"الوحش" - Translation from Arabic to Spanish

    • bestia
        
    • el monstruo
        
    • monstruos
        
    • Monster
        
    • un monstruo
        
    • al monstruo
        
    • monstruo de
        
    • bestias
        
    • animal
        
    • el trol
        
    • fiera
        
    • inmunda
        
    Una bestia majestuosa dotada de dos átomos de cloro como si fueran unos pendientes. TED أعطت هذا الوحش المهيب اثنين من ذرات الكلور ليلبسهم كزوج من الأقراط.
    Podía decir todo el tiempo que esa bestia iba a acabar con él. Open Subtitles لقد أخبرت الجميع من قبل بأن هذا الوحش سوف ينال منه
    Ahora, la bestia está fuera de control y aparece siempre que la ira golpea. Open Subtitles ألأن أصبح هذا الوحش خارج عن نطاق سيطرتي فكلما ياتي الغضب يظهر.
    no bastó que el monstruo matara a toda esas personas... también mato a Brady. Open Subtitles لا يكفي كل ما قتله الوحش من ناس بالاضافة انه قتل برادي.
    Usted, al otro lado de los barrotes, tendrá la bestia a su disposición y podrá dispararle sin problemas. Open Subtitles ويصبح الوحش تحت رحمتك بينما انت فى امان خلف القضبان وتطلق عليه النار متى تشاء
    Sus cacerías agotan al pueblo, sus soldados devastan la tierra, y la bestia continua libre. Open Subtitles بعثات صيده ترهق الناس ، وجنوده يتلفون أرضنا ، ولا يزال الوحش طليقاً
    El mundo que había creado la bestia está desapareciendo, y debo apresurarme, pues mi historia también está terminando. Open Subtitles العالم الذي أخترع الوحش لم يعد موجودا ويجب أن أسرع لأن قصتي شارفت على الإنتهاء
    No quiero que cunda el pánico, pero la bestia todavía no está muerta. Open Subtitles اسمع، لا أريد أن أسبب الذعر لكن الوحش لم يمت بعد
    Es su apodo, disfruto con los sonidos de la bestia que hace. Open Subtitles انه لقبه ، فانا احب اصوات الوحش التى يقوم بها
    ¡Termina tu sufrimiento hijo mío! Golpea a la bestia que corrompe tu alma. Open Subtitles أنهى معاناتك , يا بنى , إضرب الوحش الذي يفسد روحك
    Bueno, lo creas o no, este lugar realmente controla a la bestia... Open Subtitles صدق أو لا تصدق هذا المكان يتحكم في الوحش فعلاً
    Para enfrentar a una bestia como ésa debes entender de donde viene. Open Subtitles لتواجه مثل هذا الوحش يجب أن تعرف من أين جاء
    Ahora estamos aliados con la bestia. Y tenemos que causar una gran impresión. Open Subtitles علينا ان نبارك الوحش الان ولتحقيق هذا يجب ان نرضيه بسخاء
    Lanza su ofensiva para aniquilar la bestia que todavía vaga por las ruinas de Stalingrado. Open Subtitles اطلق هجوما للقضاء على الوحش الذى لا يزال متربصا فى خرائب ستالين جراد
    Los talkbots ya han llegado a tu cerebro, bestia, lo que significa que me entiendes. Open Subtitles جهاز التكلم، قد وصل إلى دماغك الآن ..إيها الوحش. وهذا يعني أنك تفهمني.
    Voy a la estación para hablar con el monstruo, para que le devuelvan su trabajo y probablemente termine escupiendo mis dientes. Open Subtitles ساذهب للمحطة واتكلم مع الوحش محاولاً استرجاع وظيفة بولدوغ واحتمال كبير ان ينتهي بي الامر ببصق اسناني المكسرة
    Un duelo a muerte al amanecer con el monstruo de allí afuera. Open Subtitles صراع حتى الموت عند شروق الشمس مع ذلك الوحش بالخارج
    Por favor, no soy yo el monstruo. Yo no me comí a Mateo. Open Subtitles أرجوكم أيها الناس، لا تجعلوني أكون الوحش أنني لم أكل ماتيو
    Quizá también te quedaste despierto hasta muy tarde viendo el maratón de películas de monstruos del canal dos. Open Subtitles وربّما كنت تسهر أيضاً لمشاهدة الفيلم الذي يحكي عن الوحش وسباق الماراثون على القناة الثانيّة
    Ya sabes, todo eso que no puedes hacer si no paras de cantar "Monster Mash". Open Subtitles اتعلم كل الاشياء التي لا تستطيع فعلها اذا فقط استمريت تغني الوحش الهريسة
    ¿Cómo se puede justificar a un monstruo que ataca a su padre adoptivo? Open Subtitles كيف يمكنك أن تبرر لهذا الوحش هجومه على ابيه الذي تبناه؟
    Porque a veces cuando me quedo mirando al monstruo de un ojo, pasa más rápido. Open Subtitles وذلك لأنى أحياناً عندما أُحَملق في الوحش ذو العين الواحدة يحدث الأمر أسرع
    En sus mejores días, es algo peor que los hombres, y en los peores, no es mucho mejor que las bestias. Open Subtitles ‫عندما يكون في أحسن حالاته ‫يكون أسوأ من الرجل ‫وعندما يكون في أسوأ حالاته ‫يكون أفضل من الوحش
    Hicieron justicia cuando ese animal fue sentenciado a muerte, así que no intente decirme que lo está haciendo por ella. Open Subtitles حصلنا على العدالة عندما حُكم ذلك الوحش بالإعدام ولذا لا تحاولي إخباري أنك تفعلين هذا من أجلها
    Estás pensando en decir "Eres un trol", pero entonces el trol atrapa a tu hermano. TED تجد نفسك على وشك قول: "أنت وحش." ولكن الوحش يباغتك ويقبض على أخيك.
    ¿Quieres hacernos creer que la fiera murió de miedo? Open Subtitles الوحش القاتل مات من الخوف الفتاه قالت الحق
    Muéstrate, bestia inmunda! Piensa que soy un cobarde? Open Subtitles ارينى نفسك ايها الوحش الكرية أتعتقد اننى جبان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more