"برأس" - Translation from Arabic to Spanish

    • cabeza
        
    • con
        
    • Nuevo
        
    • para
        
    • cabezas
        
    • de capital
        
    Y aquí están los factores dietéticos comparados cabeza a cabeza contra estas drogas. TED و ها هي العوامل الغذائية تمضي رأسا برأس مع تلك العقاقير.
    Pero quien sabe que pasa por la cabeza de ese chico, ¿correcto? Open Subtitles و لكن من يعلم ماذا يدور برأس هذا الفتى ؟
    Nunca he visto un pájaro chocar con la cabeza de una mujer. Open Subtitles لم يسبق وأن رأيت ذلك قط. طائر يصطدم برأس امرأة.
    :: La mujer empresaria monta su negocio con menos capital que el hombre; UN :: تبدأ سيدات الأعمال برأس مال أقل مما يبدأ به الرجال؛
    Propuso que las necesidades de capital de los bancos se armonizaran con un marco de derechos humanos y se remitieran a él. UN وأشار إلى أن المتطلبات المتصلة برأس مال المصرف ينبغي مواءمتها مع إطار حقوق الإنسان، وأن تشير إلى ذلك الإطار.
    Unos chinos alegaron que estaban celebrando el Año Nuevo en febrero. Open Subtitles ادعى بعض الصينيين الاحتفال برأس السنة الجديدة في شباط
    Siento remordimientos... por no haber disparado esas 6 balas a su cabeza. Open Subtitles أشعر بتأنيب الضمير لأنى لم أضع الست رصاصات برأس الفتى
    ¿Ninguno de mis hombres tiene algo en su cabeza que no sepa? Open Subtitles لا يوجد شيئاً برأس أي أحدٍ من رجالي لا أعرفه؟
    Cuando llegue el viernes, tendremos un presidente con una cabeza llena de pelos. Open Subtitles تعال يا يوم الجمعة, سيكون لدينا رئيس برأس يكسوه الشعر بالكامل.
    La cabeza expuesta de ese idiota, será el símbolo de la masacre que causó. Open Subtitles عندما نلوح برأس ذلك الوغد، سيصبح رمزاً لحمام الدم الذي تسبب به،
    Lo que en realidad necesita el mundo es una mundialización que tenga cabeza, corazón y rostro humanos. UN وما يحتاجه العالم بالفعل هو عولمة برأس وقلب ووجه إنساني.
    Posteriormente el agente estrelló la cabeza del Sr. Tadic Astorga contra la pared de la habitación, fracturándole el cráneo. UN وبعد ذلك، أخذ الضابط برأس السيد تاديتش أستورغا ليقرعه بجدار الغرفة، مما أدى إلى كسر في جمجمته.
    Y estudiamos eso en nuestros chimpancés presentándoles una cabeza animada. TED ونحن ندرس ذلك في الشمبانزيات لدينا من خلال تمثيلها برأس متحرك.
    Y llevaba una capucha verde para poder borrar la capucha verde en postproducción y reemplazarla con la cabeza de Robert Lepage. TED و كان يرتدي غطاء أخضر لنتمكن من محو الغطاء الأخضر بعد الإنتاج واستبداله برأس روبرت لوباج.
    Según el sheriff Maldonado... en algunos sólo faltaban la cabeza y las extremidades. Open Subtitles قد سرق جزء من محتوياتها طبقاً لتصريح مديرِ الشرطة مالدونادوا هناك واحد ممن فقط برأس
    Me dice "cabeza de cuervo" todo el tiempo, pero nunca lo había escuchado pedir perdón. Open Subtitles دائما مايدعوني برأس الغراب, لكني لم أسمعه قط يعتذر من قبل
    -Hay una diferencia muy grande en que a uno le digan "cabeza de Cuervo" que "Zanahorias". Open Subtitles هناك فرق شاسع بين أن تنادي برأس الغراب وأن تسمي بالجزر
    Tu, cara graciosa. ¿Has visto a una loca puta sexy con un tio con cara de osito por aquí? Open Subtitles ايها الوجه المضحك هل رأيت فتاة مجنونه جذابه معها رجل برأس دب في هذه الأنحاء ؟
    Conocí a una mujer llamada Nina Howard en la fiesta de año Nuevo y resultó ser escritora de TMI. Open Subtitles حسنًا,لقد التقيت امراءة تدعى نينا هاورد في حفلتنا الخاصة برأس السنة.
    Las normas sobre el RBC establecen fórmulas para medir el capital constante en función de los riesgos de la compañía. UN والشروط المتعلقة برأس المال القائم على المجازفة تحدد الصيغ اللازمة لمستويات رأس المال الجارية القائمة على المجازفة.
    Sí. para el domingo, estaré listo para armarla con cabezas nucleares. Open Subtitles أجل.علي يوم الاحد سأتكمن من تسليحه برأس نووي
    Estaban en curso preparativos para introducir nuevas series de normas en materia de capital y liquidez antes de finales de 2010. UN ويجري حاليا التحضير للتوصل في نهاية عام 2010 إلى استحداث مجموعات جديدة من المعايير المتعلقة برأس المال والسيولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more