"تمانع" - Translation from Arabic to Spanish

    • te importa
        
    • le importa
        
    • Te importaría
        
    • Le importaría
        
    • te molesta
        
    • te importe
        
    • bien
        
    • Puedo
        
    • le molesta
        
    • le importará
        
    • te moleste
        
    • le importe
        
    • molestaría
        
    • le moleste
        
    • les importa
        
    Pero tú estás tan inmerso en tus libros y tus chorradas que no te importa. Open Subtitles لكنني أظن إنك غارقة للغاية في الكتب والقمامة. هل تمانع ما يحصل لشقيقتك؟
    Es para eso que quiero usar el poder, si no te importa. Open Subtitles لذلك أريد أن أستخدم السلطة من أجل هذا،إذا لم تمانع.
    Temo que esto sea un poco violento. ¿Le importa que le mande su minuta con un mensajero, Doctor? Open Subtitles أَنا خائفُ انة مربك نوعاً ما هل تمانع ان أُرسلُ أجرَكَ مِن قِبل رسولِ دكتور؟
    ¿Te importaría si llevo mi cama a otro lugar de la casa? Open Subtitles لا تمانع اذا نقلت سريري الى الجهة الأخرى من المنزل
    Si lo tiene, ¿le importaría si mido el tiempo que se tarda en cruzarlo? TED إن كان لديك، هل تمانع إن قمت بحساب المدّة التي تستغرقها لمروره؟
    En la cama una camiseta suave o quizás una toalla de mano si estás muy excitado y no te molesta hacer una tras otra. Open Subtitles في السرير ، فنيلة ناعمة من الممكن أن تفيد إذا كنت متحمس جداً ولا تمانع أن تقذف مرة بعد مرة
    Gírate, memo. Y espero que no te importe que te llame memo. Open Subtitles استدر الان ايها المغفل ارجو الا تمانع مناداتي اياك بالمغفل
    Si no te importa, es la solicitud de Michael la que estamos escuchando. Open Subtitles روري إن لم تكن تمانع ، فهذه جلسة الإستماع لطلب مايكل
    En el asiento del conductor hay un portátil. Si no te importa... Open Subtitles هناك كمبيوتر محمول في مقعد السائق اذا كنت لا تمانع
    Así que, si no te importa, estás restringiendo mi estilo, y esta es mi fiesta. Open Subtitles حسنا هذا جيد، واذا كنت لا تمانع فانت تفسد مظهري هذا المربى لي
    Me encanta tu camiseta, pero tengo que hacer esto, si no te importa. Open Subtitles أنا أحب قميصك، لكن عليّ أن أفعل هذا، إذا لم تمانع.
    Sé que quieres que yo siga tus pasos, pero ¿te importa si encuentro otro trabajo? Open Subtitles أعرفُ أنّك تريدُني أن أتبع خطاك لكن هل تمانع إذا وجدت عملا آخر
    Ahora, señor, si no le importa, nos gustaría continuar con la marcha. Open Subtitles وإذا لا تمانع يا سيدي سنير الآن مع المسير العسكري
    Si no le importa, y yo fuese usted, volvería tras el almuerzo. Open Subtitles إذا لم تمانع لو كنت مكانك، لعدت فور انتهاء الغداء
    Karan, ¿te importaría enseñarle piano a Kiran junto con Ayush? - ¡Cuñada! Open Subtitles كاران اذا لا تمانع هل يمكنك تعليمها ايضاً مع سوية
    Quizás cuando tengas tiempo no Te importaría echarle una leída a mi novela. Open Subtitles ربما اذا وجدت وقت لا تمانع ان تلقي نظرة على روايتي.
    ¿Le importaría no contarle a nadie que he visto a un negrata? Open Subtitles هل تمانع بأن لا تخبر أحدا بأنني رأيت زنجيا ؟
    ¿Te molesta si paso para interrumpir tu conjuro profano y te saludo a ti y a tu pequeño perro? Open Subtitles ..هل تمانع إذا قاطعتك وأنت تعمل على لعنه ما لأقول مرحباً لك .. ولكلبك الصغير ؟
    Espero que no te importe, pero traje voluntarias de más para ayudar. Open Subtitles أتمنى أن لا تمانع لأني أحضرت المزيد من المتطوعين للمساعدة
    Escuche, ésta no es mi jurisdicción pero, ¿está bien si echo un vistazo? Open Subtitles إنه ليس من اختصاصي لكن هل تمانع في خطف نظرة ؟
    Después de todos estos años ¿puedo decirte algo bastante directo? Open Subtitles بعد كل تلك السنوات التى نعرف فيها بعضنا البعض هل تمانع إذا قلت جملة متبجحة؟
    Es una idea perfecta porque a mamá no le molesta y Frank lo odiará. Open Subtitles لا، أنها فكرة رائعه، لأن أمى لن تمانع ذلك وفرانك سيكره ذلك.
    bien, entonces no le importará si le echamos un vistazo, ¿ verdad ? Open Subtitles حسناً إذاً لم تمانع أن نلقي نظرةً إليه أليس كذلك ؟
    Cuando hayas terminado, papá, espero no te moleste que te llame así sal aquí atrás y te mostraré lo que hago para el niño. Open Subtitles عندما تنتهي يا أبي .أتمنى بان لا تمانع من بأن أناديك هكذا تعال الى الخلف .سأريك الشيء الذي أصنعه من أجل الفتى
    - Espero que no le importe. Open Subtitles يبدو أنني اخترتُ غرفتك. أرجو ألا تمانع ذلك.
    No me gusta presionar. Pero, ¿le molestaría que lo llamara? Open Subtitles لست من هؤلاء الذين يضغطون كثيراً و لكن هل تمانع فى الإتصال بك مرة أخرى ؟
    Es un honor. Espero que no le moleste, al Presidente le gustaría haber venido. Open Subtitles إنه لشرف عظيم، آمل أنك لا تمانع يتمنى الرئيس لو كان هنا
    -Después invadirá el cuerpo de nuevo. -Disculpen. ¿Les importa si me quedo? Open Subtitles ثم ستهاجم جسدك مره اخرى عذرا هل تمانع ان اشاهد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more