En realidad, Sushant, me preguntaba qué pasaría si... hiciera el curso antes. | Open Subtitles | انا كنت افكر ان انهي دراستي اولا ومن ثم اتزوج |
Oye, no espero que empieces a cocinar ahora, pero las noches que llegas antes, creo que lo lógico es que te encargues de la cena. | Open Subtitles | اسمعي, انا لا اتوقع منك ان تبداي الطبخ لكن بالليالي عندما تكوني بالمنزل اولا اعتقد انه من المناسب ان تهتمي بالعشاء |
antes quiero que pidas una escucha telefónica de la casa... y monitorices las llamadas. | Open Subtitles | اولا أريدك ان تضعى جهاز تصنت فى بيته لكى نرصد كل المكالمات |
Tengo que ir allí a primera hora de la mañana y decirle a Daniel que hablé con Wilhelmina, porque los secretos en ese sentido nunca acaban bien. | Open Subtitles | يجب ان اذهب الى هناك اولا في الصباح واخبر دانيال انني تحدثت الى ويلمينا. لان الاسرار في ذالك المكان تصل الى مرحلة سيئة |
Para explicar eso, en primer lugar, quisiera hablar un poco de las matemáticas en el mundo real y de su aspecto en la educación. | TED | دعوني اشرح هذا علي اولا ان اتحدث عن الكيفية التي يبدو عليها تعليم الحساب اليوم في العالم وفي النظام التعليمي |
Señora, aquí cada Uno tiene un boleto y el que llega primero se sienta | Open Subtitles | سيدتي، هنا كُلّ شخص معة تذكرة لكن من ياتي اولا يَجْلسُ أولاً |
No sabía quien te iba a matar antes tú o tu hermano. | Open Subtitles | لم أكن أعلم من الذي ستقتله اولا اخوك او نفسك |
Si tienes razón, quiero encontrar a esta persona, pero antes tengo que encontrar a tu hermano... así que ayúdame. | Open Subtitles | اذا كنت محقة . اريد ان اجد هذا الشخص و لكن اولا يجب ان اجد اخاك |
Asegúrate de no decirle nada antes de que el Amo Joo hable con ella. | Open Subtitles | بالنسبة لها لا تخبرها بشيء قبل ان يشرح لها الرئيس اولا |
Así que, creo que dado algún tiempo... podré dejarlo antes de que me diga que desaparezca de verdad. | Open Subtitles | لذا عندما يحين الوقت قبل ان تطلب مني المغادرة اظن انني سأرحل اولا |
Quizás la viste primero, Sam pero yo hablé antes. | Open Subtitles | ربما يكون انت رأيتها اولا يا سام, ولكنى من تكلم اولا |
No lo sé aún. Creí que tenía un sitio pero mis desconocidos amigos llegaron antes. | Open Subtitles | كنت أظن انه لدىّ مكان, ولكن, أصدقائى المجهولين وصلوا اليه اولا |
Una y otra vez se repitió la misma historia no importaba a quién conocieran antes. | Open Subtitles | وكانت القصة نفسها تتكرر مرات و مرات ايا كان من قابلها اولا |
Pero antes, debe vencer a la damita. | Open Subtitles | ولكنه اولا عليه ان يهزم الأنسة |
¡Primero se me opone en público y se sale con la suya, luego lo hará otro y antes de que me entere seré un don nadie! | Open Subtitles | اولا يعارضنى امام الناس ويفلت من العقاب وقريبا سيفعل الجميع ذلك |
Hay varias cosas que decir acerca de esta pregunta. La primera es traducir la Web. | TED | هناك الكثير ليقال حول هذا السؤال . اولا,ترجمة مواقع الانترنت |
La primera, y por mucho el marisco más consumido en EE. UU. y gran parte de Occidente, es el camarón. | TED | اولا : حتى الآن المأكولات البحرية الأكثر استهلاكا في أمريكا الجمبري |
En primer lugar, deja mi plato y no seduzcas a mi mamá. | Open Subtitles | اولا ضع صحني جانبا, و توقف عن الحديث عن امي |
Uno, las salchichas húngaras son un revoltijo aceitoso que no hacen más que provocar retortijones. | Open Subtitles | اولا ً,السجق الهنغاري هو كومه من الزيوت وانه يسبب بعض فقاعات في الاسفل |
Para empezar, que no se rinde, carece de ética, no tiene capacidad de empatía. | Open Subtitles | حسنا, اولا, انهم لا يسلمون انفسهم لقد خسر شعوره بالتعاطف بوصلته الأخلاقية |
- Deja al niño, Griffin. - Primero la pistola. Ponle el seguro. | Open Subtitles | دع الولد يدخل يا جريفين المسدس اولا, اضغط زرار الأمان |
En principio, ni un solo vehículo de recreo o remolque atravesó ninguno de los bloqueos. | Open Subtitles | اولا, لا يوجد اي عربة او مقطورة قد عبرت اي من الحواجز لقد تحققت |
Lo primero, saber quién intentó deshacerse de estas ropas y por qué. | Open Subtitles | اولا علي ايجاد من يحاول التخلص من الملابس و لماذا |
ante todo, es por el rendimiento económico de China de los últimos 30 años. | TED | اولا انه اداء الصين الاقتصادي خلال الثلاثون سنة الماضية |