"رقص" - Translation from Arabic to Spanish

    • bailar
        
    • danza
        
    • de baile
        
    • bailando
        
    • bailes
        
    • baile de
        
    • un baile
        
    • bailó
        
    • ballet
        
    • baila
        
    • bailarines
        
    • bailo
        
    • bailaba
        
    • bailarín
        
    • bailarina
        
    Te llevaré a bailar donde quieras y lo pasaremos bien los dos juntos. Open Subtitles سآخذك إلى أي مكان رقص تريدينه وسنحظى بكثير من المرح، كلانا
    Mamá dice que cuando no puedas dormir, debes bailar tap en el baño. Open Subtitles تقول أمي عندما لا تستطيع النوم، ترقص في الحمام رقص ايقاعى
    Para nosotros, las medidas adoptadas hasta la fecha nos parecen la danza de una tortuga dentro de su caparazón. UN وبالنسبة لنا، فإن ما أنجز إلى اﻵن يشبه رقص السلحفاة داخل جلدها الصلب.
    Una de las características de la vida cultural que está reservada exclusivamente a las mujeres es la danza tradicional lao. UN وتتمثل إحدى سمات الحياة الثقافية المحتفظ بها للمرأة دون سواها تقريبا في رقص لاو التقليدي.
    Picton no puede caminar en una sala de baile. Pero baila bien con las francesas. Open Subtitles بيكتون , لا يستطيع المشى فى صالة رقص لكنه يرقص جيدا مع الفرنسيين
    ¡Veinte de las chicas más sudorosas y frikis con las que Dios ha apestado este planeta y yo bailando con todas ellas! Open Subtitles أكثر عشرين فتاة متعرقة و مهووسة قد خلقهم الله على هذا الكوكب و أنا الوحيد الذي رقص معهم جميعاً
    Hay canciones y bailes y chicas que hacen estas cosas elegantemente. Open Subtitles يوجد غناء و رقص و قتيات يقومون بذلك ببراعة
    En la secundaria te invité al baile de Primavera y me rechazaste. Open Subtitles بالمدرسة الثانوية ، طلبت منك مرافقتي لحفلة رقص القرع ورفضتني
    Inventen un nombre, y los llevaré a bailar y a comer al centro. Open Subtitles أتعرف؟ لو إقترحتم إسماً سآخذكم في نزهة ليلية. عشاء رقص وعمل.
    E, cámbialo. Es simple. Puedes sacar la base y bailar encima del ritmo, o puedes sacar lo de arriba y bailar con la base. Open Subtitles أقصد أنه بسيط يمكنك أن تأخذ رقص القاعة لكي يكون له مزايا أخرى و يمكنك أن تحقق أفضل رقص قاعة
    Tú sabes bailar el tango y yo necesito a alguien que sepa bailarlo, Open Subtitles وتجيد حقا رقص التانجو وأنا حقا أحتاج الى شخص يجيد التانجو
    Podría ser una misión de disparar; podría ser una misión de bailar. Open Subtitles يمكن أن تكون مهمه إطلاق نار أو تكون مهمه رقص
    Los marginados y desfavorecidos del mundo observan con recelo a unas Naciones Unidas que diariamente tratan de montar la coreografía de la danza de los ángeles en la cabeza de un alfiler. UN إن المهمشين والمحرومين في العالم ينظرون شزرا إلى الأمم المتحدة التي تبحث يوميا عن رقص الملائكة على رأس دبوس.
    El "Robam kbach boran" o el arte de la danza clásica jemer tiene más de 1000 años. TED روبام كباك بوران أو فن رقص الخمير الكلاسيكي. عمره اكثر من 1000 سنة.
    Como pueden ver, la danza clásica jemer es una transformación de la naturaleza, tanto del mundo físico que nos rodea como de nuestro propio universo interno. TED كما سأريكم رقص الخمير الكلاسيكي هو تحول لطبيعة العالم الظاهر حولنا و أكواننا الداخلية
    Hillary dijo que necesitaba ponerme zapatos de baile para Amanda... sólo que no tengo ningunos. Open Subtitles لقد قالت هلاري احتاج الى احذية رقص لأماندا ماعدا انني لا امتلك ايها
    Mi mamá me llevó a ver una sesión de baile en el barrio. Open Subtitles عندما كنت صغيرة أخذتني أمي لمشاهدة جلسة رقص في الحي المجاور
    Ir a molestar a un artista después de que ha estado bailando durante dos horas en escena. Open Subtitles إزعاج شخص ما خلف الكواليس قد رقص للتو لمدة ساعتين
    Sí. bailes, bolera, tiendas de moda y más de cien bares y tabernas y un centro de categoría mundial para adictos a productos químicos. Open Subtitles أجل ، رقص ، بولينغ ، موضة وأكثر من 100 حانة وصالون
    ¿Puedo obtener crédito extra por un baile de Break Dance del cavernícola? Open Subtitles هل سأحصل على درجات إضافية على رقص رجل العصر الحجري؟
    Cielo, un bebé no podría haber organizado un baile importante en la escuela a menos que fuera especialmente hábil. Open Subtitles أوه عزيزتي,طفلة لا يمكنها أن تنظم حفلة رقص كبيرة للمدرسة الا اذا كانت ذات مهارات خاصة
    Y el presidente Johnson bailó conmigo esa noche. TED وقد رقص معي الرئيس ليندون جونسون في تلك الليلة
    Es como mezclar ballet y aeronáutica a 125 mil millas por hora. Open Subtitles يشبه رقص الباليه و المناورة بسرعة 125 ألف ميل بالساعة
    Hablamos de ponis bailarines, pero estaba realmente celosa del Centro de Arte Walker por realizar este festival, porque es muy, muy maravilloso. TED كنا نتحدث عن رقص المهور، ولكن كنت حقاً غيورة من مركز الفنون ووكر لإقامة هذا المهرجان، لأنها رائعة جداً جداً.
    Y nadie bailo, todos fueron a casa temprano. Open Subtitles وعدم رقص الجميع وعودة الجميع الى منازلهم مبكراً
    Tendría que haber visto cómo bailaba. Era buenísima. Open Subtitles عليك أن ترى رقص هذه السيدة كم كانت رائعة
    Aunque nuestra inconsciente madre te haya dado una daga de bailarín no te atrevas a amenazar a tus amigos. Open Subtitles يا أيها الفتى، على الرغم من منح أمنا المتسرع سيف رقص مبهرج لك لتتقلده فهل اشتد ساعدك لكي تهدد أهلك؟
    Tengo formación de bailarina clásica y una base en arquitectura y moda. TED لقد تدربت على رقص الباليه التقليدي ولدي خبرات في التصميم والأزياء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more