"القرد" - Translation from Arabic to Spanish

    • mono
        
    • simio
        
    • monos
        
    • monito
        
    • gorila
        
    • orangután
        
    • Monkey
        
    • mona
        
    • los simios
        
    • trozo
        
    El mono de un solo ojo reconoció a la mujer, una Sekhri. TED وقد تعرف هذا القرد على هذه المرأة .. إنها سيرتي
    De la forma que están estacionados ahora mismo... un mono tuerto colgado de un globo... podría destruirlos a todos con una sola granada. Open Subtitles ، تقف الآن بطريقة القرد الأعور الذى يتدلى بـ 10 سنت يمكن أن يذهبوا جميعاً للجحيم . بقنبلة يدوية واحدة
    Detrás de esas caras inocentes uno de Uds. es el diabólico mono de Hierro. Open Subtitles وراء تلك الوجوه البريئة ، واحد منكم هو الشيطان ، القرد الحديدي.
    Todos parecen inocentes pero uno de Uds. es el mono de Hierro. Open Subtitles أنت تبدون أبرياء ، ولكن واحد منكم هو القرد الحديدي.
    Un simio de 25 kg tiene que comer 8 horas al día para mantener un cerebro con 53 000 millones de neuronas. TED على القرد الذي يزن 25 كيلوجراماً أن يأكل لمدة 8 ساعات يومياً ليدعم دماغاً يحوي 53 مليار خلية عصبية.
    Debe encontrar el mono de jade antes de la próxima luna llena. Open Subtitles يجب أن تجد تمثال القرد ، قبل أن يكتمل القمر
    En realidad, senor, encontramos el mono de jade. Estaba en su guantera. Open Subtitles في الواقع يا سيدي وجدنا تمثال القرد في درج سيارتك
    Sea como fuere ¿puedes ayudarnos con el mono, por los viejos tiempos? Open Subtitles هل يمكنك المساعدة في موضوع القرد من اجل الايام الماضية؟
    De cualquier forma, dame el mono. No! olvidate de eso, tu eres malo. Open Subtitles على أية حال, أعطني القرد كلا إنسى ذلك الرجل أنت شريّر
    Si quieres mantener a tu família unida, quiero el mono azul ahora. Open Subtitles حسنا, إذا أردت إبقاء عائلتك سوية سلّم القرد الأزرق الآن
    Primero, tenemos que averiguar si la magia del mono ha surtido efecto. Open Subtitles بالأول ، يجب أن نعرف إذا ظهرت تأثيرات سحر القرد
    mono Trepador, durante primavera trepa árboles altos y se cree el mismo alto. Open Subtitles القرد الثرثار يتسلق قمم الأشجار في الربيع و يظن نفسه طويلاً
    mono, me has demostrado grandes destrezas, pero también siento un gran dolor en ti. Open Subtitles ايها القرد انت أظهرت مهاره عظيمه لكنى احسست انك فى الم عظيم
    Entonces si ves tablero eléctrico del mono Negro, tienes que echar agua sobre él. Open Subtitles إذا عندما ترى لوحة القرد الأسود الكهربائية.. اسكب الماء عليها هذا سيضعفها..
    Cayo del cielo, y de repente este mono gigante se volvió loco Open Subtitles سقط من السماء. وفجأة، هو وهذا القرد العملاق بدأوا بالقتال.
    Bueno, Tom. La mesa siempre estará abierta por si quiere jugar "Eje de mono". Open Subtitles حسنا, ياتوم الطاولة مفتوحة على الدوام إذا أردت أن تلعب سنام القرد
    Cuando le diga a todos, diré que fue asaltado por un mono. Open Subtitles عندما أخبر زملاء العمل بهذه القصة سأخبرهم أن القرد سرقه
    Bien. Pero si cuentas lo de la emboscada en el karaoke, contaré lo del mono. Open Subtitles ولكن إذا أخبرته عن مراقبة مركز الغناء الفردي سأخبره بما حدث مع القرد
    Dr. Hasslein, según recuerdo, cuando usted le preguntó al simio macho de dónde venía, Open Subtitles دكتور هيسلين ، كما أذكر عندما سألت القرد الذكر من ايت أتيت
    Asi que cuando estábamos seguros que los monos alcanzarían este nivel de recuperación espontánea, les implantamos sus propias células. TED وعندما كنا متأكدين بأن القرد وصل إلى مرحلة الإستقرار من التعافي التلقائي الطبيعي، زرعنا خلاياه الخاصة.
    Ese monito tiene pretensiones contigo. Open Subtitles قولي لي , هذا القرد الصغير متطلع لأشياء منك
    El "gorila asesino" podría ser politicamente incorrecto, pero eso no significa que sea falso. Open Subtitles أسطورة القرد القاتل خطأ لكن لايمكننا القول إنها غير صحيحة
    El orangután se la arroja al pavo real. Open Subtitles أخذ ذلك المنشار ورماه رماه القرد نحو الطاووس
    Recibí mi primer carta importante de un admirador, donde este chico amaba tanto a Monkey Boy que quería una torta de cumpleaños Monkey Boy. TED وصلني أول قطعة مهمة من إيميل معجب حيث هذا الطفل أحب الولد القرد جداً لدرجة أنه أراد أن يحظى بكعكة ميلاد الولد القرد
    O sea, que empieza la mona, ¿no? Open Subtitles إذاً, فليبدأ صديقنا القرد الصغير صحيح؟
    "Las cuerdas vocales serán eliminadas por un proceso de evolución así como la cola del hombre, cuando evolucionó de los simios". TED الأوتار الصوتية سوف تضمر ضمن نسق التطور كما ضمر ذيل الإنسان عندما تطور عن القرد لعدم حاجته له
    Después hicieron de nuevo el mismo truco, pero, en esa ocasión, el segundo mono no quiso el trozo de pepino y lo dejó caer. UN وبعد ذلك أجرى القائمون على التجربة نفس الحيلة مرة أخرى. ولكن في تلك المرة رفض القرد الثاني أن يأخذ الخيار ورماه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more