"حساب الدعم" - Translation from Arabic to Spanish

    • la cuenta de apoyo
        
    • CA
        
    la cuenta de apoyo ha demostrado ser un mecanismo viable y eficiente y su delegación no ve razón alguna para modificar el régimen actual. UN وقال لقد ثبت أن مفهوم حساب الدعم يتمتع بمقومات البقاء ويتسم بالكفاءة ولا يرى وفده ثمة سبب لتعديل النظام الحالي.
    Los resultados de ese examen y de la redistribución se comunicarían a la Asamblea General en el nuevo informe sobre la cuenta de apoyo. UN وينبغي تقديم تقرير عن نتائج هذا الاستعراض وإعادة التوزيع في سياق التقرير القادم الذي سيقدمه اﻷمين العام عن حساب الدعم.
    Actualmente, la División de Investigaciones cuenta con nueve puestos con cargo al presupuesto ordinario y ningún puesto con cargo a la cuenta de apoyo. UN ولدى شعبة التحقيقات في نيويورك حاليا 9 وظائف ممولة من الميزانية العادية وليست لديها أية وظائف ممولة من حساب الدعم.
    Se han reasignado recursos del DAAT con cargo a la cuenta de apoyo, que se describen con mayor detalle más abajo. UN كما نُقلت الموارد في إطار حساب الدعم من إدارة الدعم الميداني إلى المكتب، ويرد أدناه بيان مفصل بها.
    La Sección cuenta con 2 funcionarios del Cuadro Orgánico y 13 del Cuadro de Servicios Generales con cargo a la cuenta de apoyo UN ويتلقى هذا القسم الدعم من 2 من الموظفين من الفئة الفنية ومن 13 من فئة الخدمات العامة من حساب الدعم
    La suma autorizada se ha transferido a la cuenta de apoyo para operaciones de mantenimiento de la paz. UN حول المبلغ المخصص الى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    La cantidad asignada se ha transferido a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN تم تحويل المبلغ المخصص الى حساب الدعم لعمليات صيانة السلم.
    La Comisión Consultiva se propone examinar esa proporción, así como la metodología, en el contexto de su consideración del informe del Secretario General a la Asamblea General sobre la cuenta de apoyo. UN وتعتزم اللجنة استعراض هذه النسبة والمنهجية في إطار نظرها في تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم إلى الجمعية العامة.
    Se prevé que los otros puestos, así como los puestos adicionales necesarios para llevar a cabo otras actividades, se financiarán con cargo a la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ومن المتوقع توفير النصف اﻵخر، فضلا عن الوظائف الاضافية لﻷنشطة اﻷخرى، من حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    De tal forma, el total del número de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo era de 342, como se puede observar en el anexo I del presente informe. UN وبذلك بلغ مجموع الوظائف الممولة من حساب الدعم ٣٤٢ وظيفة على النحو المبين في مرفق هذا التقرير.
    Ello hará que el total de puestos del Departamento con cargo a la cuenta de apoyo sea de 273. UN وبذلك يصل العدد اﻹجمالي للوظائف الممولة من حساب الدعم في اﻹدارة إلى ٢٧٣ وظيفة.
    Se prevé que los otros puestos, así como los puestos adicionales necesarios para llevar a cabo otras actividades, se financiarán con cargo a la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ومن المتوقع توفير النصف اﻵخر، فضلا عن الوظائف الاضافية لﻷنشطة اﻷخرى، من حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    11. Pide también al Secretario General que use los fondos de la cuenta de apoyo solamente para los puestos aprobados por la Asamblea General; UN ١١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام ألا يستخدم اﻷموال الموجودة في حساب الدعم إلا للوظائف التي تقرها الجمعية العامة؛
    El crédito autorizado se ha transferido a la cuenta de apoyo para las Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN حول المبلغ المأذون به إلى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    Mantenimiento de la Paz Los créditos consignados se transfirieron a la cuenta de apoyo para las Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN نقل المبلغ المخصص لهذا البند الى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    Además, la Comisión recuerda que el Secretario General ha de presentar un informe sobre la utilización de la cuenta de apoyo para las Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وعلاوة على ذلك، تشير اللجنة إلى أنه يتعين على اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن استخدام حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    Suministro de financiación de los puestos de la cuenta de apoyo a las Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN رصد اعتماد لتمويل الوظائف من حساب الدعم لعمليات حفظ السلم
    Cuestión tratada como parte del informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo UN تعالج هذه المسألة كجزء من تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم
    La cantidad autorizada se ha transferido a la cuenta de apoyo para las Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN حول المبلغ المأذون به الى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    Se ha transferido la suma autorizada a la cuenta de apoyo para las Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN تم تحويل المبلغ المأذون به الى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    PO: Presupuesto ordinario RE: Recursos extrapresupuestarios CA: Cuenta de apoyo UN م ع: ميزانية عادية ح د: حساب الدعم لعمليات حفظ السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more