Un miembro de los Estados incluidos en la lista B; | UN | عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة باء؛ |
Un miembro de los Estados incluidos en la lista C; | UN | عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة جيم؛ |
Un miembro de los Estados incluidos en la lista E. | UN | عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة هاء. |
Siete miembros de entre los Estados enumerados en la lista B; | UN | سبعة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء؛ |
Once miembros de entre los Estados enumerados en la lista A, consistentes en seis de Estados africanos y cinco de Estados Asiáticos; | UN | أحد عشر عضوا من الدول المدرجة في القائمة ألف، منهم ستة من الدول اﻷفريقية وخمسة من الدول اﻵسيوية؛ |
En cuanto uno de los Estados incluidos en la lista que figura como anexo al artículo XIV, Hungría es consciente de su responsabilidad y obrará en consecuencia. | UN | وهنغاريا، باعتبارها من الدول المدرجة في قائمة الدول المرفقة بالمادة الرابعة عشرة، تدرك مسؤوليتها وستتصرف وفقاً لذلك. |
Listas de los Estados incluidos en el Anexo I de la Constitución de la ONUDI. | UN | قوائم الدول المدرجة في المرفق الأول من دستور اليونيدو. |
Un miembro de los Estados incluidos en la lista B; | UN | عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة باء؛ |
Un miembro de los Estados incluidos en la lista C; | UN | عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة جيم؛ |
Se elegirán seis miembros de los Estados incluidos en las listas A a E del anexo al documento indicado más arriba, con arreglo a la siguiente distribución: | UN | من المقرر انتخاب ستة أعضاء من الدول المدرجة بالقوائم من ألف إلى هاء الواردة في مرفق الوثيقة المشار إليها أعلاه وفقا للنمط التالي: |
Se elegirán seis miembros de los Estados incluidos en las listas A a E del anexo al documento indicado más arriba, con arreglo a la siguiente distribución: | UN | من المقرر انتخاب ستة أعضاء من الدول المدرجة بالقوائم من ألف إلى هاء الواردة في مرفق الوثيقة المشار إليها أعلاه وفقا للنمط التالي: |
Se elegirán seis miembros de los Estados incluidos en las listas A, B, C, D y E del anexo al documento indicado más arriba, con arreglo a la siguiente distribución: | UN | من المقرر انتخاب ستة أعضاء من الدول المدرجة بالقوائم ألف وباء وجيم ودال وهاء الواردة في مرفق الوثيقة المشار إليها أعلاه، وذلك وفقا للنمط التالي: |
Un miembro de los Estados incluidos en la lista A; | UN | عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة ألف؛ |
Nueve de entre los Estados enumerados en la lista B; | UN | تسعة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء؛ |
El Canadá continúa alentando a otros Estados a que ratifiquen dicho Tratado, en particular a los Estados enumerados en su anexo 2. | UN | وتواصل كندا تشجيع الدول الأخرى على تصديق هذه المعاهدة، ولا سيما الدول المدرجة في المرفق 2. |
Ocho miembros de entre los Estados enumerados en la lista B; | UN | ثمانية أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء؛ |
Cuatro de entre los Estados enumerados en la lista C; y | UN | أربعة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة جيم؛ |
Tres de entre los Estados enumerados en la lista D. | UN | ثلاثة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة دال. |
Siete miembros de entre los Estados enumerados en la lista B; | UN | سبعة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء؛ |
El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de un miembro de los Estados que figuran en la Lista B. | UN | وأرجأ المجلس الى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من بين الدول المدرجة في القائمة باء. |
La Unión Europea exhorta a todos los Estados, en particular los incluidos en el anexo 2 del Tratado, a que firmen y ratifiquen incondicionalmente cuanto antes el Tratado. | UN | وبالفعل يدعو الاتحاد الأوروبي جميع الدول، ولا سيما الدول المدرجة في المرفق الثاني للمعاهدة، إلى التوقيع والتصديق على هذه المعاهدة دون أية شروط في أقرب فرصة. |
Invitamos a todos los Estados, especialmente a los que figuran en el Anexo 2 del Tratado, a que se adhieran al TPCE incondicionalmente y sin demora. | UN | وندعو جميع الدول، لا سيما الدول المدرجة في التذييل الثاني من المعاهدة، إلى الانضمام إلى المعاهدة دون شروط ودون تأخير. |
En particular, insta a los Estados mencionados en el anexo II del Tratado, cuya ratificación es un requisito indispensable para que entre en vigor, a que reconozcan el valor del TPCE para la seguridad, tanto de sus propios países como en el plano internacional. | UN | وتحث المجموعة بشكل خاص تلك الدول المدرجة في المرفق الثاني من المعاهدة، والتي يعتبر تصديقها على الوثيقة شرطا مسبقا لدخولها حيز النفاذ، على أن تعترف بقيمة المعاهدة بالنسبة لأمنها الوطني وبالنسبة للأمن الدولي. |
“3. Exhorta a todos los Estados que no lo hayan hecho, especialmente a los enumerados en el anexo 2 del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, a que pasen a ser partes en el Tratado a fin de facilitar su entrada en vigor”. | UN | " ٣ - تطلب إلى الدول التي لم تُصبح بعد أطرافا في معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أن تفعل ذلك، وبخاصة الدول المدرجة في المرفق ٢ من المعاهدة، وذلك بغية تسهيل دخولها حيز النفاذ " . |
1 b) Actividades relacionadas con los Estados no incluidos en el anexo 2 | UN | أجرت فرنسا محادثات منتظمة مع الدول المدرجة في المرفق 2 التي لم توقع أو تصدق بعد على المعاهدة. |
LISTAS de Estados incluidos EN EL ANEXO I DE LA CONSTITUCIÓN DE LA ONUDI | UN | قوائم الدول المدرجة في المرفق اﻷول لدستور اليونيدو |