"الجري" - Translation from Arabic to Spanish

    • correr
        
    • corriendo
        
    • carrera
        
    • corre
        
    • carreras
        
    • Jeri
        
    • corres
        
    • corras
        
    • trotar
        
    • corremos
        
    • corredores
        
    Así que se acabó eso de correr, empacar y correr y luego... Open Subtitles لا ، لا ، معمول جدا مع الجري التعبئة والركض
    Cuando los terroristas detonen las minas y los camellos empiecen a correr... Open Subtitles عندما يكون السائحين في المناجم و تبدأ الجمال في الجري
    Eso es para una carrera, si quieres correr, tenemos que ir afuera Open Subtitles هذا لسباقات الجري, إن أردت مسابقتي علينا أن نذهب للخارج
    Te podrían haber atrapado corriendo tan lento. ¿Te sientes mejor ahora después de haber corrido? Open Subtitles كان من الممكن أن يلحقو بك هل تشعري بتحسن الأن بعد الجري ؟
    No tendría que correr mas que tu, solo tendría que correr mas que el. Open Subtitles لا أحتاج لأن أسبقه في الجري أنا فقط عليّ أن أتغلب عليكِ
    Los guardias fronterizos intentaron detenerlo, pero el pastor albano echó a correr. UN وحاول حراس الحدود إيقافه ولكنه واصل الجري.
    El detenido fue obligado a correr con los pies desnudos dentro de unas pesadas botas de soldado hasta que se le llagaron las plantas de los pies. UN اﻹجبار على الجري عاري القدمين في أحذية الجنود الثقيلة إلى أن يلتهب أخمص القدمين.
    A los niños se les ata a los lomos de los camellos con cuerdas y a los camellos se les hace correr por una pista. UN ويُربط هؤلاء اﻷطفال بحبال إلى ظهور الجمال التي تجبر على الجري في حلبة سباق.
    Yo venía a correr a estas instalaciones regularmente, pero luego los años me pesaban demasiado. UN ولقد كنت في ما مضى أمارس بانتظام رياضة الجري بالقرب من هذه المنشأة. ولكن تقدمي في السن قد حرمني من هذه المتعة.
    Entonces, los que estaban bajo la pasarela echaron a correr hacia la puerta metálica, y los soldados los vieron. UN ثم تحرك الشخصان وأصبح بالإمكان رؤيتهما وهما يحاولان الجري نحو الباب الحديدي.
    Se entregaron 20 medallas y un trofeo en el marco de la campaña " correr para educar a un niño " UN تم توزيع 500 ملصقا قُدمت 20 ميدالية وكأس واحد لحملة الجري من أجل تعليم طفل
    Derecha, izquierda, derecha, izquierda... eso es correr, ¿no? TED الجري : انه ببساطة .. تحريك الارجل يمنة .. ويسرة .. يمنة .. ويسرة .. أليس كذلك ؟
    Lo que pasó es que empezamos a fabricar ciertos objetos amortiguadores que mejoran la carrera: las zapatillas para correr. Lo que de verdad me enoja de las zapatillas de correr TED وما يحدث هو اننا بدأنا بصنع هذه الصور الباهرة عن تحسين الجري . كمثال على ذلك .. احذية الجري ان سبب كرهي لاحذية الجري
    Puede correr y ocultarse. Tiene temores y emociones. TED تستطيع الجري و الإختباء. لديها مخاوف و مشاعر.
    Cuando tenía 22 años, al regresar del trabajo a casa, le puse la correa a mi perro y salí a correr como de costumbre. TED عنما كنت في الثانية والعشرين، جئت من عملي ووضعت رسن كلبتى وذهبت لممارسة الجري كالمعتاد.
    Vengo del Líbano y creo que correr puede cambiar el mundo. TED لقد أتيت من لبنان، و أنا أؤمن أن الجري يمكنه أن يغير العالم.
    Nunca se cansaba, solo seguía corriendo, con una gran sonrisa en su cara. Open Subtitles ولم تتعب ابدا, كانت تستمر في الجري بابتسامة كبيرها على وجهها
    Pueden correr sobre una pared a un metro por segundo, 15 pasos por segundo y parece que estuvieran corriendo en un plano horizontal. TED تستطيع الجري صعودا في الجدار بسرعة متر في الثانية، 15 خطوة في الثانية وتبدوا كأنها تجري على المستوى.
    Creo que, si alguien de la sala corre... Recién tuve una conversación de dos minutos TED واعتقد ان كان هناك اي شخص يمارس رياضة الجري هنا .. كنت اتحدث مع كارول عن هذا
    Los temas han incluido carreras por el medio ambiente, el cáncer de mama, el amor al Líbano, la paz, o simplemente correr porque sí. TED المواضع تضمنت الجري من أجل البيئة، سرطان الثدي، حب لبنان، السلام، أو فقط ببساطة للجري.
    Ve a ver a Jeri a los Jardínes Celestes en La Zona este. Open Subtitles الذهاب لرؤية الجري إلى أسفل في حدائق السماوية على الجانب الشرقي.
    Es cuando corres por los escalones de cada sección de un estadio arriba y abajo. Open Subtitles هذا يعني الجري على كل مدرحات الاستاد صعوداً و نزولاً
    Por mucho que corras, y allá donde te escondas, Open Subtitles بغض النظر عن سرعتك في الجري ولا يهم أين ستختبئ
    Y ustedes dos deciden cambiarlo a favor de salidas a trotar. Open Subtitles قررتما التضحية بذلك مقابل القدرة على الجري
    Y tenemos grandes músculos en los glúteos que nos mantienen rectos mientras corremos. TED كما لدينا عضلات مؤخرة كبيرة تجعلنا نحافظ على استقامتنا أثناء الجري.
    ¿Por qué nos hacemos daño? Lo curioso de las lesiones de corredores TED ان الامر المثير للفضول فيما يخص الجري .. واصابات العدائين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more