"الخاص للأمين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Especial del Secretario
        
    • Personal del Secretario
        
    • especiales del Secretario
        
    • Especial para
        
    • Especial Adjunto del Secretario
        
    • Especial interino del Secretario
        
    • situación de los
        
    La Comisión, previa solicitud del Representante Especial del Secretario General, podrá impartir asesoramiento acerca de otras cuestiones relativas al poder judicial. UN ويجوز للجنة، بناء على طلب الممثل الخاص للأمين العام، أن تسدي المشورة في أمور أخرى تتعلق بالنظام القضائي.
    Informe del Sr. Carl Bildt, Enviado Especial del Secretario General para los Balcanes UN إحاطة إعلامية من السيد بلدت، المبعوث الخاص للأمين العام إلى البلقان
    Los tribunales de Kosovo podrán pedir al Representante Especial del Secretario General aclaraciones acerca de la aplicación del presente reglamento. UN للمحاكم في كوسوفو أن تطلب من الممثل الخاص للأمين العام تقديم توضيحات بشأن تنفيذ هذه القاعدة التنظيمية.
    El plazo para la presentación de reclamaciones podrá prorrogarse mediante anuncio del Representante Especial del Secretario General, quien podrá: UN ويجوز تمديد الموعد النهائي لتلقي المطالبات بإعلان من الممثل الخاص للأمين العام، الذي يجوز له أن:
    El Representante Especial del Secretario General podrá impartir instrucciones administrativas para aplicar el presente reglamento. UN يجوز للممثل الخاص للأمين العام أن يصدر توجيهات إدارية لتنفيذ هذه القاعدة التنظيمية.
    El Representante Especial del Secretario General podrá emitir directrices administrativas en relación con la aplicación del presente reglamento. UN يجوز للممثل الخاص للأمين العام أن يصدر توجيهات إدارية فيما يتعلق بتنفيذ هذه القاعدة التنظيمية.
    El Representante Especial del Secretario General podrá impartir las instrucciones administrativas relacionadas con la administración del presente reglamento. UN يجوز للممثل الخاص للأمين العام أن يصدر توجيهات إدارية فيما يتعلق بتنفيذ هذه القاعدة التنظيمية.
    El Representante Especial del Secretario General podrá dictar instrucciones administrativas en relación con la aplicación del presente reglamento. UN يجوز للممثل الخاص للأمين العام أن يصدر توجيهات إدارية فيما يتعلق بتنفيذ هذه القاعدة التنظيمية.
    La OSSI observó con agrado que los comisionados de policía de las misiones dependían directamente del Representante Especial del Secretario General. UN وشعر المكتب بالارتياح عندما لاحظ أن لمفوضي شرطة البعثة خطوطا للاتصال الهرمي المباشر مع الممثل الخاص للأمين العام.
    Asesor Especial del Secretario General sobre Chipre UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص
    La Relatora Especial transmitió la información al Representante Especial del Secretario General sobre los defensores de los derechos humanos. UN وقد أحالت المقررة الخاصة هذه المعلومات إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    Presentación de información por el Representante Especial del Secretario General para los derechos UN إحاطة يقدمها الممثل الخاص للأمين العام بشأن حقوق الإنسان في كمبوديا
    El Consejo escuchó las exposiciones del Alto Representante Wolfgang Petritsch y del Representante Especial del Secretario General, Sr. Jacques Klein. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من كل من الممثل السامي فولفغانغ بيتريتش وجاك كلاين الممثل الخاص للأمين العام.
    Asesor Especial del Secretario General sobre Chipre UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص
    Lamentablemente este atentado se cobró muchas víctimas, entre ellas el Representante Especial del Secretario General, Sergio Vieira de Mello. UN وذلك الهجوم أودى بأرواح الكثيرين، وكان من بينهم الممثل الخاص للأمين العام، سيرجيو فييرا دي ميلو.
    Alentaron a las partes a celebrar conversaciones con el Representante Especial del Secretario General para solventar las cuestiones que pudieran surgir durante el proceso. UN وشجعوا الطرفين على إجراء محادثات مع الممثل الخاص للأمين العام من أجل تسوية المسائل التي قد تنشأ خلال هذه العملية.
    Cooperaremos estrechamente con la Autoridad Provisional Afgana en la aplicación del mandato de la Fuerza, así como con el Representante Especial del Secretario General. UN وسوف نعمل في تشاور مستمر مع السلطة المؤقتة الأفغانية في تنفيذ ولاية القوة الدولية، وكذلك مع الممثل الخاص للأمين العام.
    Oficina del Representante Especial del Secretario General UN المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام
    Asesor Especial del Secretario General para Chipre UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص
    Asesor Especial del Secretario General para Haití UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بهايتي
    Información presentada por el Sr. Francesc Vendrell, Representante Personal del Secretario General y Jefe de la Misión Especial al Afganistán UN إحاطـة يدلـــــي بها السيد فرانسيسك فيندريل، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة الخاصة في أفغانستان
    También se manifestaron puntos de vista similares en relación con los vínculos entre las funciones de los coordinadores residentes, los coordinadores de actividades humanitarias y los representantes especiales del Secretario General. UN وأُعرب عن آراء مماثلة بشأن الروابط بين مهام المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية والممثل الخاص للأمين العام.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Representante Especial para los derechos humanos en Camboya UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا
    En ocasiones, el coordinador residente actúa como representante Especial Adjunto del Secretario General. UN وفي بعض الحالات يعمل المنسق المقيم نائبا للممثل الخاص لﻷمين العام.
    Acogiendo también con satisfacción el nombramiento del Sr. Erik Jensen como Representante Especial interino del Secretario General para el Sáhara Occidental, UN وإذ ترحب أيضا بتعيين السيد إريك ينسن نائبا للممثل الخاص لﻷمين العام لشؤون الصحراء الغربية،
    El Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda UN المقرر الخاص لﻷمين العام المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more