الأخرى التي تتصل تحديدا ببعثة الأمم المتحدة في السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more