Lo que se tenga que hacer lo deben hacer Rhea y Rishi. | Open Subtitles | أي شيء يجب أن يفعل يجب أن يفعله ريا وريشي |
"No puedo violar la confianza de abuelo Por el bien de mi amor, Rhea" | Open Subtitles | أنا لا أستطيع خيانة ثقة الجد لأجل حبي، ريا |
No tienes coartada para la noche que mataron a Rhea... ni para la noche que me violaste y me cortaste a mí. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك ما عِنْدَكَ عذرُ لليلِ الذي ريا قُتِلتْ أَو لليلِ إغتصبتَ وقَطعتَني. |
Ria Kemper (Organismo Internacional de Energía) | UN | ريا كمبر، وكالة الطاقة الدولية |
Carel Tahiya, Neuhustan Parinussa, Louis Werinussa, John Rea, Poltja Anakota, Dominggus Pattiwaelapia Xanana Gusmao | UN | كارل تاهيا، نبوهوستان، بارينوسا لويس، فيرينوسا جون، ريا بولتيا، أناكوتا، دومينغوس، باتيوالابيا |
Riya, bebe tu leche. Perderás el micro de la escuela. | Open Subtitles | ريا, بسرعه اشربي حليبك أو سوف تفوتين حافلة المدرسه |
Christian Troy, quedas arrestado por la muerte de Rhea Reynolds. | Open Subtitles | الكريستين تروي، أنت موقوف أَو قتلَ ريا رينولدز. |
La sangre en la parte externa coincide con la de Rhea. | Open Subtitles | الدمّ على خارج مبارياتِ واقية جنسيةَ ريا. |
Y no ayudaste a que Rhea Reynolds estuviera despierta en su cirugía. | Open Subtitles | مثله تماماً ما كَانَ أنت الذي ساعدتَ على إبْقاء ريا رينولدز تَصْحو أثناء جراحتِها. |
Rhea, ¿entiendes el significado de todo esto? | Open Subtitles | ريا .. ريا .. ريا هل تعرفين معنى كل هذا ؟ |
Bien, incluso Rhea debe estar ahora en casa. | Open Subtitles | حسناً .. حتى ريا يجب أن تكون في البيت الأن |
Después de todo tiene que seguir una norma, la gran Rhea Saran. | Open Subtitles | يجب أن تحافظي على مستواك ريا ساران العظيمة |
Porque Rhea Saran solo piensa en ella. | Open Subtitles | ريا ساران دائماً تفكر في نفسها |
No te atrevas a decirme cómo debo comportarme con Arjun, Rhea. | Open Subtitles | لا تتجرئي أن تقولي لي ماذا أفعل مع أرجون يا ريا |
Pero un poco menos que Rhea. | Open Subtitles | تبدين جميلة أنت أيضاً .. لكن أقل من ريا بقليل |
No seas generosa, Rhea. Ya me siento muy pequeña. | Open Subtitles | لا يجب ان يكون قلبك كبير لهذه الدرجة ريا أنا أشعر بالخجل |
En una ocasión un hombre salió herido, Rhea... | Open Subtitles | و مرة كان هناك رجل أغرم بي... ريا... بنرجي.. |
"No me dé esas apariencias, Rhea, No he escrito esto" | Open Subtitles | لاتنظري اللي هكذا ، ريا أنا لم أكتب هذا |
Sra. Dwi Ria Latifia Directora del Bufete de Abogados Ria Latifia y Asociados | UN | السيدة دوي ريا لاتيفيا مديرة المكتب القانوني ريا لاتيفيا وشركاؤها |
Más tarde llegó el Comandante Rai Ria con un escolta y ambos resultaron heridos. | UN | وفيما بعد، وصل الرائد راي ريا ومعه مرافق وأصيب الاثنان بجراح. |
Estos dos hermanos Titanes, Crono y Rea produjeron la siguiente generación de Dioses griegos. | Open Subtitles | زواج كرونوس و ريا نتج عنه جيل جديد من آلهة اليونان |
Como dije, algunas historias pueden hacerse realidad... y la historia comienza en la casa número 3 en esta calle, donde el Profesor Arun vive con su esposa Riya y su hijo Aladino. | Open Subtitles | كما قلت, بعض الاحيان تكون القصة حقيقية احدى القصص تبدأ في المنزل رقم 3 بهذا الشارع "حيث يعيش الأستاذ "آرون" مع زوجته "ريا "وأبنه "علاء الدين |
La gente se dará cuenta esta noche si tú no estás allí Rheya. | Open Subtitles | الناس سيلاحظون الليلة (اذا لم تأتى , (ريا |
Están representados por el bufete Mishcon de Reya, de Londres. | UN | ويمثلهما مكتب لندن القانوني التابع لميشكون دي ريا. الوقائع كما أوردها صاحبا البلاغ |
764. La Misión visitó en dos ocasiones la aldea de Yuhr ad-Dik y entrevistó a tres testigos de la muerte de Majda y Rayya Hajaj y de otros dos miembros de la familia, hijos de Rayya Hajaj (y hermanos de Majda). | UN | 764- قامت البعثة بزيارتين إلى قرية جحـر الديك، وأجرت مقابلات مع ثلاثة شهود عيان لمقتل ماجدة وريا حجاج()، ومع شخصين آخرين من أفراد العائلة هما ابنا ريا حجاج (وشقيقا ماجدة). |
Jordania Muhyieddeen Touq, Jamal Al-Shamayleh, Raya Kadi | UN | محيي الدين التوق، جمال الشمايله، ريا القاضي الأردن |