"تفعلي" - Translation from Arabic to Spanish

    • hacer
        
    • haces
        
    • hiciste
        
    • hacerlo
        
    • hecho
        
    • haga
        
    • haciendo
        
    • harás
        
    • hicieras
        
    • harías
        
    • ¡
        
    •   
    • hacerme
        
    • lo hagas
        
    - Ni siquiera es nuestro coche. - No tenías ningún derecho a hacer eso. Open Subtitles إننا حتى لا نلك السيارة و ليس لديكي الحق بأن تفعلي ذلك
    Espero que no vayas a hacer lo que pienso que vas a hacer. Open Subtitles أنا سعيد لأنك لم تفعلي ما كنت ا توقع ان تفعلي
    Puedes emocionarme como lo haces y llenar mi corazón con amor para ti solamente. Open Subtitles ـ يمكنك أن تحمّسيني مثلما تفعلي وتملئي قلبي بالحب ـ أنت فقط
    - Pero no lo hiciste. - Lo pensaría. Pero no lo hiciste. Open Subtitles ،لكنكِ لم تفعلي، لو فعلت مع ذلك، لكنكِ لم تفعلي
    No deberías hacerlo a plena luz del día con todo el mundo mirando. Open Subtitles ويجب ألا تفعلي هذا في وضح النهار على مرأى من الناس
    No, no has hecho nada. No se trata de ti. De verdad que no. Open Subtitles لا, لم تفعلي شيئاً, إنه حقاً ليس بشأنكِ, إنه حقاً ليس كذلك.
    Por favor, no me haga esto, estoy al límite de mis capacidades. Open Subtitles أرجوكِ ، لا تفعلي هذا، أنا متعلقه في نهاية الحبل
    Paige, tienes que hacer todo lo que puedas para detenerlos, de otra forma Open Subtitles يجب عليك أن تفعلي كل .. شيء لمنعهم ، خلاف ذلك
    No deberías hacer algo así. El hombre debe dar el primer paso. Open Subtitles لا يفترض أن تفعلي أشياءً كهذه الرجل هو من يفعلها
    Yo solo estaba... solo trataba de hacer lo que me dijo y relajarme. Open Subtitles انا فقط كنت فقط حاولي ان تفعلي ما قلت لك واسترخي
    Creo que es una buena idea hablar con su madre antes de hacer eso. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تتحدثي مع والدتكِ قبل أن تفعلي ذلك
    Cualquier cosa que estés pensando en hacer, por favor, no lo hagas. Open Subtitles أيا يكن ما تفكرين في فعله .. فرجاءً لا تفعلي
    Aún no entiendo del todo qué es lo que quieres hacer cuando llegues aquí. Open Subtitles ما زلت لا أفهم ماذا تريدين أن تفعلي عندما تأتين إلى هنا
    Si haces algo más, es muy probable que pierdas dos hijas y tu propia vida. Open Subtitles من المحتمل أن تفعلي أي شئ آخر إلا أن تفقدي البنتين وحياتك الخاصة
    Dejarme en paz. Soy feliz en casa. ¿Por qué me haces esto? Open Subtitles كفى , فأنا سعيداً بالمنزل لمَ تفعلي ذلك بي ؟
    Si no fuera por lo que hiciste, ninguno de nosotros estaría en esta situación. Open Subtitles لو أنكِ لم تفعلي فعلتكِ لن يكون أحد منا في هذا الموقف
    Bien, ¿por qué no lo hiciste si dijiste que lo ibas a hacer? Open Subtitles حسناً , لماذا لم تفعلي هذا بما أنكِ وعدتِها بهذا ؟
    - No es necesario que hagas esto. - Lo sé. Quiero hacerlo. Open Subtitles ليستِ مضطرة ان تفعلي هذا اعلم ، أريد فعل هذا
    Ha hecho más por este mundo de lo que nunca harás. Open Subtitles لقد أحسن لهذا العالم أكثر مما يمكن أن تفعلي أبداً.
    Digamos que no haga más esfuerzo que el normal, por hacerlo querer tener relaciones. Open Subtitles لنقول.. انه لا تفعلي اكثر من الجهد الاعتيادي, لكي تحصلين على علاقة.
    Sólo sé que no te estás o le estas haciendo a tu bebé ningún bien... actuando como una loca. Open Subtitles كلّ ما أعرفه أنت لا تفعلي لأاجلك أو لطفلك أيّ شيء جيد بالتصرّف مثل الإمرأة المجنونة
    Durante una hora, harás exactamente lo que te diga cuando te diga. Open Subtitles الآن، للساعة القادمة أريدك أن تفعلي بالضبط الذي أقوله لك
    Me alegro de haber llegado antes que te hicieras daño a ti misma. Open Subtitles إنني سعيد أني وصلت هنا قبل أن تفعلي شيئا وتؤذي نفسك
    Tenía la esperanza de que le gustaría venir a vivir conmigo, pero supongo que no lo hará. ¿Lo harías? Open Subtitles كنتُ آمل أنكِ قد تودين القدوم للعيش معي لكنني أخمّنِ أنكِ لن تفعلي هل تأتين ؟
    Oye podrías hacerme el favor de ir con Sabrina... y ver que quiere cenar. Open Subtitles هل يمكنكِ أن تفعلي لي معروفاً و تذهبي لصابرينا و تسأليها ماذا تريد للعشاء ؟
    Cree que volverás a encontrar a alguien y que quiere que lo hagas por él. Open Subtitles إنه متأكد بأنكِ ستجدين هذا مجدداً و يريدكِ أن تفعلي هذا من أجله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more