| Pensé que como es nuestra última noche juntos por tres meses, querías bailar conmigo. | Open Subtitles | اعتقدت بما أن هذه هي الليلة التيسنكونمعاً،ولن نلتقيإلابعد3أشهر.. أنكِ تودين الرقص معي. |
| -Supongo que esa persona no te invitó a bailar, después de todo. | Open Subtitles | أستنتج أن هذا الشخص لم يطلب منك الرقص,بعد كل ذلك |
| Tienes un talento natural para bailar, más que cualquiera que haya visto. | Open Subtitles | عندك موهبة الرقص طبيعية اكثر من أي واحدة انا رايتها |
| El incremento de los restaurantes con bares de baile en Katmandú y otras ciudades de Nepal ha atraído a muchas adolescentes. | UN | واجتذب النمو في حانات ومطاعم وقاعات الرقص في العاصمة كاتماندو وغيرها من مدن نيبال، عدداً متزايداً من المراهقات. |
| Y el hotel nos dio el salón de baile. Una sala muy apropiada. | TED | وقد اعطانا الفندق قاعة الرقص للقيام بذلك .. غرفةٌ لائقة جدا |
| Las mujeres desempeñan un papel muy importante transmitiendo esta danza de generación en generación como maestras y conservadoras de la danza. | UN | وتؤدي المرأة دورا هاما جدا في نقل هذا الرقص من جيل إلى جيل بوصفهن معلمات للرقص وحافظات له. |
| - ¡Y dijo que le encanta bailar! - ¡Dijo que asistiría al próximo baile! | Open Subtitles | ـ قال أنه يحب الرقص ـ قال أنه سيحضر الحفلة الراقصة القادمة |
| Dijo, ""Por el precio correcto... el camello puede bailar sobre la pirámide"". | Open Subtitles | سلام,سلام هو يقول للكمية الصحيحة جمل يستطيع الرقص فوق الهرم |
| De hecho, tratemos de mi forma especial. Puedes bailar sobre mis pies. | Open Subtitles | في الحقيقة دعينا نجرب طريقتي الخاصة يمكنك الرقص علي قدمي |
| Y ella se sube y empieza a bailar en el techo del auto. | Open Subtitles | عندها تصعد إلى سطح السيارة وتبدأ في الرقص بنشوة على أنغامها |
| Esta es una fiesta. La gente quiere bailar. Wagner no se puede bailar | Open Subtitles | أنها حفلة ,ربما يود الناس بالرقص لا يمكنك الرقص على فينجر |
| Es que se lo pasan hablando de bailar como si fuera ingeniería nuclear. | Open Subtitles | أنتم جميعا تتكلمون عن الرقص كأنه علم الصواريخ أو شئ كهذا |
| Sabes que me gusta bailar, pero él no sabe hacerlo... sólo sabía pisarme. | Open Subtitles | أحب الرقص ولكن هو أخرق ولم يتمكن من فعلها بطريقة صحيحة |
| Debes olvidarte de todo tu academia de baile, todo y concentrarte sólo en el espectáculo. | Open Subtitles | يجب أن تنسى كل شيء استديو الرقص وقص شيء وتركز على هذا العرض |
| Verás, el baile no puede durar para siempre. Es una cosa de corta vida. | Open Subtitles | الرقص لا يدوم الى الابد ، انه نوع من الاشياء قصير الاجل |
| Caballeros gracias pero hay damas aquí presentes así que tranquilicémonos que continúe el baile | Open Subtitles | أشكركم أيها السادة لكن السيدات الحاضرات يجب أن يستمتعن بوقتهن واصلوا الرقص |
| - Sí, no pueden cancelarlo ahora. El busca una excusa para cancelar el baile. | Open Subtitles | نعم، لا يمكنك إلغائه الآن إنه فقط يبحث عن ذريعة لإلغاء الرقص |
| Una cosa sobre el baile, Audrey es que nunca sabes a dónde puede llevarte. | Open Subtitles | يتميز الرقص بأن المرء لا يعرف أبداً إلى أين يمكن أن يأخذه. |
| En 1990, Martha Graham, le leyenda de la danza moderna, vino a Corea. | TED | في عام ، مارثا قراهام، إسطورة الرقص الحديث، أتى إلى كوريا. |
| Juntos ganamos dos mil francos por semana. bailando. Es mucho dinheiro, ¿no? | Open Subtitles | انا و جوزيت معا نربح 2000 فرانك اسبوعيا من الرقص |
| :: los bailes eróticos y las exhibiciones en escenarios de mujeres que trabajan en clubes nocturnos son una práctica común; | UN | وجد أن عروض الرقص والعروض المسرحية المثيرة للشهوة الجنسية التي تؤديها الإناث في النوادي الليلية ممارسة شائعة؛ |
| Trabajamos en pistas de baile que producen electricidad cuando uno baila sobre ellas. | TED | عملنا على قاعات الرقص التي تولدُ الكهرباء عندما ترقصون عليها. |
| - bailas mucho mejor de lo que dicen. - Siempre lo he dicho. | Open Subtitles | افضل الرقص كثيرا على ناس يعطونك الفضل لذلك.انا دائما اعتقد ذلك. |
| ¿Quieres que me una a un grupo de Street Dance, bailando un estilo que no se ha inventado? | Open Subtitles | تريد مني الانضمام الى فرقتكم في الرقص ولا زلتم تبحثوا عن اسلوب جديد في الرقص |
| Seguro que odiarás cómo bailo... pero es un riesgo que todo hombre debe correr. | Open Subtitles | لن تعجبك حركاتي على ساحة الرقص ولكن على كل رجل المخاطرة بذلك |
| Bueno, pero primero, no creo que vayan strippers a baby showers, segundo, no soy buen bailarín, y tercero, le quiero caer bien a tus amigas. | Open Subtitles | أولا، لا أعتقد أنهم يستخدون المتعرين في حفل ولادة و ثانيا، أنا لا أجيد الرقص و ثالثا، أريد أن يحبني أصدقاؤك |
| Obtuve un título en danzas modernas, imité a aquella mosca en una caja, | TED | نلت شهادتي في الرقص المعاصر، حيث قلدت تلك الذبابة في الصندوق. |
| La policía se limitó a dejar constancia de las declaraciones del gerente de la discoteca sin ni siquiera corroborarlas con otras fuentes. | UN | فقد اكتفت الشرطة بتسجيل تصريحات مدير محل الرقص دون التثبت من تطابقها مع مصادر أخرى. |
| Teníamos que hacer de pareja e ir a las discotecas y bailar e integrarnos y beber y arrestar a gente. | Open Subtitles | كان علينا أن نمثل دور الزوجين و الذهاب إلى النوادي و الرقص و الإختلاط و الشرب و القبض على الناس |
| Así que vas a esta sesión de coreografía y mueves ese pequeño trasero. | Open Subtitles | إذهبي إلي جلسه الرقص هنا و أرقصي و إظهري مؤخرتك النحيله |
| La fiesta está por empezar. La pista de baile está a su disposición. | Open Subtitles | سيداتي وسادتى, الحفل على وشك أن يبدأ أرض الرقص كلها لكم |