| Pero tú estás tan inmerso en tus libros y tus chorradas que no te importa. | Open Subtitles | لكنني أظن إنك غارقة للغاية في الكتب والقمامة. هل تمانع ما يحصل لشقيقتك؟ |
| Es para eso que quiero usar el poder, si no te importa. | Open Subtitles | لذلك أريد أن أستخدم السلطة من أجل هذا،إذا لم تمانع. |
| Temo que esto sea un poco violento. ¿Le importa que le mande su minuta con un mensajero, Doctor? | Open Subtitles | أَنا خائفُ انة مربك نوعاً ما هل تمانع ان أُرسلُ أجرَكَ مِن قِبل رسولِ دكتور؟ |
| ¿Te importaría si llevo mi cama a otro lugar de la casa? | Open Subtitles | لا تمانع اذا نقلت سريري الى الجهة الأخرى من المنزل |
| Si lo tiene, ¿le importaría si mido el tiempo que se tarda en cruzarlo? | TED | إن كان لديك، هل تمانع إن قمت بحساب المدّة التي تستغرقها لمروره؟ |
| En la cama una camiseta suave o quizás una toalla de mano si estás muy excitado y no te molesta hacer una tras otra. | Open Subtitles | في السرير ، فنيلة ناعمة من الممكن أن تفيد إذا كنت متحمس جداً ولا تمانع أن تقذف مرة بعد مرة |
| Gírate, memo. Y espero que no te importe que te llame memo. | Open Subtitles | استدر الان ايها المغفل ارجو الا تمانع مناداتي اياك بالمغفل |
| Si no te importa, es la solicitud de Michael la que estamos escuchando. | Open Subtitles | روري إن لم تكن تمانع ، فهذه جلسة الإستماع لطلب مايكل |
| En el asiento del conductor hay un portátil. Si no te importa... | Open Subtitles | هناك كمبيوتر محمول في مقعد السائق اذا كنت لا تمانع |
| Así que, si no te importa, estás restringiendo mi estilo, y esta es mi fiesta. | Open Subtitles | حسنا هذا جيد، واذا كنت لا تمانع فانت تفسد مظهري هذا المربى لي |
| Me encanta tu camiseta, pero tengo que hacer esto, si no te importa. | Open Subtitles | أنا أحب قميصك، لكن عليّ أن أفعل هذا، إذا لم تمانع. |
| Sé que quieres que yo siga tus pasos, pero ¿te importa si encuentro otro trabajo? | Open Subtitles | أعرفُ أنّك تريدُني أن أتبع خطاك لكن هل تمانع إذا وجدت عملا آخر |
| Ahora, señor, si no le importa, nos gustaría continuar con la marcha. | Open Subtitles | وإذا لا تمانع يا سيدي سنير الآن مع المسير العسكري |
| Si no le importa, y yo fuese usted, volvería tras el almuerzo. | Open Subtitles | إذا لم تمانع لو كنت مكانك، لعدت فور انتهاء الغداء |
| Karan, ¿te importaría enseñarle piano a Kiran junto con Ayush? - ¡Cuñada! | Open Subtitles | كاران اذا لا تمانع هل يمكنك تعليمها ايضاً مع سوية |
| Quizás cuando tengas tiempo no Te importaría echarle una leída a mi novela. | Open Subtitles | ربما اذا وجدت وقت لا تمانع ان تلقي نظرة على روايتي. |
| ¿Le importaría no contarle a nadie que he visto a un negrata? | Open Subtitles | هل تمانع بأن لا تخبر أحدا بأنني رأيت زنجيا ؟ |
| ¿Te molesta si paso para interrumpir tu conjuro profano y te saludo a ti y a tu pequeño perro? | Open Subtitles | ..هل تمانع إذا قاطعتك وأنت تعمل على لعنه ما لأقول مرحباً لك .. ولكلبك الصغير ؟ |
| Espero que no te importe, pero traje voluntarias de más para ayudar. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تمانع لأني أحضرت المزيد من المتطوعين للمساعدة |
| Escuche, ésta no es mi jurisdicción pero, ¿está bien si echo un vistazo? | Open Subtitles | إنه ليس من اختصاصي لكن هل تمانع في خطف نظرة ؟ |
| Después de todos estos años ¿puedo decirte algo bastante directo? | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات التى نعرف فيها بعضنا البعض هل تمانع إذا قلت جملة متبجحة؟ |
| Es una idea perfecta porque a mamá no le molesta y Frank lo odiará. | Open Subtitles | لا، أنها فكرة رائعه، لأن أمى لن تمانع ذلك وفرانك سيكره ذلك. |
| bien, entonces no le importará si le echamos un vistazo, ¿ verdad ? | Open Subtitles | حسناً إذاً لم تمانع أن نلقي نظرةً إليه أليس كذلك ؟ |
| Cuando hayas terminado, papá, espero no te moleste que te llame así sal aquí atrás y te mostraré lo que hago para el niño. | Open Subtitles | عندما تنتهي يا أبي .أتمنى بان لا تمانع من بأن أناديك هكذا تعال الى الخلف .سأريك الشيء الذي أصنعه من أجل الفتى |
| - Espero que no le importe. | Open Subtitles | يبدو أنني اخترتُ غرفتك. أرجو ألا تمانع ذلك. |
| No me gusta presionar. Pero, ¿le molestaría que lo llamara? | Open Subtitles | لست من هؤلاء الذين يضغطون كثيراً و لكن هل تمانع فى الإتصال بك مرة أخرى ؟ |
| Es un honor. Espero que no le moleste, al Presidente le gustaría haber venido. | Open Subtitles | إنه لشرف عظيم، آمل أنك لا تمانع يتمنى الرئيس لو كان هنا |
| -Después invadirá el cuerpo de nuevo. -Disculpen. ¿Les importa si me quedo? | Open Subtitles | ثم ستهاجم جسدك مره اخرى عذرا هل تمانع ان اشاهد؟ |