"تجدي" - Translation from Arabic to Spanish

    • encontrar
        
    • encuentres
        
    • encontrarás
        
    • encuentras
        
    • encontrado
        
    • encuentra
        
    • buscar
        
    • encontraste
        
    • hallar
        
    • funciona
        
    • conseguir
        
    • encontrará
        
    • encuentre
        
    • encontraras
        
    • encontrarme
        
    Si quieres encontrar a tu papá, debes actuar con más ingenio, no más duro. Open Subtitles لو أردتي أن تجدي أباكي فلتفكري بأسلوب أذكي من ذلك ليس عنيف
    Esperaba encontrarme una chica, mientras te ayudaba a encontrar a tu chica. Open Subtitles كنت آمل بينما تبحث عن فتاتك, ربما تجدي لي واحدة.
    Así que o Juliette deja de chuparse el pulgar o tendrá que encontrar otro preescolar. Open Subtitles اما ان تتوقف عن مص اصابعها واما يجب ان تجدي لها مدرسة اخرى
    Cuando encuentres a Frank pregúntale si Sarah Pollard o alguno de mis alumnos visitó alguna vez a Forster en prisión. Open Subtitles و حين تجدي فرانك اسأليه إن كانت سارا بولرد أو اي من طلابي زاروا فوستر في السجن؟
    Tienes que saber mirar más allá de tus narices... o nunca encontrarás las respuestas. Open Subtitles عليكِ النظر وراء ما هو قادم أمامك أو لن تجدي إجابات لهُ
    ¿Puedes encontrar a cualquier persona en el mundo con sólo pensar en ella? Open Subtitles يمكنكِ أن تجدي أيّ شخص في العالم؟ تحتاجين فقط التفكير بهم؟
    Nunca vas a encontrar un piso, no mientras estés en el paro. Open Subtitles لن تجدي أبدا شقة ليس و أنت تعيشين على الإعانات
    Bueno, esto es ir detrás de mi para intentar encontrar padres adoptivos que te gustan, y luego forzarme a mí. Open Subtitles هذا من شيمك. تحاولين أن تتصرفي من دوني علمي و تحاولي أن تجدي زوجين لتبني الطفل يعجبانك
    Esto en verdad podría llevar a mucho más trabajo, así que, lo siento, tendrás que encontrar a alguien más. Open Subtitles و ربما هذا يقود الى الكثير من العمل، اذاً انا اعتذر. عليك ان تجدي شخص اخر
    Deseo que seas como yo algún día, encontrar al amor verdadero, amor del bueno. Open Subtitles أتمنى أن تكوني مثلي يوماً ما أني تجدي الحب الصحيح الحب الجيد
    ¿Cómo puedes pasar siete horas en un avión con una biblioteca de comedias románticas y no encontrar la claridad? Open Subtitles كيف بإمكانك قضاء سبع ساعات على متن الطائرة مع مكتبة من الرومانسية والكوميديا ولم تجدي غايتك؟
    hasta que encuentres un lugar adecuado este será tu taller de velas Estan grande Open Subtitles حتى تجدي مكاناً مناسباً هذه ستكون ورشتكِ لصنع الشموع كم هذا عظيم
    Bueno espero que encuentres un modo de volver hacerte amiga con el mundo. Open Subtitles لكني آمل أن تجدي وسيلة لتكوين صداقات مع العالم مرة أخرى.
    Puedes quedarte aquí hasta que encuentres otro trabajo o un sitio donde vivir. Open Subtitles يمكنكِ البقاء هنا حتّى تجدي عملا آخر و أو مكان آخر
    No encontrarás nada allá que no puedas tener acá. Open Subtitles إنكي لن تجدي أي شئ هناك في الشمال لا يمكنكي الحصول عليه هنا
    Sólo ten en cuenta que si encuentras un nuevo recuerdo puede ser traumatizante. Open Subtitles فقط كوني حريصة عنما تجدي ذكريات جديدة لأنه قد يكون مؤلم
    Si aún no ha encontrado los documentos es que están en su bolso. Open Subtitles اذا لم تجدي الوثائق الى الآن ، فانّهم بحقيبتك
    Por si se encuentra con la necesidad, Podría parar en el perineo. Open Subtitles يجب أن تجدي لنفسكِ مُساعدة، يُمكن أن أتوقف عند العجان.
    Así que, quizá deberías buscar a alguien que pueda darte la atención que quieres. Open Subtitles لذا ربما عليكي أن تجدي شخص يمكنه أن يعطيك الأنتباه الذي تريدينه
    ¿No encontraste asientos sobre la pasarela? Open Subtitles لم تجدي مقاعد بالمدرجات مباشرة
    Debes hallar un duplicado de la llave. Open Subtitles أعرف.. أعرف إسمعي روز، يجب أن تجدي مفتاح إحتياطي، حسنا؟
    Hacen falta más investigaciones sobre el terreno para poder entender realmente qué funciona, dónde y por qué. UN وثمة حاجة إلى إجراء مزيد من الأبحاث الميدانية من أجل الفهم الكامل لماهية التدابير المجدية، وأين يمكن أن تجدي ولماذا.
    No vas a conseguir un taxi un viernes a las 4:30. Open Subtitles لن تجدي سيارة أجرة الآن، الرابعة والنصف عصر الجمعة
    No encontrará un sitio tan espacioso por este precio. Open Subtitles أنتِ لا تستطيعين أن تجدي مكان بهذه المساحة بما معكِ من مال
    No en unos meses todavía, hasta que encuentre sustitutos. Open Subtitles سيستغرق بضعة أشهر لكي يتم و حتى تجدي بدلاء لنا
    Puede que él quisiera que encontraras algo puede que él supiera que lo harías. Open Subtitles ربما أرادك أن تجدي شيئاً , صحيح ؟ ربما يعرف أنكِ ستجدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more