"الأمير" - Translation from Arabic to Spanish

    • príncipe
        
    • Prince
        
    • el Emir
        
    • Principito
        
    • Principe
        
    • del Emir
        
    • princesa
        
    • Amir
        
    • Señor
        
    • se
        
    • al Emir
        
    • Ameer
        
    El príncipe Ranariddh y Chea Sim expresaron también su apoyo al Representante Especial. UN كما أعرب الأمير راناريده والسيد شيا سيم عن دعمهما للممثل الخاص.
    Acogiendo complacido la contribución aportada por Abdullah, príncipe Heredero de la Arabia Saudita, UN وإذ يرحب بمساهمة الأمير عبد الله ولي عهد المملكة العربية السعودية،
    Acogiendo complacido la contribución aportada por Abdullah, príncipe Heredero de la Arabia Saudita, UN وإذ يرحب بمساهمة الأمير عبد الله ولي عهد المملكة العربية السعودية،
    No obstante, con confianza en su futuro, apoyan plenamente al príncipe Alberto II. UN ومع ذلك، ولثقتهم بمستقبلهم، فإنهم يؤازرون الأمير ألبرت الثاني مؤازرة تامة.
    Copresidentes: Excmo. Sr. Surayud Chulanont, Primer Ministro del Reino de Tailandia; y Su Alteza Serenísima el príncipe Alberto II de Mónaco UN يشارك في رئاسة الجلسة: معالي السيد سورايود شولانونت، رئيس وزراء مملكة تايلند؛ وسمو الأمير ألبرت الثاني، أمير موناكو
    Discurso de su Alteza Real el príncipe Haji Al-Muhtadee Billah, príncipe Heredero de Brunei Darussalam UN خطاب صاحب السمو الملكي الأمير حجي المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام
    Su Alteza Real el príncipe Haji Al-Muhtadee Billah, príncipe Heredero de Brunei Darussalam, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب صاحب السمو الملكي الأمير حجي المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام، إلى المنصة.
    Discurso de Su Alteza Real el príncipe Haji Al-Muhtadee Billah, príncipe Heredero de Brunei Darussalam UN كلمة صاحب السمو الملكي الأمير حجي بالله بلال، ولي عهد بروناي دار السلام
    Discurso de Su Alteza Real el príncipe Haji Al-Muhtadee Billah, príncipe Heredero de Brunei Darussalam UN كلمة صاحب السمو الملكي الأمير حجي المهتدي بالله، ولي عهد بروناي دار السلام
    La Asamblea General escucha un discurso pronunciado por Su Alteza Real el príncipe Haji Al-Muhtadee Billah, príncipe Heredero de Brunei Darussalam. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها صاحب السمو الملكي الأمير حجي المهتدي بالله، ولي عهد بروناي دار السلام.
    Discurso del príncipe Heredero de Brunei Darussalam, Su Alteza Real el príncipe Haji Al-Muhtadee Billah UN خطاب صاحب السمو الملكي الأمير الحاج المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام
    Discurso de Su Alteza Real el príncipe Haji Al-Muhtadee Billah, príncipe Heredero de Brunei Darussalam UN كلمة صاحب السمو الملكي الأمير الحاج المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام
    Su Alteza Real el príncipe Haji Al-Muhtadee Billah, príncipe Heredero de Brunei Darussalam, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN وألقى صاحب السمو الملكي الأمير الحاج المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Homenaje a la memoria de Su Alteza Real el príncipe Heredero Sultán Bin Abdulaziz Al-Saud de la Arabia Saudita UN تأبين صاحب السمو الملكي، ولي عهد المملكة العربية السعودية، الأمير سلطان بن عبد العزيز آل سعود
    La fuente afirma que el Sr. Sheikh Safr Al-Hawali reiteró públicamente las garantías dadas por el príncipe Mohammed bin Naif bin Abdulaziz. UN ويفيد المصدر أنّ الشيخ سفر الحوالي كرر علناً الضمانات التي أعطاها له الأمير محمد بن نايف بن عبد العزيز.
    El Parlamento elige al Gobierno y propone su nombramiento al príncipe Reinante. UN وينتخب البرلمان الحكومة ويقترحها على الأمير الحاكم من أجل تعيينها.
    Del mismo modo, toda ley debe ser sancionada por el príncipe Reinante para cobrar validez. UN وعلى نفس الغرار، يستدعي القانون مصادقة الأمير الحاكم عليه لكي يصبح ساري المفعول.
    Discurso de Su Alteza Real el príncipe Haji Al-Muhtadee Billah, príncipe Heredero de Brunei Darussalam UN كلمة صاحب السمو الملكي الأمير حاجي المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام
    Pienso que el asesino de Prince está ligado a las otras muertes. Open Subtitles في رأيي، الدّكتور الأمير قاتل سيرتبط إلى جريمتي قتل أخريتين.
    El Peters no nos dejará mucho, pero si logro que el Emir vaya a mi cumpleaños lo tendré comiendo de mi mano. Open Subtitles لن تربح اللوحة الكثير، ولكن.. إذا ما استطعت إقناع الأمير بالقدوم إلى حفلت عيد ميلادي سأجعله يفعل ما أريد
    Jefe, ¿está bien si inicio al Principito en el maravilloso mundo de la uva? Open Subtitles يا رئيس، أمن الممكن أن نعرّف الأمير الصغير على المسار الطبيعي للعنب؟
    Ella no quiso decir eso, mi Principe. Ella no conoce sus finas cualidades. Open Subtitles لم تعني ما قالت سيدي الأمير هي لا تعرف نوعيتك الرفيعة
    Saudi Aramco explicó asimismo el cargo del Emir de la Provincia Oriental, y sus funciones y responsabilidades en el seno del Gobierno en el contexto de su solicitud de equipo y material. UN ووصفت الشركة أيضاً مكتب أمير المنطقة الشرقية ودوره ومسؤولياته ضمن الحكومة في سياق طلب الأمير المعدات والمواد.
    No, un príncipe no, sino un hombre que vivía completamente solo--- hasta que la princesa lo encontró. Open Subtitles لا، ليس الأمير ولكن الرجل الذي يعيش وحيدا حتى أميرة وجدت له.
    Además, según el artículo 60 del Código Penal no se ejecutará ninguna pena de muerte si el Amir no ha ratificado la sentencia. UN كما تنص المادة 60 من القانون الجزائي على أنه لا يجوز تنفيذ عقوبة الإعدام إلا بعد أن يصدق عليها الأمير.
    Estoy dispuesto a ir a buscar al joven Señor en nombre de Pingan. Open Subtitles أنا مستعد أن أذهب للبحث عن الأمير الصغير بالنيابة عن بنجان
    Como la mayor del grupo, convenció al Emir de dejarlas usar el baño para lavarse antes del matrimonio. TED باعتبارها الأكبر في المجموعة، أقنعت الأمير بالسماح لهن باستخدام الحمام بالترتيب ليغسلن أنفسهن قبل الزواج.
    35. Fábrica Al Ameer (parte del Establecimiento Estatal Saddam) UN ٣٥ - مصنع اﻷمير )جزء من مؤسسة صدام الحكومية(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more