"ترقص" - Translation from Arabic to Spanish

    • bailando
        
    • baila
        
    • bailas
        
    • baile
        
    • bailaba
        
    • bailan
        
    • bailes
        
    • bailamos
        
    • danza
        
    • a bailar
        
    • bailen
        
    • bailado
        
    • bailaste
        
    • bailabas
        
    • bailara
        
    Había una muchacha en una de las ventanas y estaba bailando. Fue algo muy singular TED وكان هناك فتاة في أحد النوافذ وكانت ترقص. وكان مشهدا غير مألوف تماما،
    Estaba, literalmente, bailando de alegría como si le hubiera ocurrido algo maravilloso. Open Subtitles وقد كانت ترقص ببهجة وكأن شيئاً جميلاً قد حدث لها.
    Ella es la mujer con más gracia. baila como una chica de 16. Open Subtitles إنها أروع امرأة ، إنها ترقص مثل فتاة فى السادسة عشرة
    Aunque solo seáis amigos, la regla es que bailas con la chica que has traído. Open Subtitles حتى ولو كنتم مجرد أصدقاء فالقاعدة هي أن ترقص مع الفتاة التي اصطحبتها
    De hecho, Solly le dio el nombre de Elvis porque dijo que caminaba como hacía Elvis el baile de la pelvis. TED في الواقع، سولي من أعطاها هذا الإسم لأنه قال أنها تمشي و كأنها ترقص رقصة الخصر لإلفيس بريسلي.
    ¿Qué pasó con la chica que vomitaba whisky y bailaba en los bares? Open Subtitles ماذا حدث للفتاة التي كانت تحتسي البوربون و ترقص على الطاولات؟
    Se crean regímenes marionetas, bailando al son que les tocan. UN ويجري تعيين الدمى من أنظمة الحكم، التي ترقص كالدمى.
    Vino, te vio bailando y se volvió a marchar. Open Subtitles جاءت و شاهدتك ترقص ثم دلفت الى الداخل مرة اخرى
    Y ese hombre la encontró bailando y cantando... en un club nocturno... y se la llevó con él... y le construyó esa gran casa... en la ampliación del oeste. Open Subtitles وجدت وهى ترقص وتغنى فى ملهى من قبل ذلك الرجل أخذها من هناك وبنى لها منزل كبير فى الجهة الغربية
    # Va a misa bailando y silba cuando está en la escalera # Open Subtitles إنها ترقص في طريقها إلى القداس و تصفر على السلم
    Pequeñas figuras absurdas bailando en fila, es una chiquillada. Open Subtitles ،الأرقام الصغيرة السخيفة ترقص بإستقامة هو مزحة طفولية
    Sagrado hijo del aire, padre de la furia, calor que baila con vigor entre la perfección y la belleza. TED ابن الهواء المقدّس ووالد الغضب، ترقص الحرارة بحيوية بين الكمال والجمال.
    baila con la música, Lotte Reiniger, TED إنها ترقص على أنغام الموسيقى، لوتي رينيجر،
    baila el vals divinamente, capitán. Open Subtitles إنك ترقص الفالس بمهارة يا كابتن بتلر لا تبدأي في تملقي لست واحداً من معجبيكِ المزارعين
    ¿Tomas el mismo interés por los padres de cada chica con la que bailas? Calla. Open Subtitles هل يأخذك نفس الإهتمام العاطفى بوالدى كل من ترقص معهن ؟
    Me parece que bailas demasiado. Open Subtitles سأخبرك ما رأيي أعتقد انك ترقص أكثر من اللازم
    Cuando sientes que bailas con nubes a tus pies Estas enamorado Open Subtitles عندما ترقص في الشارع و السحاب عند قدميك، فأنت واقع في الحب
    Ha de bailar conmigo. El baile en la feria que va antes. Open Subtitles ستأدي الرقصة معي يجب أن ترقص بشكل سليم من البداية
    Si pudiera volver atrás y decirle algo a esa niña de nueve años que bailaba en el salón, soñando, le diría: mi identidad no es mi obstáculo. TED إذا كان بإمكاني العودة لقول شيء لتلك الطفلة ذات التسع سنوات، وهي ترقص في الحجرة بينما تحلم، سأقول: هويتي ليست عائقاً،
    Cuando bailan con el diablo, deben esperar que la canción termine. Open Subtitles عندما ترقص مع الشيطان فانتظر حتى تنتهى الأغنية
    Ya que cuando pierdes un dedo, será la última vez que bailes. Open Subtitles لأنه عندما يختفي هذا الإصبع ستكون آخر مرة ترقص بها
    Este bufete no podrá prosperar ni podrá subsistir si a los clientes les parece ¡que bailamos al compás de una pianola! Open Subtitles هذه الشركة لا تستطيع النجاح ولا تتحمل لمدة طويلة إذا أدرك للكون إنها ترقص مع الموسيقى لهردي جردي
    Más que bailar nuestros doctorados, deberíamos usar la danza para explicar cualquier problema complejo. TED بدلا من ان ترقص رسالتك في الدكتوراه، يجب ان نستخدم الرقص لنشرح افكارنا المعقده.
    Me pareció, que una bella chica te invitó a bailar y tú dijiste que no volviste a casa más estropeado de lo que pensabas. Open Subtitles فتاة جميلة تطلب منك أن ترقص معها و أنت ترفض.. برأيي أنك عدت من الحرب .. أكثر عجزا مما تعتقد
    Cuando estas dos jóvenes señoritas bailen para ustedes... en este show esta noche... de aquí para arriba... no pasará nada. Open Subtitles حين ترقص هاتان الآنستان لكم بالداخل هذا العرض هذا المساء ..من
    Es lo que pasa al bailar sobre la tumba. Y después de haber bailado, todo el mundo brinda y te dice qué grande eres. TED تتم التجربة بأن ترقص عند القبر وبعد أن تنهي رقصتك يشرب الجميع نخبك ويشيدوا برقصك
    Pensaré en cómo bailaste en ese bar. ¡Sí! Lo tengo todo aquí. Open Subtitles سأفكر كيف ترقص في تلك الحانة نعم, الأمر برمتهُ هنا.
    Ese tipo bajito con eI que bailabas anoche en eI club, ¿ dónde está? Open Subtitles الفتي الذي كُنت ترقص ضده في النادي بالأمس , أين هو ؟
    De verdad hiciste que esa vaca gorda bailara. Open Subtitles أنتي حقاً جَعلتي تلك البقرةِ السمينِة ترقص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more