"انا لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • No lo
        
    • No me
        
    • Yo no
        
    • - No
        
    • No te
        
    • No puedo
        
    • ¡ No
        
    • Ni siquiera
        
    • No le
        
    • No tengo
        
    • Ya no
        
    • No voy
        
    • No soy
        
    • que no
        
    • no estoy
        
    Podrían tener sexo y No lo hacen. ¡Yo No puedo tener sexo y lo haría! Open Subtitles يمكنكِ ممارسة الجنس و لا تريدين, انا لا يمكنني ممارسة الجنس و أريد.
    - No sabia que practicabas karate. - No lo hago, eso fue ballet. Open Subtitles لم اكن اعلم انك تجيد الكاراتيه انا لا أعلمه كان تمثيل
    - No me gusta que me engañen. - Miente. Él sabe dónde está Velma. Open Subtitles انا لا احب ان يمزح احد معى انه يكذب, انه يعرف مكانها
    - No me gusta esa afirmación. - Si No te gusta, no debo decirla. Open Subtitles انا لا تعجبنى هذه الملاحظة اذن, لايجب ان اقولها طالما لا تعجبك
    - Verás, yo Yo no sé nada del matrimonio y esas cosas. Open Subtitles انا لا اعرف ان كنت استطيع الزواج فى عمرى هذا
    No lo recuerdo , pero claro que conozco a su padre . Open Subtitles كنت في الموساد انا لا اتذكرك لكن بالطبع اعرف اباك
    Esto me gusta menos que a ti... pero si No lo logramos, Papá muere. Open Subtitles انا لا احبها اكثر مما تفعل ولكن اذا لم نفعلها.. سيموت ابي
    No lo entiendo. ¿Por qué no se toman el hockey femenino en serio? Open Subtitles انا لا افهم لماذا لا تاخذ فريق الهوكى للنساء ماخذ الجد؟
    - Creo que sí, No lo sé. - Yo suelo dormirse enseguida. Open Subtitles لقد اعتقدت ذلك انا لا اعلم انا دائما انام سريعا
    ¡No me importa! ¿Qué diferencia hay entre las 8:15 y las 10:00? Open Subtitles انا لا ابالى الثامنه و الربع او العاشره ما الفرق؟
    Mira, Jackson, no quiero pelear, No me gusta el público y no necesito dinero. Open Subtitles انظر جاكسون , انا لا احب القتال ولا المصارعة ولست بحاجة للمال
    No me gusta tu estilo tu política ni tu sentido del humor. Open Subtitles انا لا احب اسلوبك ولا سياساتك ولا حس الفكاهة عندك
    - Solamente, No me estoy sintiendo bien. - Quieto con los pies juntos. Open Subtitles ـ انا لا أشعر بالتحسن ـ قف و اجعل قدماك متلاصقتان
    - ¡Yo no hice nada! No voy a lastimarte. No te levantes. Open Subtitles ابقي هكذا يا رجل صدقني انا لا اريد اذيتك ابدا
    Estrictamente hablando, se supone que Yo no debería hacer esto ¿pero tienes una idea mejor? Open Subtitles بصراحة اتكلم انا لا يسمح لي بفعل هذا لكن هل لديك فكرة افضل؟
    No puedo darme el lujo de trabajar con gente que se equivoca. ¿Está claro? Open Subtitles انا لا استطيع ان اتحمل من يرتكبون الأخطاء, هل انا واضح ؟
    En otras palabras: no quiero cosas, quiero las necesidades o experiencias que satisface. TED بكلمة اخري، انا لا اريد الاشياء، اريد الحاجات والتجارب التي تشبعها.
    No puedo creer que vinieras hasta aquí y Ni siquiera te quedes una noche. Open Subtitles انا لا اصدق انك جئت طوال هذه المسافة و لم تقضي الليل
    - No le creo. Sé que ella está allí. - Por favor, mademoiselle. Open Subtitles انا لا اصدقك,انا اعرف ان امى بالأعلى هناك ارجوك يا انسة
    Y te lo he dicho, soy un jugador y hoy No tengo por qué preocuparme. Open Subtitles و انا اقول لك ، انا لاعب انا لا اهتم بشيء من هذا
    - Entonces Ya no sé lo que hago. - Yo sí lo sé, Paula. Open Subtitles اذن, انا لا اعرف ماذا يمكننى فعله اكثر انا اعرف يا بولا
    Cálmese, señorita Collins. No voy a insistir. - Sé que es muy duro. Open Subtitles خذى وقتك, انا لا اضغط عليك اعلم ان الموقف صعب عليك
    No soy un Charles Schwab. No necesito tu negocio; yo lo valoro. Open Subtitles أنا ليس كارلس شواب انا لا احتاج صفقتك, لقد قيمتها
    "No, hay una razón por la que No puedo esperar. Llevame encima de ese edificio viniendo desde el mar." Open Subtitles لا, هنالك سبب انا لا استطيع الانتظار تعال بي من فوق تلك البنايه اتياً من البحر
    No sé de que hablan todos ustedes, Yo no estoy hablando de compensaciones. Open Subtitles انا لا اعلم ما هو رأيك ولكني لن اقبل بأي تعويضات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more