"تذكار" - Translation from Arabic to Spanish

    • recuerdo
        
    • trofeo
        
    • souvenir
        
    • Memento
        
    • suvenir
        
    • recuerdos
        
    • regalo
        
    • trofeos
        
    • recordatorio
        
    • reliquia
        
    • un autógrafo
        
    • Memorial
        
    • monumento
        
    No puedes usar ese casco. Es un recuerdo de cuando construi la casa. Open Subtitles لايمكنكِ إرتداء تلك القبعة العتيقة إنها تذكار منذ أن بنينا المنزل
    Ah, hombre, Yo también. No me traje un recuerdo de la misión. Open Subtitles أنا الآخر , لقد نسيت أن أخذ تذكار من المهمة
    Hoy vamos a inaugurar el retrato que servirá como recuerdo de todo lo bueno que has hecho para las generaciones venideras. Open Subtitles سنكشف اليوم النقاب عن صورة والتي ستكون بمثابة تذكار لكل الأعمال الخيرية التي قمت بها لصالح الأجيال القادمة
    Odio admitirlo, pero éste es mi primer trofeo. Open Subtitles اكرة ان اعترف بهذا، ولكن هذا هو اول تذكار انتصار لى.
    Primero, entendió muy bien que la marca es la voz y el producto es el souvenir. TED أولا، فهموا جيدا أن العلامة التجارية هي صوت، وأن المنتج هو تذكار.
    Lo que los cristianos medievales llamaban "Memento mori". Open Subtitles ما القرون الوسطى المسيحيين دعا تذكار موري.
    Ni una chaqueta, ni un boli, ni un recuerdo va a salir de este cuartel. Open Subtitles لن يبقوا معطفاً , ولا قلماً لن تتركوا أي تذكار في هذه المحطة
    Una declaración que refleje los pensamientos y sentimientos de nuestros dirigentes con motivo de esa ocasión constituiría el recuerdo más valioso que las celebraciones pueden legar a las generaciones futuras. UN إذ أن أقيم تذكار يمكن أن تخلفه الاحتفالات لﻷجيال المقبلة هو إعلان ينطق بأفكار زعمائنا وأحاسيسهم في هذه المناسبة.
    Siempre encuentro un... nuevo y fascinante recuerdo vuestro. Open Subtitles لا تمر أمسية بدون أن أجد بعض تذكار جديد وفاتن منك
    Ese reloj de poco valor es el único recuerdo que tengo de mi padre. Open Subtitles إن تلك الساعة الفضيّة, التي لا قيمة لها, هي تذكار من أبي الراحل أمي قد وصلت
    Dios mío. Otro hermoso recuerdo del siglo XX. Open Subtitles يا إلهي ،إنها تذكار رائع من القرن العشرون
    Es Kryptonita, Superman. Un recuerdo de su planeta natal. Open Subtitles إنه كريبتون سوبرمان تذكار صغير من مكان ولادتك القديم
    Será un bello recuerdo cuando yo rompa el record de nuevo. Open Subtitles يا صديقي هو سيكون تذكار لطيف عندما أحطم رقمك المره القادمه
    Quizá sea muy bueno y gane otro trofeo para la vitrina de abajo. Open Subtitles ربا هو جيد كفاية لاضافة تذكار اخر للبطولة الوطنية
    Porque vomité una babosa sobre el trofeo de Tom Riddley Open Subtitles لأني كنت أتجشأ الرماد عند تذكار توم رايدر
    Ah, lo olvidaba. Un souvenir para tu colección de gatos. Open Subtitles . أوهـه نعم ، نسيت إعطائكِ هذا . تذكار من قطـة
    Tengo una pequeña y estúpida metralla en mi cabeza, un souvenir de guerra. Open Subtitles شظية غبية ، تذكار من الحرب ما تزال في رأسى
    Memento Mori está planeando un ataque terrorista en el districto. Open Subtitles تذكار موري هو التخطيط هجوم إرهابي على المنطقة.
    Tu papá te dio suficiente dinero para un suvenir. Open Subtitles أباكِ قام بإعطائك مال يكفي لشراء تذكار واحد فقط
    recuerdos indoloros de mi abducción alienígena del hombre con los anteojos de carey. Open Subtitles تذكار غير مؤلم من عملية اختطافي من الرجل ذي النظارات السميكة
    Es un regalo. ¿Vives en este hotel? Open Subtitles حسناً، إنه مجرد تذكار أنت تعيش في الفندق؟
    Pasaremos las vitrinas de trofeos y entraremos al laboratorio de idiomas. Open Subtitles بعدها نذهب من امام تذكار الانتصار و ميداليه الشرف لندخل الى المختبر اللغوي
    Y aún la guardo... un recordatorio de lo orgullosa que me hizo ese día. Open Subtitles وما زلت أحتفظ بهذه تذكار لأنه جعلني أكون فخورة في ذلك اليوم
    Un dreefee es... una reliquia de la aventura del día cuidadosamente seleccionada. Open Subtitles ...ديرفى كان ...إنه تذكار مُختار بعنايه لهذا اليوم من المغامره
    Hemos venido a pedirle un autógrafo y, si es posible, para el boletín de noticias, Open Subtitles وقد أتينا للحصول على تذكار منكم إذا كان هذا ممكنا
    Así que pensamos que este era el proyecto perfecto para construir un Memorial colaborativo y una resurrección virtual para Johnny Cash. TED كنا نتصور هذا هو المشروع الكامل لبناء تذكار تشاركي وبعث افتراضي لجوني كاش.
    De acuerdo, exceso de velocidad, DUl, conducir una motocicleta sobre la Alameda, orinar en un monumento nacional; cargos por abuso de sustancias, cada uno de ellos. Open Subtitles و ركوب دراجة نارية ضمن المركز التجاري يتبول على تذكار وطني كل واحدة منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more