Una de las tribus le tenía mucho miedo a otra tribu llamada Luhya. | TED | وكانت تلك القبيلة تحديداً خائفة حقيقةً من تلك القبيلة اللوهيا الأخرى |
La verdad es que le daba miedo enfrentarse al mundo, temía que le recordara el paso del tiempo. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنها خائفة من العالم الخارجي خائفة من أن يذكرها أن أيامها قد ولت |
Te da miedo que te guste, que te olvides del oro y de Filadelfia. | Open Subtitles | أنتي خائفة من أن يعجبك الأمر بحيث تنسين الذهب والذهاب إلى فيلادلفيا |
Él quiso mantenerme fuera de esto. Estaba asustada debido a nuestras mentiras. | Open Subtitles | . أراد أن يبقيني خارج القضية كنت خائفة بسبب كذباتنا |
Y luego has dicho que era fuerte y yo que estaba asustada. | Open Subtitles | ثم قلت أنها كانت صلبة، وقال ل أنها كانت خائفة. |
Casi nunca habla de ello por miedo a herirme... y supongo que me hiere. | Open Subtitles | نادرا ما تتكلم عن هذا. أظن بأنها خائفة أنها قد تزعجني وهوفيالحقيقةكذلك. |
Así que como ves, yo tengo tanto miedo como tú, pero por otras razones. | Open Subtitles | أذن كما ترين . انا خائف مثلما انتِ خائفة ولكن لاسباب مختلفة |
La señora se queda sola por un momento tiene miedo de ser descubierta y entonces me pasa un paquete inofensivo. | Open Subtitles | السيدة العجوز كانت وحيدة من المرافقين لفترة إنها خائفة من اكتشاف أمرها قامت بإعطائي ظرفاً غير مجدي |
Cuando estuve en Saint Mary, me daba miedo que no pudiera nunca bajar las escaleras como las demás. | Open Subtitles | عندما كنت فى دير سانت مارى كنت خائفة جداً من النزول على السلالم كباقى الاطفال |
Me la he dado a usted antes, pero yo tenía miedo justo. | Open Subtitles | كان يجب ان اعطيه لك من قبل ولكنني كنت خائفة |
es que... tienes miedo de que, conmigo, seras menos de lo que eras. | Open Subtitles | أنتِ خائفة من أنك معي ستكونين أقل مما أنتِ عليه الأن |
Ella acaba de tener a la bebé. Estaba con miedo de criarla sola. | Open Subtitles | كانت قد أنجبت الطفلة للتو كانت خائفة من فكرة تربيتها بمفردها. |
Cuando supimos qué era lo que pasaba, traté de hacer que fuera al médico pero ella tenía miedo. | Open Subtitles | , عندما اعتقدنا أن هذا يحدث حاولت أن أجعلها تذهب إلى أطباء لكنها كانت خائفة |
Supongo. Estoy realmente asustada, pero... no hay nada que yo pueda hacer, ¿verdad? | Open Subtitles | اعتقد ذلك ، انى خائفة ولكن لا يمكننى فعل شئ تجاهه |
Por que mama esta muy asustada... y necesita de tu maldito apoyo justo ahora... | Open Subtitles | لأن أمي حقا خائفة وهي حقا قد ينفعها بعض الدعم والمؤازرة الآن |
Dos años... antes de que me diera cuenta porque llevaba cuello de tortuga en verano... antes que me diera cuenta porque siempre se veía tan asustada. | Open Subtitles | سنتان. قبل أن أدرك لما هي لبست دراعة صوفية مع رقبة ضيقة في الصيف قبل أن أدرك لما هي دائماً خائفة جداً |
Y estoy asustada, porque sé que es posible que todo salga mal. | Open Subtitles | وأنا خائفة لأني أعلم ما سيحصل ربما أدمر كل شيء |
Y yo en verdad no puedo moverme, así que estoy totalmente asustada. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أستطيع أن أتحرك أنا حقاً خائفة جداً |
Eso me temo, pero ya nadie deja la casa a esa edad. | Open Subtitles | أنا خائفة عليها لا احد يترك منزله لمدة سنه كاملة |
Creo que estaba asustado porque sé cuán serio te tomas el matrimonio. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت خائفة لأنني أعرف مدى جديّة الزواج لديك. |
Estaba dispuesta a aprovechar la oportunidad y hacerlo pero me asusta que estés tan inseguro. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان اخذ فرصة لتجربة الامر ولكننى خائفة الان لانك غير واثق |
Excepto la parte donde estaba aterrorizada y ahora no siento las piernas. | Open Subtitles | باستثناء الجزء الذي كنت فيه خائفة والآن ركبتي تشعر بالدوار |
Porque creo que va a ser enorme... y que puedes estar aterrada. | Open Subtitles | لأني أعتقد أن ذلك سيكون هائلا وأعتقد أنكي ستكونين خائفة. |
Por eso temía ir a una entrevista y empezar a hablar de una empresa que ya no existía. | TED | كنت خائفة من الذهاب لمقابلة عمل والبدء بالحديث عن شركة لم تعد موجودة بعد الآن. |
Sí que me asusté. En un momento, parecía que nos estábamos desmoronando. | Open Subtitles | كنت خائفة ، لوهلة ظننت أننا تحطمنا للأبد |
Cuando crea que ya no le temes a los fantasmas y que estarás bien sola... puedes decirme que deje de venir y que regrese a mi mundo. | Open Subtitles | ،عندما لا تعودي خائفة من الأشباح ،وتعتقديبأنكستكونيبخير وحدكِ أخبرينيأنأتوقّـفعناللّعِبوأنأذهب للمنزل |
♫ Ella teme al lobo feroz,... ♫ ... tra, la, la, la, la... | Open Subtitles | هى خائفة من الذئب الكبير الشرير ترا , لا , لا , لا |
Pero estoy preocupada porque se encaprichó con una vieja que es portadora de enfermedades infecciosas. | Open Subtitles | لكنني خائفة لأنه وقع في حب امرأة كبيرة السن. ممن لديهن أمراض معدية.. |
Y se asustó. Estaba asustada de que hubiera borrachos por ahí. | TED | و قد كانت خائفة من السكارى الذين يتسكعون في الجوار. |
Cuando supiste que estaba confirmado, te asustaste. | Open Subtitles | و عندما أدركت بأن الأمر اصبح مؤكدا أصبحتي خائفة |
La autora se acurrucó y pidió piedad, gritando y temiendo por su vida. | UN | وانكمشت صاحبة الشكوى على نفسها والتمست الرحمة بها وهي تصيح خائفة على حياتها. |