Si quieres encontrar a tu papá, debes actuar con más ingenio, no más duro. | Open Subtitles | لو أردتي أن تجدي أباكي فلتفكري بأسلوب أذكي من ذلك ليس عنيف |
Esperaba encontrarme una chica, mientras te ayudaba a encontrar a tu chica. | Open Subtitles | كنت آمل بينما تبحث عن فتاتك, ربما تجدي لي واحدة. |
Así que o Juliette deja de chuparse el pulgar o tendrá que encontrar otro preescolar. | Open Subtitles | اما ان تتوقف عن مص اصابعها واما يجب ان تجدي لها مدرسة اخرى |
Cuando encuentres a Frank pregúntale si Sarah Pollard o alguno de mis alumnos visitó alguna vez a Forster en prisión. | Open Subtitles | و حين تجدي فرانك اسأليه إن كانت سارا بولرد أو اي من طلابي زاروا فوستر في السجن؟ |
Tienes que saber mirar más allá de tus narices... o nunca encontrarás las respuestas. | Open Subtitles | عليكِ النظر وراء ما هو قادم أمامك أو لن تجدي إجابات لهُ |
¿Puedes encontrar a cualquier persona en el mundo con sólo pensar en ella? | Open Subtitles | يمكنكِ أن تجدي أيّ شخص في العالم؟ تحتاجين فقط التفكير بهم؟ |
Nunca vas a encontrar un piso, no mientras estés en el paro. | Open Subtitles | لن تجدي أبدا شقة ليس و أنت تعيشين على الإعانات |
Bueno, esto es ir detrás de mi para intentar encontrar padres adoptivos que te gustan, y luego forzarme a mí. | Open Subtitles | هذا من شيمك. تحاولين أن تتصرفي من دوني علمي و تحاولي أن تجدي زوجين لتبني الطفل يعجبانك |
Esto en verdad podría llevar a mucho más trabajo, así que, lo siento, tendrás que encontrar a alguien más. | Open Subtitles | و ربما هذا يقود الى الكثير من العمل، اذاً انا اعتذر. عليك ان تجدي شخص اخر |
Deseo que seas como yo algún día, encontrar al amor verdadero, amor del bueno. | Open Subtitles | أتمنى أن تكوني مثلي يوماً ما أني تجدي الحب الصحيح الحب الجيد |
¿Cómo puedes pasar siete horas en un avión con una biblioteca de comedias románticas y no encontrar la claridad? | Open Subtitles | كيف بإمكانك قضاء سبع ساعات على متن الطائرة مع مكتبة من الرومانسية والكوميديا ولم تجدي غايتك؟ |
hasta que encuentres un lugar adecuado este será tu taller de velas Estan grande | Open Subtitles | حتى تجدي مكاناً مناسباً هذه ستكون ورشتكِ لصنع الشموع كم هذا عظيم |
Bueno espero que encuentres un modo de volver hacerte amiga con el mundo. | Open Subtitles | لكني آمل أن تجدي وسيلة لتكوين صداقات مع العالم مرة أخرى. |
Puedes quedarte aquí hasta que encuentres otro trabajo o un sitio donde vivir. | Open Subtitles | يمكنكِ البقاء هنا حتّى تجدي عملا آخر و أو مكان آخر |
No encontrarás nada allá que no puedas tener acá. | Open Subtitles | إنكي لن تجدي أي شئ هناك في الشمال لا يمكنكي الحصول عليه هنا |
Sólo ten en cuenta que si encuentras un nuevo recuerdo puede ser traumatizante. | Open Subtitles | فقط كوني حريصة عنما تجدي ذكريات جديدة لأنه قد يكون مؤلم |
Si aún no ha encontrado los documentos es que están en su bolso. | Open Subtitles | اذا لم تجدي الوثائق الى الآن ، فانّهم بحقيبتك |
Por si se encuentra con la necesidad, Podría parar en el perineo. | Open Subtitles | يجب أن تجدي لنفسكِ مُساعدة، يُمكن أن أتوقف عند العجان. |
Así que, quizá deberías buscar a alguien que pueda darte la atención que quieres. | Open Subtitles | لذا ربما عليكي أن تجدي شخص يمكنه أن يعطيك الأنتباه الذي تريدينه |
¿No encontraste asientos sobre la pasarela? | Open Subtitles | لم تجدي مقاعد بالمدرجات مباشرة |
Debes hallar un duplicado de la llave. | Open Subtitles | أعرف.. أعرف إسمعي روز، يجب أن تجدي مفتاح إحتياطي، حسنا؟ |
Hacen falta más investigaciones sobre el terreno para poder entender realmente qué funciona, dónde y por qué. | UN | وثمة حاجة إلى إجراء مزيد من الأبحاث الميدانية من أجل الفهم الكامل لماهية التدابير المجدية، وأين يمكن أن تجدي ولماذا. |
No vas a conseguir un taxi un viernes a las 4:30. | Open Subtitles | لن تجدي سيارة أجرة الآن، الرابعة والنصف عصر الجمعة |
No encontrará un sitio tan espacioso por este precio. | Open Subtitles | أنتِ لا تستطيعين أن تجدي مكان بهذه المساحة بما معكِ من مال |
No en unos meses todavía, hasta que encuentre sustitutos. | Open Subtitles | سيستغرق بضعة أشهر لكي يتم و حتى تجدي بدلاء لنا |
Puede que él quisiera que encontraras algo puede que él supiera que lo harías. | Open Subtitles | ربما أرادك أن تجدي شيئاً , صحيح ؟ ربما يعرف أنكِ ستجدي |