"بشع" - Translation from Arabic to Spanish

    • horrible
        
    • feo
        
    • terrible
        
    • Ugly
        
    • fea
        
    • grotesco
        
    • desagradable
        
    • espantoso
        
    • mal
        
    • monstruoso
        
    • malo
        
    • grotesca
        
    • horroroso
        
    • espantosa
        
    • feos
        
    y aunque el color era horrible, adoraba el auto, y realmente consolidó mi historia de amor con los autos que continúa hasta hoy. TED وبالرغم من ان اللون كان حقا بشع, لكنني احببت السيارة, وبالفعل رسخت مسألة حبي للسيارات بحيث استمرت الى يومنا هذا.
    Es un tío de mediana edad, horrible, con la cara desfigurada y lleno de sangre. Open Subtitles ربما عم بشع مجنون في منتصف العمر ذو وجه فاسق تكسوه الدماء
    Una mujer me empujó desde la muralla porque me encontró feo, y un perro rabioso me destrozó el cuello. ¿Contentos? Open Subtitles دفعتني امرأةٌ من فوق السور لأنها وجدتني قبيحاً بشكلٍ بشع ثم هاجمني كلبٌ مسعور, هل رضيت الآن؟
    Es feo como el trasero de un mandril. Definitivamente debes dejarme saber dónde están registrados. Open Subtitles إنه بشع كمؤخرة قرد البابون و لكنك ملزمة أن تخبريني بمكان توثيق زواجك
    ¡ Es terrible! ¡Es terrible despojarme así de mis sentimientos más apreciados! Open Subtitles إنه لأمر بشع ، بشع أن تسطو علي بهذه الطريقة
    ¿Qué quiso decir con que le pasaría algo horrible? Open Subtitles ما الذى كنت تقصده عندما قلت شئ بشع سوف يحدث ؟
    ¿Cómo algo tan horrible le puede haber pasado a una amiga nuestra? Open Subtitles كيف يمكن أن يحدث شئ بشع كهذا لأحد أصدقائنا؟
    Esta mañana tuvimos una reunión horrible con una trabajadora social. Open Subtitles وتم لقاء بشع مع الأخصائية الاجتماعية هذا النهار
    No pensaste que era tan horrible cuando estabas bajando por el agujero. Open Subtitles لم تعتقدوا أنه بشع بينما كنت تنزلقون عبر الحفرة
    Así que, ves, no sólo es toda la situación horrible, mi culpabilidad por ello la hace mucho peor. Open Subtitles أترى .. لست الوحيد الموجود في موقف بشع ذنبي بخصوص هذا يجعلني أحسن أسوء
    En sí mismo es feo y ha afeado también pueblos y ciudades, además de provocar la destrucción de olivares, huertos de cítricos y campos de pastoreo. UN وهو بشع المنظر وقد أدى إلى تدمير مـزارع الزيتون وبيارات الحمضيات والمراعـي، وتشويه البلدات والقرى.
    Una vez trabajé con una mujer que después de 20 años de matrimonio y un divorcio muy feo estaba finalmente lista para su primera cita. TED لقد عملت ذات مرة مع امرأة التي بعد عشرين عام من الزواج، وبعد طلاق بشع للغاية، كانت مستعدة لموعدها الأول.
    Nunca había visto un animal tan feo y tan inútil." TED ولم أرى حيوانًا بشع مثل هذا قط أو حيوانًا بلا فائدة مثله.
    Eso es bueno, porque la desconfianza puede ser algo bueno para un policía pero es terrible para una relación. Open Subtitles .. حسناً، هذا جيد لأن الشك ميزة عظيمة في عمل الشرطة ولكنه بشع في العلاقات الشخصية
    Yo le pedí prestado maquillaje a mi hermana para un concurso de disfraces y pillé una conjuntivitis terrible. Open Subtitles اقترضت مرة مستحضرات تجميل اختى من اجل مسابقة الازياء و عندها اصبت بالتهاب رمدى بشع
    Mira Ugly... no quiero que digas nada, sólo escucha... y no lágrimas. Open Subtitles اسمع يا (بشع) لا أريد منك أن تقول اي شيء أصغي إلي فقط و من دون دموع , أنا أكره الدموع
    Los otros trajes de aquí son federales. Pero un traje o... una fea camisa hawaiana. Open Subtitles وأصحاب الحلل الآخرين هنا اتحاديّون ولكن بحلّة أو بقميص هاواييّ بشع..
    Nunca había estado en una audición, ha sido inquietante, un carnaval grotesco de miseria humana. Open Subtitles لم أكن قط في عملية إنتقاء، كان مقلقا، كرنفال بشع من البؤس البشري
    Sí y mientras más lo intentaba, más me frustaba, hasta que mi mano se acalambró, y todo se convirtió en algo desagradable. Open Subtitles نعم ، وكلما حاولت أكثر كلما أنتابني الأحباط وتتشنج يدي والأمر برمته كان بشع للغاية
    El de la izquierda es bastante espantoso. TED والمجسم الذي الى اليسار بشع جدا.
    Tal vez sólo tuviste, como, un mal sueño, y sólo pensaste que tuviste sexo. Open Subtitles لربّما كان بمثابة حلم بشع راودك وأنت فقط تعتقدين أنّك مارست الفحشاء؟
    Sí, porque si hacemos las cosas bien viejo, haremos de esto algo monstruoso. Open Subtitles يا رجل سوف نحول هذا الشيء . . الى شيء بشع
    Quiero practicar ahora, soy malo para esto, ¿por qué no me ayudas? Open Subtitles انا اود التطبيق الآن, انا اخشى انى بشع فى هذا, لم لا تساعدنى؟
    Y una vez más , esta grotesca vorágine de la indecencia parece centrado en uno individuo real. Open Subtitles ومرة ​​أخرى، هذه الدوامة بشع للحشمة يبدو تركز على واحد الفردية المالكة.
    Renacido gigante horroroso! Se mueve entre las sombras. Open Subtitles إنذار بوجود عملاق بشع عائد من الموت يتحرك خلال الظلال ويكره الضوء
    Así que saqué la camisa de la bolsa cuando no mirabas la devolví y me compré esta camisa, que no es espantosa. Open Subtitles لذا أخذت ذلك القميص عندما كنت لا تنظر وأرجعته، وأشتريت لنفسي هذا القميص الذي ليس بشع
    - Hermosos? - No, todos son feos. Verás, la gente hermosa gasta todo su tiempo tratando de seguir hermosa. Open Subtitles لا الجميع بشع كما ترى فالناس الجميلون يمضون وقتهم في محاولته البقاء جميلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more