También se denunció el uso de fondos públicos para promover la campaña del candidato presidencial de Inite, Jude Célestin. | UN | ووردت أيضا أنباء عن استخدام أموال الدولة للترويج لحملة مرشح الرئاسة عن حزب إينيت، جود سيليستان. |
Y, éste es Jude, actualmente, la prueba viviente de que el cuerpo humano no tiene límites con el entrenamiento y el entorno adecuados. | Open Subtitles | وهذا جود اليوم دليل حي على أنه لا توجد حدود لما يمكن أن يحققه الجسم البشري بالتدريب الصحيح والبيئة المناسبة |
Queremos transporte y pasaje seguro para nosotros y el chico llamado Jude. | Open Subtitles | نريد وسيلة نقل وعبور آمن لنا ولطفل يعرف بإسم جود |
Como Jud. Espacio para personas, caballos, vacas. | Open Subtitles | مثل جود العجوز هناز مساحة للناس, للخيل, للبقر |
Andy Goode reconstruyó su computadora de ajedrez. | Open Subtitles | آندي جود أعاد بناء كمبيوتر الشطرنج |
Si tú eras Jude y Mitch era Jude, no podían existir dos Jude. | Open Subtitles | لو كنت انت جود وميتش ايضا جود أذا انتم الاثنين جود |
Yo no me meto contigo y tú no te metes en St. Jude. | Open Subtitles | فلا عمل لي معكم و لا عمل لكم في سانت جود |
Y regresé a Londres y fui a ver a este muchacho, Jude Law. | TED | وبعدها رجعت الى لندن وذهبت لرؤية الشاب جود لو |
Jude iba rumbo a una muerte temprana que nadie lamentaría hasta que intervino nuestra fundación y se hizo cargo de la salud del niño. | Open Subtitles | جود كان يتجه نحو حالة خطيرة مبكرة وغير مرئية حتى أتت مؤسستنا وأخذت على عاتقها أمور الإدارة الصحية للطفل |
Además, Jude es un mensajero que trae buenas nuevas para cada uno de nosotros. | Open Subtitles | جود أيضاً رسول يحضر الأخبار الجيدة لكل وأي واحد منا |
Queremos transporte y salvoconductos para nosotros y para Jude. | Open Subtitles | نريد وسيلة نقل وعبور آمن لنا ولطفل يعرف بإسم جود |
Jude se dirigia a una tumba temprana e ignorada. | Open Subtitles | جود كان يتجه نحو حالة خطيرة مبكرة وغير مرئية |
Este es Jude a los cuatro años. | Open Subtitles | هذا جود عند بلوغه الأربع سنوات |
Jude es un niño extraordinario, una creacion singular, cuya vida es la culminacion de decadas de investigacion genetica. | Open Subtitles | جود عبارة عن صبي إستثنائي خلق فريد وهو تتويج لغاية الحياة عن طريق عقود الأبحاث الجينية |
Jude es tambien un mensajero que trae buenas noticias a cada uno de nosotros. | Open Subtitles | جود أيضاً رسول يحضر الأخبار الجيدة لكل وأي واحد منا |
Le dispararon y mató a Jude Royce. todos ajustaron cuentas menos tú. | Open Subtitles | أنه قتل "جود رويس" كل شخص متورط في هذا عداك |
Quiero que aceptes a mi amigo Jude como pasante. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَأْخذَ صديقي جود على كطبيب مقيم. |
Estoy en lo de Jud, papi Vas a venir a jugar conmigo? | Open Subtitles | انا عند جود ابى هل يمكنك ان تأتى و تلعب معى؟ |
Oh, adoramos a Jud. Trata a Burt Reynolds. | Open Subtitles | أوه، نحن نَحبُّ جود انه يُعالجُ بورت رينولدز |
Hola. Soy Cheryl Goode. Bienvenidos a Wedgi: el mundo de la Hip Couture. | Open Subtitles | مرحباً ،أنا شرل جود مرحباً بكم فى "ويدجى"ـ |
Dicen que Jod fue el primer hombre que asesinó con un arma. | Open Subtitles | يقولون أن (جود) هو أول رجل يقتل عن طريف المسدس |
Está en el hospital Legacy Good Samaritan, en Portland, Oregón. | TED | يوجد في مستشفى ليقاسي جود ساماريتان في بورتلاند، أوريغون. |
- Después de tu email, Jode. | Open Subtitles | بعد ان ارسلت ذلك الايميل يا جود. |
Sra. Rowena Judd Oficial de campo, ACNUR, Medugorje | UN | السيدة روينا جود موظفة ميدانية لميدوغورييه بمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Joud está haciendo una versión casera de esta prueba para ver si podemos mejorar la memoria con el uso de sonidos y del sueño. | TED | لقد كانت"جود" تعمل على هذه المهمة بنفسها، لمعرفة ما إذا كان بإمكاننا تحسين ذاكرتنا من خلال استخدام الصوت أثناء النوم. |
JM: Si ves la imagen de un auto, por ejemplo, escucharás el sonido de un motor. | TED | جود: فعلى سبيل المثال، إذا كنت ترى صورة سيارة، وتود أن تسمع صوت المحرك. |
Esta es la llave de mi cabina. Y este es San Judas. | Open Subtitles | هذا مفتاح الهاتف العمومى و هذه قلادة القديس جود |